Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь

Шрифт:
Пролог
Ночь.
Капли стучали по мостовой, как и шаги людей, спешащих укрыться от внезапно начавшегося дождя.
С каждой минутой он только усиливался.
Порывы ветра раскачивали деревья из стороны в сторону, которые своей листвой словно шептали свои тайны, пытались передать нечто важное тем, кто был готов слушать.
Уличные фонари тускло освещали мокрые тротуары, создавая причудливые отражения, которые танцевали в лужах на вымощенной камнями дороге. Вдалеке слышался топот копыт лошадей, несущих повозки в разные стороны города,
Стало заметно холоднее.
Люди прятались под зонтами и капюшонами своих накидок, спеша к своим укрытиям, но среди них была одна фигура, стоявшая неподвижно.
Молодой мужчина, одетый в белые одежды притаился в тени под навесом таверны, которая сейчас была переполнена людьми и стала оживленнее чем обычно. Яркие светильники призывали прохожих посетить это теплое и манящее место, а аппетитные ароматы заставляли желудки зудеть от голода.
Никому не было дела до незнакомца, который явно кого-то ждал.
Небо осветила длинная змееобразная молния, и гром так же не заставил себя долго ждать. Даже воздух завибрировал от того, насколько оглушающим был этот звук.
— Господин. — к мужчине подошел молодой подавальщик из этой таверны. — Вы просили найти вас и сообщить, когда девушка, похожая на портрет, который вы показали, придет.
— Она пришла?
— Да, но она не одна.
— С кем же она пришла?
— Это целитель Мо, проводивший осмотр тела позавчера в верхнем зале.
— Интересно. — мужчина бросил подавальщику две серебряных монеты и тот мгновенно испарился, словно и не было его.
— Хозяин, что прикажете?
Из тени за спиной мужчины появился высокий воин, одетый в черную кожаную форму солдат империи Даин.
— Присматривайте за ней. Нужно убедиться, что ей никто не угрожает и нет слежки.
— Понял.
Тень исчезла, а мужчина бросил взгляд на вход в таверну.
Подошел ближе и заглянул внутрь, увидев только худощавую спину в простом нежно-зеленом платье и длинные темные волосы, обвязанные посередине лентой.
Ждал ли он, что нужная ему девушка сейчас обернется, или надеялся, что слуга ошибся и она совсем не похожа на портрет? Никто не знал, даже он. Мужчина гнал от себя многие мысли, которые касались его прошлого, но сейчас…
Воспоминания веером пронеслись перед его глазами: его прощание с семьей и молодой супругой перед поездкой на войну, долгих пять лет без единой весточки из дома, жестокость и кровь на поле боя, а потом его возвращение.
Его не встретила та, кого он любил и кому доверял. Покои супруги были пусты. Возникало ощущение, что тут никого не было с момента его отъезда: везде паутина, пыль и грязь.
На немой вопрос матушка сказала, что не знает где Лэй Гуань. Все думали, что она сбежала с другим мужчиной после отъезда их сына, поэтому даже не пытались искать, а после по пригороду прошел слух, что на берегу реки нашли тело девушки похожей на жену старшего сына семьи Лифен.
Тогда мужчина отправился в семью Гуань, чтобы узнать правду, но и там он ее не получил. Единственное, что удалось узнать: родители опознали свою старшую дочь. Большего они не сказали:
Сейчас же старший сын семьи Лифен уже почти четыре года был одинок, гонимый жаждой узнать правду. И именно сегодня он нашел ту, кто возможно может ему помочь раскрыть тайны прошлого, а если нет, то хотя бы свести с ума тех, кто был причастен к гибели его жены.
Глава 1
— Госпожа, мне нужен вот этот порошок цветолиста и эти травы. — я указала на несколько пучков, которые могли мне понадобится для опытов.
— Четыре серебряных. — сказала она, аккуратно заворачивая все необходимое в бумагу и протягивая мне сверток.
— Хозяйка, у меня с собой только три… может уступишь? — лукаво улыбнувшись, я склонила голову, а она усмехнулась.
— Барышня Ми, снова хитришь?
— Госпожа… — протянула я. — В этот сезон был хороший сбор лекарственных трав, я бы и сама все необходимое собрала, но вы же знаете отца. Я занята в лечебнице все свободное время, и нет возможности даже друзей завести… Если вы уступите стоимость этих трав, обещаю, что когда придете за лекарством, я дам вам самое лучшее…
— Тьфу на тебя, девчонка! — женщина рассмеялась. — Пророчишь мне болезнь?
— Конечно нет, но эта зима будет холоднее предыдущей, поэтому я прикидываю сколько торговцев может заболеть пока будет стоять на улице, продавая товары… — я потупила глаза, а он махнул рукой.
— Ладно, забирай, но никому не говори, что я тебе всегда снижаю стоимость. Мне хватит одной хитрюшки!
— Спасибо, хозяйка! — я даже захлопала в ладоши.
Забрав покупку, я поспешила вернуться в лечебницу. Отец наверно уже меня заждался.
Краем глаза заметила резкое движение.
«Снова они… как же надоело…»
Я знала, кто это и зачем меня преследовали. Вернее, следили и докладывали о каждом моем шаге.
Вздохнув, прибавила шагу.
Тут было близко, поэтому через пятнадцать минут, я уже снимала накидку и осматривала пустую комнату.
— Отец! — позвала я, но его не было.
Возможно кто-то позвал лекаря на дом, это было не редкостью. Зажгла фонари и приоткрыла окна, чтобы проветрить комнату от запаха лекарств и трав. Начала прибирать рабочий стол, кажется, отец торопился, когда уходил. Все оставил как есть.
«Какой же бардак… даже я так не разбрасываю вещи, как он, когда увлечен делом.»
Во дворе послышались шаги, подумала, что вернулся, но это был не папа.
— Снова вы? — сморщила носик и сложила руки на груди, когда увидела посетителя.
Им оказался младший сын из семьи Жу, владеющей лавкой сладостей неподалеку.
— Барышня Ми, я скучал по вам, поэтому не смог удержаться от визита в ваш дом.
— Господин Жу, если вам нужны лекарства для матушки или средство от запора для вас, я с удовольствием продам вам его, хоть всю партию… Но если вы снова запоете старую песню, вы не оставите мне выбора и я пожалуюсь на вас в отдел наказаний. — мое терпение в сторону этого мужчины уже закончилось примерно пару месяцев назад.