Жена-королева
Шрифт:
Всё чинно, без спешки, с соблюдением всех, даже мельчайших нюансов.
Ей и в самом страшном сне не могло присниться, что я выйду замуж вот так — в чужой стране, в простом платье и скромной нитке бирюзовых бус на шее, без гостей и церемоний. За человека, который пошёл на это лишь для того, чтобы стать опекуном осиротевших племянниц. Который собирался со мной развестись.
Разумеется, маг не считал это такой уж большой проблемой. Он-то продолжал думать, что я обычная гувернантка! Простая девушка, которой можно дать развод и щедрые отступные, чтобы могла купить себе домик в сельской
Но я не она — в этом-то и проблема.
Минны Лоренц вообще не существует.
Глава 8
Глава 8
— Вот что, леди, — произнёс его величество, резким движением ладони скользнув по гладким перилам, точно подводя черту. — Я не желаю вам зла. Но это не я приехал в вашу страну, да ещё в… такое непростое место, как это. Так что, думаю, мы можем быть взаимно полезны друг другу. Что скажете?
— Я не понимаю, о чём вы говорите…
— В самом деле? Что ж, когда-нибудь наверняка поймёте, — усмехнулся он. — Лучше поздно, чем никогда.
— Вы назвали только одно условие, — напомнила я, но ответить собеседник не успел — появился Доминик Винтергарден. Должно быть, Мередит наконец-то пришла в себя. И я могла бы поспорить, что леди немедля закатила истерику.
— Могу я украсть свою жену? — проговорил он, казалось бы, спокойно, но твёрдо. Похоже, они с правителем Элхорна действительно состояли в дружеских отношениях. Что, впрочем, неудивительно.
Маг смотрел на меня. Глаза в глаза. Уж не знаю, что он хотел там увидеть, но я отвела взгляд, чувствуя себя так, словно оказалась на тонком мостике над пропастью. Один неверный шаг, и полечу вниз. Может, король пока и не обвинил меня в шпионаже, а вот у главы Тайной канцелярии, если тот узнает о маскараде с образом гувернантки, вполне могут возникнуть подозрения на мой счёт.
Нет уж, пусть и дальше ничего не знает. Спокойнее спать будет. Кстати, об этом…
— Я не стану вашей женой по-настоящему! — решительно заявила я, стараясь хотя бы внешне сохранять присутствие духа, хотя внутри всё трепетало. — Ни в коем случае! Даже не надейтесь!
— А супруга-то попалась строптивая. В самый раз по тебе, — ухмыльнулся гость. — И скажите спасибо, что я не потребовал права первой ночи.
С этими словами он перевёл откровенно оценивающий взгляд на меня. Я сжала руки в кулаки. Неужели в Элхорне до сих действует этот варварский обычай?!
— Это была шутка, — сказал мужчина. — А теперь не проявите ли вы гостеприимство, проводив меня до моей комнаты? Едва ли милая леди Глау сейчас в состоянии этим заняться.
Похоже, его от души забавляло всё происходящее. Моя растерянность,
До отведённой ему комнаты мы его проводили. Чинно и в молчании. Распрощались с поклонами, и, когда за его величеством закрылась дверь, я с облегчением выдохнула. Присутствие этого человека с его сардоническими усмешками и словами подавляло, я не знала, чего от него ожидать, и нервничала с каждой минутой всё сильнее. Но, когда мы с Домиником Винтергарденом остались наедине в погружённом в полумрак коридоре, легче мне, увы, не стало.
— Как себя чувствует леди Глау? — спросила я. Не то, чтобы меня так уж сильно волновало здоровье этой женщины. Просто хотелось нарушить молчание, сказать хоть что-нибудь, чтобы разбить тонкий лёд тишины.
— Вам в самом деле это интересно? — отозвался мужчина.
— Не слишком, — честно призналась я.
— С леди Глау всё в порядке. Чересчур удивилась, вот и всё. Для неё то, что произошло в столовой, оказалось неожиданностью.
— А уж какой неожиданностью это стало для меня! Вы просто не представляете! Вот только я в отличие от неё не потеряла сознание! А иначе кто знает, что случилось бы дальше? Вдруг я бы очнулась уже матерью ваших детей!
— Однако, — хмыкнул этот невозможный человек. — А вы умеете говорить колкости, миз. И показывать зубки.
— Уже не миз — вашей милостью, между прочим, — парировала я. — Вы хоть понимаете, в какое положение меня поставили? Что я завтра скажу девочкам? Как объясню им нашу скоропалительную женитьбу? И кроме того…
— Что? — приподнял бровь маг.
— Кроме того, у меня есть поклонник, вот что! — вспомнила я о посылке от Клауса Майера. — К вашему сведению, очень приятный во всех отношениях молодой человек! — приписала я соседу все возможные достоинства, дабы посильнее уязвить собеседника. — И он меня не обманывает, так-то!
— И ваш такой замечательный поклонник готов взять в жёны бесприданницу? — Что за твердолобый истукан! Ничем его не проймёшь!
— Он… Об этом мы пока не говорили! Рано ещё!
— В таком случае, думаю, этот человек только обрадуется, когда вы станете весьма обеспеченной дамой.
— Разведённой!
— В Элхорне развод не считается чем-то из ряда вон. Может быть, в некоторых вещах мы чересчур привержены старым традициям, но в то же время довольно-таки практичны. К тому же, мужчина после развода обязан позаботиться о благополучии бывшей супруги, так что внакладе вы не останетесь и как моя жена, и как та, кто помог мне решить проблему с опекунством.
— Как благородно! — всплеснула руками я. — А меня вы спросили? Я дала согласие только на фиктивную помолвку с человеком, которому доверяла, а не на… вот это всё!
— Значит, сейчас вы мне не доверяете?
— Разумеется, нет! Неизвестно, что ещё вы можете выкинуть… Почему вы смеётесь? — опешила я.
— Хорошо, миз… моя леди… Минна… Я же могу называть вас просто по имени? Мы ведь как-никак женаты. Так вот, Минна… Я верну ваше… твоё доверие.
— Очень сомневаюсь! — прекратила разговор я, чтобы в запале не наговорить лишнего, и зашагала вперёд. Поздно уже. А мне завтра рано вставать — по режиму.
Неудержимый. Книга XVIII
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ученик. Книга третья
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
О, мой бомж
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Протокол "Наследник"
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
