Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жена ледяного лорда, или Весна в замке Нортдэйл
Шрифт:

Да и у самого Джозефа, как оказалось, имелись кое-какие планы.

– Весна, – проговорил лорд, когда мы вернулись в замок. – Сегодня мне нужно будет уехать на несколько дней.

– Зачем? – вскинула брови я.

– Я думал над тем, что случилось в шахтах… ситуацию нельзя пускать на самотек. Разгрести завалы магией не вышло, и я уже послал туда мужчин с деревни, а сам пока планировал навестить другие рудники. Нельзя допустить, чтобы встало сразу несколько шахт, иначе в регионе наступит голод, – пояснил лорд.

Слова были правильными,

но сердце терзало смутное предчувствие. Хотелось поехать следом за Джозефом, чтобы убедиться, что он будет в порядке, но я понимала, что моя помощь нужна и здесь.

– Будь осторожен. Ты ведь так и не выяснил, что в прошлый раз помешало твоей магии, – покачала головой, и подумав, обняла его, надеясь как-то поддержать.

– Я постараюсь не соваться в те места, где снег вышел из-под моего влияния, – серьезно пообещал Лэндон. – Иди пока к своим больным. Попрощаемся позже, когда слуги соберут мне вещи в дорогу.

Я успела только сменить дорожное и испачканное кровью платье на новое, да еще хорошенько умыться, а затем Джозеф, как и обещал, пришел сообщить о своем отъезде. Но не просто так, а официально.

– Как я уже сказал Саре, мне нужно покинуть Нортдэйл по делам, – проговорил он, собрав большую часть прислуги на первом этаже. – На это время Весна остается законной хозяйкой, слушайтесь ее, как меня самого.

Да уж, в прошлый свой отъезд, когда я еще так нелепо попалась на краже монет, лорд Лэндон не спешил объявлять ничего подобного, а потому сейчас это даже льстило. Но и немного тревожило – голос Джозефа звучал так, словно он вообще мог не вернуться, и от этого мне вновь захотелось отправиться с ним.

В ответ на указания, слуги хором выдали громкое «Будет исполнено, господин», а после разошлись по своим делам. Бекки среди них, к счастью, не было – лорд ведь сослал ее следить за оленями, что в свете грядущего одиночества оказалось весьма кстати. А то не хватало только еще и терпеть недовольные взгляды служанки, которую некому одернуть.

Меня же Лэндон позвал с собой, во двор.

– Возвращайся скорее, – поджала губу я, глядя в прозрачные глаза лорда.

– Как только смогу, – кивнул Джозеф. – А пока я бы хотел оставить здесь Вьюгу, на случай, если вдруг снова потребуется добраться до деревни в кратчайшие сроки.

И он звонко свистнул, а уже спустя несколько секунд рядом возникла волшебная лошадка с серебристой гривой, похожей на первый снег и копытами, словно сделанными изо льда.

– А ты? – удивилась я, даже не представляя, что мне делать со внезапным подарком, если ни взобраться на него самостоятельно, ни ездить верхом, не умела.

– Мне хватит двоих, а еще меня гложет очень нехорошее предчувствие, – покачал головой лорд. – Скрывай-не скрывай, а слухи о маге жизни в Нортдэйле уже расползлись по округе. Под моей защитой тебе по-прежнему ничего не грозит, но я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось в мое отсутствие. А Вьюга может не только быстро отнести тебя к пациентам, но и вывезти

из беды.

– Но разве они не слушаются только тебя? – вскинула брови, сама не слишком понимая, отчего продолжаю спорить.

Скорее всего из-за того, что куда больше переживала за лорда, да животные, как ни крути, принадлежали именно ему.

– Это можно исправить, – чуть улыбнулся Джозеф. – Ненадолго я способен поделиться частичкой своей магии с тобой, как уже сделал однажды… если ты согласна.

– Хорошо, если это тебя успокоит, – кивнула в ответ, хотя и не помнила, чтобы он делал что-то подобное.

Или, это случилось еще с прошлой Весной?

Впрочем, пока я хлопала глазами, лорд Лэндон обхватил мое лицо руками и склонившись ближе, осторожно поцеловал.

Касания его были нежными, совсем не такими, как в прошлый раз, а еще очень приятными, ведь первые мгновения холода скоро сменились теплом.

Однако, не успела я толком разобраться в своих ощущениях, как Джозеф отстранился.

– Вот, – проговорил он, отвернувшись. – Теперь Вьюга тебя послушает и придет, если ты ее позовешь. Достаточно просто свистнуть, и она услышит тебя даже издалека. До встречи, Весна.

И Джозеф свистнул второй раз, подзывая двух других своих лошадей. На одну он сложил сумки, на вторую сел сам и только тогда развернулся, поглядел на меня, помахал на прощанье и скрылся за замковой стеной.

Я же стояла, приложив палец к губам. В голову лезли всякие глупости – во-первых, становилось понятно, как мужчины Лэндон, с их чрезмерно низкой температурой тела, исполняли супружеский долг. Во-вторых, прояснялся и факт создания наследника с первых попыток – верно Сара сказала, всему виной магия.

Но если отбросить всю эту чушь, наружу всплывала еще одна вещь – мне понравилось целоваться с Джозефом куда сильнее, чем самой хотелось бы признавать.

После отъезда лорда Лэндона, я занялась делом, чтобы поменьше думать о случившемся, а потому со двора направилась прямиком к пациентам.

Обход принес хорошие новости – все пострадавшие определенно шли на поправку и больше их жизням ничего не угрожало.

Как и в прошлый раз, я влила в каждого немного своей силы, чтобы ускорить процесс выздоровления, затем сменила повязки тем, кому это было необходимо. Ну а под конец занялась Дьюком и его рукой.

К счастью, кости срастались нормально, и благодаря моей магии конечность могла бы полностью функционировать в дальнейшем.

Довольно насвистывая, я записала все свои манипуляции в карточки пациентов – по моей просьбе Гюстав оставил их на виду, для нашего с ним общего пользования.

Затем быстро пообедала и вернулась в свою комнату, чтобы наконец взяться за бухгалтерские книги.

Да уж, этот день еще не закончился, а уже кажется слишком насыщенным на события. Сперва утро в спальне лорда и Бекка, затем наш разговор, помощь в родах, расставание с Джозефом… столько всего за раз свалилось. И еще поцелуй…

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7