Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жена мятежных оборотней
Шрифт:

— Мы знаем этого профессора, именно к нему мы направлялись, в столицу нашей Золотистой империи, Аквилею.

— Я сейчас узнаю, есть ли заказ, и разрешат ли его взять в исключительном случае.

Тем пропал, не успела девушка открыть рот и сказать, что лучше утром посмотреть.

— Похоже, наотдыхались… Давайте соберём вещи, купленные тут, сувениры. Я хочу увезти на память, всё, что приобрела на этом острове. Хорошо, что у нас останутся фотографии, будем пересматривать зимними вечерами и вспоминать эти прекрасные дни, — девушка нежно прижала к груди новенький телефон.

— Не

вешать нос, моя лапочка! Мы можем сюда возвращаться в любую свободную минуту. Вот поступишь в академию, и в первые же выходные отправимся сюда! — Уилфред приобнял жену с другой стороны.

— Всё! Нам дали разрешение, есть горящий заказ, дешёвый только. Скорее всего биржа решила на нас сэкономить: провинившиеся и тому подобное. Я взял, не торгуясь, — произнёс довольный Тем.

— Вот, о чём я и говорила, не мог подождать до утра? У нас будет время собрать вещи? Куда перемещаемся? В академию или в столицу по адресу?

— В столицу, был только один заказ, — феникс стушевался и протянул блокнот в сторону Вериана. — В дом императорского инквизитора Максимуса Карра. Думаю, что ничего страшного не произойдёт, если вы познакомите жену с родителями?

— Так, отойдите, скорректирую выпадение посылки, — в разговор вмешался Тэй, и на песок упал свиток, перетянутый синей лентой.

— Что ж ты не посоветовался? — застонал Вериан, повесив голову.

— Может, я одна, зайду, отдам и выйду? Не придётся знакомить нас, — Валентина была напугана реакцией мужа, в его глазах проскользнул страх. Только за кого, за себя или за неё?

— Нет, не стоит откладывать этот разговор.

Глава 37. Инквизитор

В полутёмной комнате за столом из красного дерева сидел Вериан. Именно так показалось Валенсии, когда она шагнула через портал в большой кабинет. В первый раз перемещение прошло идеально. Никто не был забыт, никто ни на кого не упал, и даже помещением не ошиблась, появилась прямо перед адресатом.

Радостная улыбка испарилась с лица девушки, когда она увидела строгий взгляд мужчины.

— Здравствуйте, у меня доставка для господина Карра, — произнесла ритуальную фразу Валенсия и протянула перевязанный свиток.

Мужчина медленно поднялся из-за стола. Леди проводник, сначала протянувшая руку, вдруг её одёрнула. Ну не может такой молодой человек быть отцом Вериана! Или может?

Она перевела взгляд на мужа.

— Смотрю, слухи не врут, мой сын, и правда, женился на человечке! А я его ищу по всем мирам, ни один магик помочь не может, даже письмо некуда отправить. Кузнечик ты мой любимый! — в голосе отца Вериана сквозил неприкрытый сарказм. — Скажи спасибо, что матушка ничего не знает, как мог, оберегал её слабое сердце от слухов. А слухи-то оказались правдой! — мужчина посмотрел прямо в глаза сыну и с силой дёрнул письмо на себя.

Треснула гербовая печать.

— Заказ принят и отработан, можем отправляться! — с плеча Валенсии слетел Тэй и завис перед лицом невестки инквизитора. — Извините господин Карр, но у моей хозяйки ещё один важный заказ, от которого

она не может отказаться.

— Молчать, феникс! Тут я решаю, кто и куда отправится. И согласно этому свитку, твоя хозяйка в розыске и не может больше принимать заказов, так как была изгнана с биржи и подлежит задержанию до выяснения всех обстоятельств, — императорский инквизитор щёлкнул пальцами и в дверь вошли два солдата гренадёрского роста.

— Отец, извини, но я не дам арестовать мою жену! В чём её обвиняют и кто? — Вериан положил руку на рукоять меча.

Уилфред вытащил меч и задвинул жену за спину.

— Валенсия, перемещай нас, — зашептал сидящий у ног Пупс.

— Ничего себе, кто наградил зверя речью? Откуда он у вас, отдайте! — слова инквизитора показались очень знакомыми Валенсии. — А переместиться у ней не получится, кулон был заблокирован, как только вы попали сюда. Во избежание неконтролируемых выбросов магической энергии сейчас оденем блокиратор на шею красавице.

Валенсия с силой дёрнула кулон, сорвав его с шеи, и улыбнулась. Одной проблемой стало меньше. Сейчас никто не повесит на неё бесплатных заказов и ей не нужно, словно кузнечик, прыгать по мирам.

— А я думала, что кулон это просто маяк для приёма заказов и определения места перемещения, — смотря на парящего Тема, прошептала Валя. Но в тишине её голос прозвучал, словно удар по пустой кастрюле.

— Почти так и есть, как ты говоришь, человечка! Он не только маяк, принимающий заказы, но и накопитель магии, усиливающий проводников. В тебе есть предрасположенность к перемещениям, но твоих сил не хватит на перенос тебя одной, не то что такой большой компании. Я думаю, что у тебя очень древний артефакт, помогающий тебе. Дай-ка его сюда, девица, — надменный голос папаши начинал раздражать Валенсию.

Один из воинов решил подскочить к девушке и вырвать из рук кулон, но стаффорд расправил крылья и оскалил зубы.

— Мы выйдем из этого кабинета и никто нас не остановит, отец! В противном случае я буду биться насмерть за свою жену, как и Уилфред.

— Бунт? Мятеж? Ты пойдёшь против своего отца?

Копия Вериана встала из-за стола и направилась к сыну.

— А он точно твой отец? — не выдержала девушка. — Может, брат близнец? — сказала она, и оба молодых человека резко повернули головы в её сторону. — Ну, вы так похожи… Может, если свет сделать поярче, я и найду отличия. Сколько лет живут оборотни?

Инквизитор засмеялся и отступил на несколько шагов от сына.

— А твоя матушка говорит, что я постарел, — тот взял в руки свиток и, помолчав, сказал:

— Указ подписан самим императором. Жалоба поступила сразу от двух семей: от уважаемого министра Харрингтона, что неизвестная девица опоила их сына и пытается женить на себе, и вторая жалоба от Морджины Клаудии Лэйн…

— А эта охотница за приданым что придумала? — вклинился Вериан.

— Уважаемая леди Морджина также утверждает, что её бывшего однокурсника опоила бесчестная Валенсия Кузнецова любовным зельем и, сдав его властям, пыталась лишить жизни. Но в последний момент передумала и спасла, воспользовавшись древним законом.

Поделиться:
Популярные книги

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Буря соперничества

Мазуров Дмитрий
4. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Буря соперничества

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4