Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жена проклятого некроманта
Шрифт:

— Что ты хочешь знать?

— Все, — мужчина приподнял бровь, и я решила уточнить: — К примеру, как так вышло, что наши с вами рода уничтожены, а Тиор живет припеваючи?

Алистер постучал пальцами по столешнице, а после откинулся на спинку стула.

— Хлоя, что тебе известно о родовых артефактах некромантов? — я едва заметно отрицательно покачала головой, подтверждая его наихудшие подозрения. Подняв глаза к потолку, Алистер начал лекцию: — Их всего пять и когда-то они принадлежали сильнейшему некроманту всех времен. После его смерти, более

трех тысяч лет назад, во избежание кровавой междоусобицы, было решено разделить артефакты между наследниками. Так появилось пять отдельных родов, где каждый обладает уникальной особенностью. Как ты уже успела понять, коса отвечает за поднятие и усмирение нежити. Маска, принадлежащая роду Де Лануа, позволяет общаться с духами, перчатки рода Де Каруар даруют силу воскрешения, ну а с помощью сапог лорд Тиор ходит на изнанку мира как к себе домой.

— Так почему проклятие их не коснулось? Их артефакты сильнее?

— Напротив, — в разговор вмешался Хранитель, и его голос не предполагал ничего хорошего. — Алистер хочет сказать, что нас вывели из игры, потому что мы представляли наибольшую угрозу.

— Именно, — согласился муж. — И я искренне верил, что за этим стояла ты, Хлоя. Согласись, отвергнутый всеми бастард с уникальным двойным даром — хороший мотив для того, чтобы собрать все артефакты и отомстить. Но я ошибся.

Если учитывать все то, что я знаю о предшественнице, то вывод весьма логичный.

— Что насчет семейки Тиор? — закидываю удочку. — Вы их проверяли?

— Уверен, что они непричастны, — Алистер отвечает так, словно на этом даже зацикливаться не стоит.

Серьезно?

— Ну, конечно, вы же так хорошо их знаете, — язвительно фыркаю, едва ли не прямым текстом намекая на его многолетнюю связь с Кэтрин. — Если вам, лорд Алистер, изменяет память, спешу напомнить: лорд Виен со своим сыночком едва меня не убили, чтобы завладеть артефактом, а благодаря стараниям Кэтрин меня почти запечатали.

Алистер… даже ухом не повел! и соизволил ответить только тогда, когда доел тост и запил его чаем. Ледышка! Непробиваемый кусок айсберга!

— Я действительно хорошо знаком с их семьей, — наконец, мужчина взял слово, пропустив мою тираду мимо ушей, — и поэтому мне достоверно известно, что их благополучие — это лишь видимость. Знаете почему я никого не беру в свой род? — и не дав мне даже шанса на ответ, продолжил: — Потому что проклятие в первую очередь уничтожает новых членов рода. Лорд Тиор, в отличие от меня, жалостью не обременен.

Мне потребовалось немного времени, чтобы осмыслить, при чем тут вообще это. А когда осознала — ужаснулась. Более того, стало стыдно за свои выводы.

— Он что, устроил текучку? — интересуюсь, все ещё не веря.

— Проклятие направлено на то, чтобы род постепенно угасал. Сокращается срок жизни некромантов, падает рождаемость, затем начинают умирать те, у кого связь с родом самая слабая. Попытки Виена завладеть твоим артефактом не более, чем попытка спасти свой род.

— Поэтому вы конфликтуете?

Я не могу его остановить — он все делает так, что не подкопаешься. Но и участвовать в этом я не намерен.

Я не нашла что ответить. Да и что тут скажешь? Поэтому остаток завтрака мы провели в вязкой, неприятной тишине.

— Значит, наш враг кто-то из двух оставшихся родов? — интересуюсь, когда с едой было покончено.

— Я надеюсь на это, — Алистер встаёт из-за стола. — Потому что если это не так, то найти проклявшего будет в разы труднее. А если он завладеет пятым артефактом после моей смерти — практически невозможно.

Я хочу узнать, какую силу даёт последний артефакт, но вместо этого спрашиваю:

— И что мы будем делать?

— Не знаю, какие планы у тебя, — мужчина усмехнулся, — а я намерен умереть.

Это заявление меня настолько повергло в шок, что я ещё минуту сидела в прострации. А потом бросилась вслед за Алистром.

— Постойте! — догнав мужа, я запинаюсь и почти падаю к его ногам, но меня мягко, будто я ничего не вешу, ловят и ставят на ноги. — Что ты такое говоришь? — от волнения перехожу на «ты». — Умереть? С ума сошел?!

— Ты слишком сильно волнуешься за того, с кем мечтаешь развестись, — веселится этот нахал. — Но не переживай, Хлоя, так легко от меня не отделаешься.

Пренебрежительно фыркнув мол, было бы о ком волноваться, я хлопаю Алистера ладонью по груди и делаю шаг назад. А то ещё немного и мужчина надумает лишнего.

— Объясни нормально, что ты задумал, — скрещиваю руки на груди и впиваюсь в него взглядом.

— Есть шанс поймать врага на наживку. У тебя иммунитет к проклятию, а я все это время спасался, поддерживая силы с помощью дыхания смерти. Если я перестану делать это, больше нечему будет сдерживать проклятие. Но прежде, чем я умру, я смогу вычислить предателя с помощью древнего заклинания.

— Почему нельзя это сделать сейчас?

Когда проклятие войдет в полную силу — между мной и тем, кто проклял меня, образуется связь.

— Но ты к тому времени будешь как никогда слаб! — продолжаю упираться, искренне считая план глупым. — Как ты собираешься победить врага, когда найдешь его?

— А жена мне для чего? — Алистер смотрит на меня открыто, без утайки. Так, словно несмотря на своё заявление, ждет моего решения. Готовый принять любой ответ. — Хлоя, — Алистер ловко перехватывает мои ладони и сжимает их, — ты поможешь мне? Поверь, мне больше не к кому обратиться.

— Конечно, не к кому. — Я единственная в этом мире, кто дал клятву не вредить ему. И тут меня осеняет. — Так ты поэтому тянешь с разводом?

— Обещаю, — мужчина поднимает ладони перед собой, как бы оправдываясь, — что освобожу тебя от брачной клятвы, как только со всем этим будет покончено.

По телу пробегает неприятная холодная дрожь.

Алистер не сказал это прямо, но я уловила двойной смысл его обещания. Либо он мне даст развод, в случае, если мы сможем победить врага, либо я стану вдовой.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!