Жена или смерть (сборник)
Шрифт:
– Ну как Бриджит Уайт, Джим?
– поинтересовалась она.
– Потрясающе!
– с энтузиазмом воскликнул Дентон.
– Она просто Гудини среди уборщиц! Поблагодари от моего имени Клару.
– Я так рада. Скажи, от Анджелы нет новостей?
– Она не любит писать, - Дентон подумал, что прав тот, кто утверждает, что одна маленькая ложь тянет за собой массу других забот.
– В самом лучшем случае она пришлет открытку со словами «Доехала благополучно» или известит о дне своего возвращения.
Корин засмеялась.
–
– Кстати, о Джордже. Я собираюсь на ленч. Что, если я позвоню ему и мы втроем махнем куда-нибудь, а?
– Ничего не выйдет, Джим. Джордж должен торчать в магазине. У Эммета умер дядя, и он уехал на похороны.
Эммет был клерком в магазине Геста.
– Ну так пойдем вдвоем.
– Это, конечно, можно. Но я не ем так рано, ведь я недавно встала. Но выпью с тобой чашечку кофе.
Они пошли в кафе Джордана. Дентон внимательно разглядывал Корин. На ней был отлично сшитый костюм, мало украшений и хорошая шляпка.
– Почему ты так меня разглядываешь, Джим? Ты заставляешь меня краснеть. У меня что-нибудь не в порядке?
– Не в порядке! Да я подумал, что ты единственная женщина на свете, которая не носит под подбородком грязное полотенце.
Она покраснела.
– Ну что ж, шарфы стали местным символом, а я всегда против всяких символов… - она не договорила, и краску смущения сменила бледность.
– Проклятие!
– пробормотала она.
– В чем дело?
– удивился Дентон.
Она не ответила, и он, проследив за ее взглядом, увидел двух сплетниц - Эллен Райт и Олив Хабер. Они заметили, что он смотрит на них, отвернулись и, хихикая, начали шептаться.
– Теперь начнут о нас болтать, - с тревогой сказала Корин.
– Ну и что же?
– усмехнулся Дентон.
– Эти сучки болтают о каждом.
– Но, Джим, они смешают всех с грязью.
– Корин, неужели ты боишься того, что выпила со мной чашку кофе?
– Дело не только в этом, Джим. Ты помнишь, что Джулиан Овертон застал нас в мужской комнате в клубе? Ты же знаешь, какое он трепло. А эти бильярдные двойняшки тоже ничего не упускают. Они наверняка обсуждают наши дела.
Она расстроилась.
– Клянусь богом, будь моя воля, я лишил бы их права зваться людьми, - сказал он. Она слабо улыбнулась.
– А почему ты назвала их бильярдными двойняшками?
– Это Джордж их так называет. Он сказал, что Эллен Райт похожа на бильярдный шар, а Олив Хабер на кий.
Джим так заразительно засмеялся, что Корин присоединилась к нему. И когда к ним подошла официантка, кризис миновал.
Но он повторился, когда они уходили. Корин пошла вперед, а он задержался у кассы. Чувствуя на себе взгляды сплетниц, он обернулся. Эллен Райн жадно пожирала их глазами, а Олив Хабер хищно водила своим длинным носом. Другие посетители с любопытством разглядывали эту странную пару. Дентон быстро догнал Корин и демонстративно
– Прости, Корин, я не мог удержаться.
– Очень жаль, Джим, теперь они решат, что мы обманываем Джорджа, - вздохнула она.
– Да плюнь ты, кто поверит этим сплетням!
– Многие поверят, Джим.
– Очень жаль. Во всяком случае, если бы я собирался завести любовницу, лучшую партнершу, чем ты, я бы не мог найти.
– Я бы выбрала Тони Кертиса. Джим, я иду к Джорджу. Ты пойдешь со мной?
– Подожди десять минут и пойдем вместе.
Джордж Гест был в магазине совсем один.
– Привет, - весело воскликнул он.
– А я-то думал, милая, что ты принесешь мне цыпленка!
– Ты знаешь, Джордж, я только что пила с Джимом кофе у Джордана.
– Я знаю, детка, что ты имеешь в виду. Я с ним каждый день пью кофе у Джордана.
– Джордж! Я же серьезно. Там были Эллен Райт и Олив Хабер…
Он скорчил гримасу.
– Не порть мне аппетит, Корин.
– Они смотрели на нас и шептались.
– О чем?
– удивился Джордж.
– О Джиме и обо мне. Помнишь, я говорила тебе, что Джулиан Овертон зашел в гардеробную, где мы болтали?
– Послушай, парень, - завопил Джордж, - неужели ты не мог найти для моей жены место получше? Тоже нашел, куда ее вести. А кстати, Корин, ваши женские комнаты хуже мужских?
– Она не успела их сравнить, - улыбнулся Дентон.
– Мы испугались Овертона и ушли.
– Да вы можете быть серьезными хоть минуту?
– воскликнула Корин.
– Вы же знаете, что за сплетник этот Джулиан, хуже старой бабы. А Эллен и Олив знают полгорода.
– Чего ты волнуешься, милая? Кого интересуют эти ведьмы?
– Меня хотя бы. Я не хочу, чтобы меня обливали грязью.
– И что же ты предлагаешь?
– спросил Дентон.
– Послушай, Корин, может, мне тиснуть в «Кларион» объявление, что слухи о наших с тобой отношениях сильно преувеличены?
– У тебя удивительный дар, Джим, говорить глупости, - огрызнулась Корин.
– Я считаю, что это очень важное дело.
– Ну ладно, тогда при встрече на улице мы не будем разговаривать, - сказал Дентон.
– Давай лучше при встрече переходить на другую сторону, - предложил Джордж.
– Это будет еще глупее, - улыбнулась Корин.
– Тогда они скажут, что любовники поссорились.
– Какой тупик, Джим, а?
– притворно вздохнул Джордж.
– Ладно, я побегу к себе, а то старый Амос растерзает меня.
В конторе он задумался. Его поведение у Джордана было не только детским, но и опасным. Корин права. Он знал по меньшей мере две замужние пары, которые были разбиты языками Эллен Райт и Олив Хабер. Он слишком любит Корин и Джорджа, чтобы разбивать их счастье. А когда откроется новость о его разводе с Анджелой, сплетня о нем и Корин вспыхнет с новой силой.