Жена Уорвика
Шрифт:
Лицо женщины пылало, грудь бурно вздымалась, но, прежде чем она успела произнести что-нибудь в ответ, из пелены дождя возник Джим.
– Что произошло, Дэн? – спросил он, разглядывая их. – Почему вы остановились?
С глухим всхлипом Кейт вскочила на ноги, оперлась на плечо Джима и выпрыгнула из экипажа. Хлюпая по жидкой грязи дороги, она побежала к Гарри и влезла внутрь экипажа. Тренер посмотрел ей вслед.
– Оставь ее в покое, – спокойно сказал он, влезая в экипаж и тяжело усаживаясь рядом с Дэниэлом. – Хочешь, я возьму поводья?
– Нет, – вздохнул
Джим рассказал о людях, известных в деревушке, в том числе и о Томасе Брауне, который построил свой дом на клочке земли, приобретенном у Рэдклиффов. Джим узнал, что именно Александр профинансировал строительство купален, прежде всего для удобства своих собственных гостей.
Идею подала его юная золовка Клодина, которая в то лето вернулась из Франции, где училась в монастырской школе. С досадой девушка обнаружила полное отсутствие каких-либо развлечений в деревушке.
– Из Франции? – уточнил Дэниэл.
– Я и тут прощупал почву, – ответил Джим, – подумал, что ты заинтересуешься. Оказалось, что ее мать француженка и богатая наследница виноградников, которые после ее замужества с англичанином перешли к мужу. Так что рыжеволосая мисс Клейтон имеет кучу денег и является лакомым кусочком для любого, кому понравится ее цвет волос. Ее сестра тоже не обижена судьбой. Я же говорил, что хозяин таверны знает абсолютно все о живущих в этих краях людях.
– Что еще ты выяснил о местности? – спросил Дэниэл, получив полную информацию о Клодине и ее родственниках.
Других сведений было совсем немного. Несколько небольших ферм принадлежали тем, кто сам возделывал землю. Несколько акров, прилегающих к церкви, являлись церковной собственностью и за незначительную ренту сдавались в аренду беднякам прихода.
– Вот и все, что представляет собой Истхэмптон, – заключил Джим таким тоном, как будто наблюдал последние дни существования деревушки. Однако Дэниэл знал, что это только начало.
Оставшуюся часть дня Кейт ехала с Гарри. Когда они останавливались поменять лошадей и немного освежиться в придорожных гостиницах, она ничем не показывала, что держит зло на Дэниэла за недавнее столкновение, но практически не разговаривала с ним. Лишь время от времени вежливость вынуждала ее обращаться к нему, а он отвечал ей предельно учтиво.
Огонь и лед, подумал Дэниэл, наблюдая, как она желает всем троим спокойной ночи в гостинице, в которой они остановились на ночь. В изящном голубом платье, выгодно подчеркивающем ее высокий рост, с серебристыми волосами, блестящими при свете фонаря, она напоминала скандинавскую богиню. Впечатление усиливала ее грациозная походка, когда она пересекала гостиную, в которой они обедали, чтобы отправиться в спальню. Из-под полуопущенных ресниц Дэниэл внимательно следил за женщиной и пожалел, что отказался от своих прав на нее. Она бы не смогла ему отказать. Тут со своего места вскочил Гарри, чтобы открыть перед ней дверь, и Дэниэл увидел, какой улыбкой она его отблагодарила. Ему бы она не улыбнулась так, если бы он вторгся
В холле за дверью, которую Гарри оставил открытой, стоял стол с фонарями для гостей, чтобы они могли осветить себе путь наверх. Сидя за столом, Дэниэл и Джим прекрасно слышали диалог Гарри и Кейт, хоть и не видели их.
– Позвольте мне зажечь для вас фонарь! Вот у этого хороший фитиль. Я возьму его и провожу вас до двери вашей комнаты. Лестница старая и ступеньки ненадежны.
– Я отлично справлюсь сама, Гарри. Спокойной ночи.
Ступеньки заскрипели, когда она ступила на них.
– Кейт, – снова раздался голос Гарри.
Скрип на мгновение прекратился, поскольку женщина остановилась, чтобы посмотреть на него.
– Да, Гарри!
– Хороших снов, – пожелал юноша полным нежности голосом.
– И вам, добрый друг.
Она продолжила подниматься по лестнице. Поскольку Гарри сразу же не появился в гостиной, Джим и Дэниэл сделали вывод, что он смотрел ей вслед, пока она не скрылась в комнате. Тренер поднялся и подошел к камину выбить табак из своей длинной трубки.
– Гарри страстно влюблен, – важно заметил он, доставая из кармана свежий табак и снова набивая им трубку.
– Это пройдет, – ответил Дэниэл, вытягиваясь в кресле и положив одну ногу на другую.
Джим покачал своей большой головой:
– Поубавь уверенности. В его возрасте я встретил свою будущую жену, которая была обычной девчонкой, и влюбился без памяти. Я никогда никого больше не любил, даже после ее смерти, Господь да хранит ее душу.
– Не думаю, что с Гарри произойдет нечто подобное.
Джим перестал набивать трубку табаком и, опустив голову, посмотрел на Дэниэла из-под густых бровей предостерегающе ткнув в него черенком.
– Я говорю тебе, все признаки совпадают. Обрати на это внимание.
– Все под моим контролем, не сомневайся, – твердо и решительно отрезал Уорвик.
– О, о, о! – Джим поднял насмех его повышенную самоуверенность. – Как ты можешь управлять чувствами своего брата?
– Найду способ, – в голосе Дэниэла появились стальные непоколебимые нотки. – Обещаю тебе, Гарри с Кейт никогда не поженятся.
Но Джима он не убедил. Тот очень боялся, что в отношениях братьев могут возникнуть серьезные разногласия. Более того, в поведении Дэниэла появилось нечто такое, что внушало сильное беспокойство. Разговор пришлось прекратить, потому что в комнату вошел Гарри.
Когда на следующее утро они заканчивали завтракать, то экипажи уже ожидали их у входа в гостиницу.
– Не окажите ли вы мне честь составить компанию, миссис Уорвик? – обратился Джим к Кейт.
Он не посоветовался с Дэниэлом, но был уверен, что тот настроился разделить женщину с Гарри и заставить Кейт ехать вместе с ним. Она уже закончила трапезу и сидела напряженная, не зная, чего ожидать от предстоящей поездки. Услышав предложение Джима, она взглянула на него с облегчением.