Жена для генерала
Шрифт:
— Мам! — Ноэль, еще не ушедшая с крыльца в дом, хитро улыбнулась, — не переживай. Благородный герр не дал нам погибнуть от переохлаждения, — и Ноэль не менее лукаво посмотрела на подошедшего Эн.герра.
— Моя благодарность вам, герр, — Калеви устало склонил голову, — вы действительно поступили благородно. Это, конечно, очень странно, что ваш плащ…
— Я думаю, мы обсудим это позже, — его перебило покашливание Сильвии. — И в другой компании, — она кинула предупреждающий взгляд на мужа и перевела глаза на Беатриче, с восхищением разглядывающую Эн.герра.
— Дорогая моя, —
Беатриче слегка поморщилась, но, не став перечить матери, кинула последний взгляд на Эн.герра от которого тому даже стало жарко, и покинула крыльцо.
— Вы безусловно правы, — Эн.герр склонил голову, соглашаясь с разумным советом и с нетерпением предвкушая горячий душ и ужин. И теплое одеяло, в котором предполагал этот самый ужин вкушать. Алик так же молчаливо склонил голову, и мокрые пряди упали ему на лицо. Эн.герр краем сознания подумал, что его достаточно молчаливый помощник вряд ли произнес сегодня и полсотни слов. Но решил подумать об этом позже.
— Палий занесет вам плащи, только сначала их высушат и выстирают, — начал было Калеви, но эн.герр предупреждающе поднял руку.
— Не стоит, — он покачал головой, — лучше сразу отдайте их мокрыми, как только девушки изволят переодеться, — он окинул смеющимся взглядом Ноэль, все еще кутающуюся в плащ Алика и даже не пытающуюся скрывать, что слушает разговор родителей и гостя. — Все равно их ночью, наверное, придется заряжать. И чем дольше они будут отдельно от нас, тем дольше времени займет зарядка.
Краем глаза он увидел, как поморщился Алик, понимая, что как минимум половину сегодняшней ночи придется провести не самым приятным образом.
— О, — Калеви нахмурился, — тогда конечно. Ноэль! — ослушаться прямого распоряжения отца девушка не могла и поэтому с выражением явного сожаления на лице покинула крыльцо.
— Благодарю вас за поездку, — церемонно склонил голову Эн.герр. — Это было незабываемо.
— Я думаю, вы отлично подобрали слово, — внезапно весело фыркнул Калеви, — после того, как наша природа попыталась нас убить, слово «незабываемо» действительно подходит лучше всего.
За спиной Эн.герра сдержанно фыркнул Алики Эн.герр улыбнулся, признавая правоту собеседника.
— И все же, я ни минуты не жалею, что мы с вами поехали сегодня, — Эн.герр серьезно посмотрела на старшего Ярвиненна. — Это было поистине незабываемо.
— Наши уважаемые гости ездили на маяк, — пояснил жене Калеви, поймав ее недоуменный взгляд.
— И конечно, не одни, — голос Сильсии стал на пару тонов прохладнее.
— Дорогая, — Калеви спокойно посмотрел на жену. — Помни: не можешь предотвратить — возглавь.
Сильвия едва заметным движением поджала губы и Эн.герр внутренним чутьем уловил, что сегодня вечером разнос ожидает не только Алию, которой, судя по всему, на маяк ездить не то чтобы было можно, но и Калеви, который потворствовал желаниям младшей дочери. Но Калеви с достоинством выдержал взгляд жены и та, еще раз кивнув гостям, отправилась в дом, бормоча что-то про любопытных девчонок.
— Женщины, —
— До завтра, глава Ярвиненн, — склонил голову Эн.герр и снова вышел под дождь, ускоряя шаг, чтобы поскорее дойти до такого желанного гостевого домика. Не мешкая, Алик отправился следом.
Глава 15
Сходив по очереди с Аликом в теплый душ, Эн.герр исполнил свою главную мечту на этот вечер: переоделся в сухие штаны и завернулся в теплое одеяло. Вышедший после него из душа Алик, увидев грозного генерала, который устроился с ногами на диване, завернутый в огромное одеяло и похожий на гигантское яйцо с торчащей головой, лишь весело хмыкнул.
Алик видел генерала разным. Видел сражающимся, командующим, суровым. Видел раненным, ослабленным, но не сломленным. Видел его наделенным огромной властью герром и Советником при Императоре, но и таким — домашним и выглядящим намного моложе своих лет тоже видел. Алик задумался, понимает ли Эн.герр то, что он пускает Алика так близко. Так, как подпускают лишь по-настоящему близких людей. И значит ли это для генерала то же, что и для Алика.
Размышления Алика прервал тихий стук в дверь: на пороге показался Палий и виденный ими недавно мальчишка-конюх. Палий одной рукой держал поднос, на другой висела сумка. Парнишка же тащил на плече большую флягу и аккуратно сложенные плащи Алика и Эн.герра, на который, в свою очередь, косился с явным восхищением. Но держал на вытянутых руках и очень аккуратно.
Алик понимающе хмыкнул. Плащи, без спроса хозяев, мало кому давались в руки — могли и разрядом ударить, да и просто постоянно выскальзывать и соскальзывать с рук. Одно то, что относительно невредимый мальчишка их притащил, говорило как минимум о его доброй и чистой душе, в которой нет зла. А как максимум — об определенных магических способностях парня. Алик сделал себе пометку сказать об этом их радушному хозяину — все же Гвардеец Гвардейца видит издалека, а конюх — это то, что будет явно недостаточно для перспективного парня.
Все эти мысли пронеслись в голове Алика в те доли секунды, когда он пересекал гостиную, чтобы принять плащи из рук паренька. Тот, отдавая их в руки Алика, что то сдавленно пискнул, косясь на Эн.герра, и Алик уловил знакомые эманации восхищения, направленные на молодого генерала. Алик хмыкнул про себя, но громко поблагодарил юношу. Эн.герр отвлекся от созерцания окна и тоже перевел взгляд на гостей. На губах его расцвела традиционная располагающая к себе улыбка.
— Палий! Спасибо огромное за беспокойство, — в голосе Эн.герра слышалась теплая благодарность. — И вам, молодой человек, моя благодарность за помощь. Я уже думал, что за плащами придется отправлять помощника, — Эн.герр лукаво скосил взгляд на Алика. Тот театрально поморщился — плащ Эн.герра редко давался в руки помощнику без всяких гадостей со стороны последнего. Откровенно говоря, Алик очень удивился тому факту, что младшая Ярвиненн, которую ему почему то было сложно называть по имени даже в мыслях, спокойно проехала в нем больше часа.