Жена или смерть
Шрифт:
— А у вас есть привычка оставлять ружья заряженными? — вежливо спросил Дентон, — Анджела никогда не умела отличать один конец ружья от другого.
— Я не знаю. Не знаю.
— А если она застрелилась случайно, почему же вы не сообщили полиции? Если вы невиновны в ее смерти, почему решили избавиться от ее тела?
— Кто бы мне поверил? — тихо спросил старик. — Мне пришлось бы еще объяснять, что она делала здесь в такое время. Если бы я мог убедить, что это не я убил ее, вся эта история… все дело не случилось бы. Я не хотел скандала.
— Не хотел скандала? — засмеялся Дентон. — А о чем вы думали, когда собирались удрать с чужой женой?
— Тогда я не думал об этом…
— Не хотели вредить Ардис и Норману. А вредить мне вы были не против? Кто же, по-вашему, стал бы подозреваемым номер один? Или вы об этом тоже не думали, Тревор?
— Нет, — прошептал старик. — Не думал. Я ни о чем не думал, Джим. Это чистая правда, клянусь богом. Я был испуган до смерти и безумен. Все время я думал о ее теле… и вернулся домой как ни в чем не бывало. Анджела приехала сюда на вашей машине. Мы собирались добраться до Буффало, сесть в самолет, а вашу машину оставить в аэропорту. Мы хотели дать вам телеграмму.
Старик замолчал. У Нормана Виатта все еще тряслась голова. Тим Макферсон любовался чучелом лисы.
— Вместо этого, — продолжал бормотать Тревор, — я использовал вашу машину для того, чтобы увезти отсюда ее тело… Я сбросил ее со скалы… и чемодан. А машину вернул в гараж. Домой я шел пешком со своим чемоданом. Было четверть седьмого, когда я добрался до своей спальни. Ардис спала. Я чуть не налетел на тебя, Норм. Ты вернулся буквально минут через пять после моего возвращения.
Но зять миллионера все еще никак не реагировал.
— Неплохое объяснение, — сказал Дентон. — Но и недостаточно хорошее. Моя машина проехала в ту ночь пятнадцать миль. Это как раз расстояние от моего гаража сюда и обратно. Так, как вы рассказали, быть не могло. Вы использовали для перевозки тела Анджелы какую-то другую машину.
— В-вы ош-шиб-л-лись, — заикаясь, пролепетал Тревор. — Д-другой м-маш-шины з-здесь н-не было.
— Когда я привез вас сюда, здесь были две машины, мистер Тревор, — неожиданно вмешался Макферсон.
— Вы ошиблись, вы ошиблись, — возбужденно повторял Тревор.
— Я уверен, что здесь были две машины, — твердо сказал Мак и повернулся к ним спиной.
Норман Виатт перестал трясти головой.
— Какая разница! — спросил он, не глядя на тестя. — Он же признался, что отвез тело.
— Да, — кивнул Дентон. — И не только тело Анджелы он отвез. Джордж Гест тоже лишился жизни. Он, как дурак, решил разыграть из себя полицию и попытался выследить убийцу. Тревор, вечером в день бала он видел вас в обнимку с моей женой в машине. Теперь я понимаю, почему Джордж не хотел назвать мне имя. Зная вас, он хотел точно убедиться в вашей вине. В этом была его ошибка. Он пришел к вам, чтобы проверить это, понял, что вы убили Анджелу, и вы убили и его.
— Нет, — застонал старик. — Нет, нет, нет…
— Я не понимаю,
— Это не несчастный случай, — холодно сказал Дентон. — Ты хочешь покрыть своего тестя, Норм?
— Что ты имеешь в виду? — Виатт вцепился в кресло.
— Я знаю, как ты его любишь. Я знаю, что вся твоя карьера зависит от него. Откуда я могу знать, что ты не выгораживаешь этого старого донжуана?
— Выгораживаю?
— Да. Ты был с ним здесь в ту ночь, когда погиб Джордж. Если Тревор убил его и инсценировал несчастный случай, он не мог это сделать без твоей помощи. Джордж был крепким парнем. Одному с ним трудно было управиться.
Виатт открыл рот и снова закрыл. Он был совершенно изумлен.
— Я считаю, что вам лучше отправиться в полицию, — сказал Дентон, — и передать дальнейшее расследование специалистам. Мы поедем в машине Мака. А если вы захотите устроить еще один несчастный случай, не забывайте, что я не Джордж. — И Дентон вытащил из кармана свой пистолет. Тим Макферсон повернулся к ним и показал монтировку. Тревор, как мертвый, безвольно сидел на стуле, а Норман Виатт с недоверчивой улыбкой косился на пистолет в руке Дентона.
Дентон быстро проверил карманы их курток.
— Пошли, джентльмены.
Глава 24
Дентон приказал Виатту сесть рядом с Маком, а сам сел на заднее сиденье рядом с Тревором.
Машина быстро помчалась обратно в город.
— Не торопись, Мак, — сказал Дентон.
— Да, — буркнул Мак и сбавил скорость.
Свежий ночной воздух вернул Тревора к жизни.
— Но это же смешно, — раздраженно процедил он. — Мы с Норманом не гангстеры. Почему вы не уберете пистолет?
— Потому что два человека очень опасны, — ответил Дентон. — Я не хочу лишиться жизни, и Мак тоже.
Весь остальной путь до города они молчали.
Дежурил сержант Гарлей. Он недоверчиво уставился на Тревора и Виатта, когда Дентон кратко изложил ему суть дела.
— Черт возьми! — пробормотал сержант. — Я не знаю, что делать. Шеф на собрании, и мне не велено беспокоить его…
— Боб, мне все известно об этих «собраниях», — сухо сказал Дентон. — Может быть, Эджи еще не свалился с ног. Свяжись с ним.
— Не могу! — взмолился Гарлей тихо. — Ты же знаешь шефа, когда он выпьет. А может, и не знаешь. Дьявольская ночь. — Он посмотрел на часы. — Послушайте, мистер Дентон, я предлагаю позвонить окружному прокурору. Он скажет, что делать.
— Подожди.
По дороге в город Дентон имел время на размышление. В гипотезе о причастности Нормана Виатта к смерти Джорджа Геста было что-то не то. Возможно, он сказал правду. Во всяком случае, его реакция была вполне естественной. Может быть, есть другие объяснения?