Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жена по контракту
Шрифт:

– Ке-е-ем? – у меня явно вытягивается лицо.

– У тебя есть другая работа на примете? Может, тебя в исследовательский центр берут? – давит на больное, гад, знает же мою мечту.

От расстройства у меня аж аппетит пропадает. Кладу надкусанный бутерброд на тарелку, вздыхаю и достаю телефон. Набираю указанный номер, идут гудки.

– Слушаю, – голос у мужчины грубый, резкий, деловой.

Сглатываю, внутри почему-то все дрожит от страха.

– Доброе утро, кхм-кхм, – кашляю, прочищая горло, – я по поводу работы,

от Глеба, то есть, от Ко…

Не успеваю договорить, как меня нагло перебивают.

– Да, мне сказали, – холодно чеканит, мороз у меня от него по коже, – сегодня в двенадцать подъезжайте на Боярова, семнадцать, на ресепшене вам пропуск уже выписан, не опаздывайте.

– Да я… – пытаюсь вклиниться в его монолог, но и тут меня терпит неудача.

– И документы не забудьте, до свидания.

– А, – мычу в трубку, а там раздаются короткие гудки.

Сбросил.

– Ну? Что сказал? – глаза у друга предвкушающее горят.

– Подъехать надо в офис, – говорю растерянно, ничего не понимаю.

– Отлично, давай, собирайся, – встает и хлопает по столу, – костюм деловой у тебя, надеюсь, есть?

Я киваю, даже к еде больше не прикасаюсь.

– Что-то мне как-то нехорошо, – откидываюсь на спинку стула, прикладываю руку ко лбу, – проверь, у меня кажись температура.

Жар по всему телу точно есть.

– Не выдумывай, – не верит в мое притворство и разгильдяйство сосед, тянет за руку и тащит вон из своей квартиры, – Маня, мне срочно нужно, чтобы ты с этим мужиком заобщалась, это повысит шансы на то, что он таки выделит деньги на мою с Женьком мастерскую. Ну, что, поможешь?

И смотрит на меня таким щенячьим взглядом, что я делаю глубокий вдох и обреченно киваю. Это я просто пока не представляю, во что на самом деле ввязываюсь. А затем меня ждет часовая примерка костюмов, которые все мне, оказывается, безбожно малы. Юбки просто трещат по швам.

– Вот это более-менее, – изрекает Слава, когда терпение мое иссякает.

– Как бы ни порвалось, – с сомнением смотрю на туго облегающую мои бедра юбку.

Но друг подгоняет меня, так что оценить в полной мере масштаб проблемы я не успеваю. И с этого начинается день, полный катастроф.

Глава 7

Я бегу на этих высоченных шпильках так быстро, как могу. Время на часах без пяти минут двенадцать. Не успеваю вовремя, хотя, если поднапрячься, то могу придти тютелька в тютельку.

– Посторонись, – толкаю стоящего на моем пути какого-то мужика в костюме.

И меня за такое хамство сразу же накрывает карма. Иначе объяснить, почему я вдруг встречаюсь лицом с полом, не могу. Дышу тяжело, жмурю глаза и пытаюсь подняться. И тут меня хватают за подмышки крепкие руки. В два счета ставят меня в вертикальное положение. Только я поднимаю голову, чтобы поблагодарить спасителя и улыбнуться ему своей самой очаровательной улыбкой, как слышу предательский треск.

– Не-е-ет, –

панически шепчу, глядя на незнакомца во все глаза.

Весь какой-то устрашающий, да еще и с бородой, он вызывает у меня подспудный страх, но у меня нет времени оценить его. Я поворачиваю голову и смотрю на испорченную юбку. Она порвалась аккурат по шву. И теперь я стою и свечу своими труселями на весь холл бизнес-центра. Смотрю на свою блузку, но снять то ее не могу, а прикрыть телеса чем-то надо.

– Снимайте, – говорю незнакомцу.

В этот момент испуг отходит на второй план. Я никак не могу провалить это собеседование, так что прикрою филейную часть его пиджаком.

– Что? – фыркает он и шагает дальше, в сторону лифта.

– Вы не можете оставить меня в таком виде, – разъяренной кошкой тащусь следом.

Как могу, ладошками прикрываю непотребство.

– Могу, – чеканит шаг, слова вылетают расслабленно, чересчур спокойно, – и даже делаю.

Ухмыляется, нажимает на кнопку вызова лифта. Я задыхаюсь от возмущения, не веря, что он не может помочь даме в беде.

– Вы не джентльмен, – бросаю ему это обвинение, и в этот момент как раз загорается цифра «1» на табло, через несколько секунд раскрываются створки кабины.

Он заходит, нажимает на нужную мне кнопку. Вот так совпадение.

– А должен быть? – лениво спрашивает у меня, но вопрос не требует ответа.

Да он просто издевается надо мной. До чего же нетактичный.

– Если бы вы так резко не подняли меня, этого позора бы не случилось, – взываю к его совести.

Но он молчит, даже не смотрит на меня. И я решаю действовать ва-банк. Как только двери закрываются, я резко набрасываюсь на этого брутала и тяну за рукава. Пытаюсь снять с него этот дурацкий пиджак.

– Что вы творите? Сумасшедшая, – восклицает, кое-как отбиваясь от моего напора.

Но проигрывает. Мне удается снять с него один рукав, но со вторым выходит накладка. Там звучит знакомый треск.

– Вы порвали мне пиджак, – хмурится, выдергивая у меня ткань из рук, – посмотрите, что вы наделали.

Показывает мне локоть, а затем снимает вожделенную мне вещь, и в этот момент я ловлю удачу за хвост и выдергиваю свою законную добычу из его жадных рук.

– Я все зашью, – быстро обертываю пиджак вокруг своей талии, – только визитку оставьте, я вам позже позвоню.

Он поджимает губы, буравит меня злым взглядом, но на меня не действует. В конечном итоге, просто вздыхает и протягивает мне картонку. Я засовываю ее в сумочку, даже не глядя. А зря.

Как только лифт открывается, я выбегаю оттуда первая, толкая мужика к стене. А нечего лезть первым. Дамам нужно уступать. Тем более я опаздываю. Совершенно не обращаю внимания на то, что он идет следом за мной, хотя отчетливо слышу стук его шагов по идеально начищенному полу. Отовсюду прямо веет лютой стерильностью. Брр.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!