Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жених из Академии магии
Шрифт:

– Не сводите с него глаз, - приказала я парням, - я сейчас вернусь.

Возвращаться на аттракцион не хотелось, как и обращаться к отцу, но мне требовалось его согласие и еще тот, кто не будет задавать вопросы. А если и будет, то, только в исследовательских целях, а не чтобы вызвать стражей.

Наверное, я неправильно оценила происходящее несколько минут назад. Ведь я была уверена, что сражение продлится еще не одну минуту, но все уже было завершено. Я не стала искать глазами свою мать, чтобы спросить схватили ее или же она

сражалась до последнего. Как я сказала – мне было все равно. Тем более что отец и так направлялся ко мне.

– Сейчас я разберусь с этим, - со злостью сказал он и обвел рукой аттракцион, - а затем мы поговорим и обстоятельно.

– Среди них был маг, которого они исцелили от черной хвори. Сейчас он у нас, мне требуется разрешение, чтобы использовать его для спасения Рэма.

В какую-то долю секунды мне показалось, что сейчас отец, как и я ранее, выругается и ответит отказом. Но он только усмехнулся. После чего, не отрывая взгляда от моих глаз, махнул рукой.

– Саведжи.

Через секунды к нам подбежал мужчина, которого я видела только мельком в бюро.

– Отвези ее к Родрику. Пусть сделает то, что она скажет.

Выдохнула, после чего, наплевав на то, что обо мне подумают, сделала пару шагов и крепко обняла отца.

– Иди уже, - он обнял меня на мгновение в ответ и сразу же отпустил, - спаси своего мальчишку.

– Он пока еще не мой, - улыбнулась я в ответ, а потом последовала совету и побежала к выходу. Оглянулась я только один раз, чтобы проверить – следует ли за мной этот Саведжи.

Глава 57. В гостях у таинственного мага

Глава 57. В гостях у таинственного мага

До лазарета, где держали Рэма, мы решили добраться в экипаже. Причем возница, увидев в руках мага металлический жетон служителя бюро, не стал задавать вопросов. Как и не стал брать плату. Не смутило его и то, что один из пассажиров находился без сознания.

А вот уже в самом лазарете возникли сложности, когда целитель запретил нам беспокоить Рэма и тем более забрать его из палаты. И вот его совершенно не впечатлил жетон Саведжи.

– Его отец приказал нам позаботиться о нем, - отрезал целитель.
– А ваше вмешательство только усугубить его положение.

Я была уже готова использовать магию, но благо отец Рэма находился в больнице. Господин Стоун с удивлением смотрел на меня и моих сопровождающих. Особенно на старика, которого держали под руки Лиам и Шонер. Долетти пришел в себя, но я без раздумий наложила на него заклятие дезориентации, чтобы он помалкивал. Так что он выглядел не как пленник или арестант, а как тот, кто перебрал с выпивкой.

– Нам нужно чтобы вы разрешили перевезти Рэма.

Господин Стоун выглядел намного хуже с нашей единственной встречи. И это было неудивительно. Сына он любил. И хотя он понимал, что того ожидала гибель от черной хвори, все же

он надеялся, что уж два года у Рэма было в запасе.

– Я не сказал жене о случившемся, никому из семьи ничего не сказал. Наверно это глупо, но я еще надеюсь на чудо, - подтвердил он мои предположения.

– Не знаю, как насчет чуда, - усмехнулась я, вспомнив недавний разговор на аттракционах.
– Я скорее верю в науку и магию. И сейчас благодаря им шанс спасти Рэма есть.

– Но может и не получится?
– проницательно спросил господин Стоун.

Я могла бы солгать. Но, он был прав, речь шла всего лишь о шансе.

– И сейчас мы теряем драгоценное время, - решила я проигнорировать его вопрос. Он умный мужчина, который не только сохранил унаследованное дело, но создал собственную империю, ведь в королевстве и за ее пределами не было никого, кто не слышал бы о Стоунах. Так что он правильно поймет мой ответ.

– Я даю разрешение, - тихо произнес он.

Целитель пытался правда образумить, как ему казалось, господина Стоуна, но я не стала дожидаться окончания их разговора и поспешила в палату.

– Я открою портал, - сказал Саведжи, - так что подготовьте его.

Кивнула, после чего, боясь передумать, смела защитный купол. Что бы ни произошло, он Рэму точно уже не понадобится.

– И еще, миледи, лорд Родрик довольно своеобразный маг, так что будьте осторожны и предельно вежливы с ним.

Портал уже засиял, так что времени уточнить в чем заключается это своеобразие – уже не было. Хотя Саведжи стоило предупредить об этих странностях мага еще в дороге, а не в последний момент.

Но все же я была готова предстать перед этим своеобразным магом и была готова вообще молчать, если он согласится помочь Рэму. Но портал привел нас в сад, причем довольно заброшенный.

Не поняла, куда это нас занесло?

– Дом сразу за садом.

В этот раз Лиам вел Долетти, который был готов врезаться в каждое дерево, за руку. Причем несколько раз наставник королевских отпрысков умудрился столкнуться со стволами и ветвями деревьев.

– Не беспокойся, доставим хоть и в синяках, но живым, - заметил Лиам, увидев мой взгляд. Я кивнула, так как сил улыбнуться не было.

Рэма несли на носилках де Кромвиль и Шонер. Провела рукой по его волосам. В груди что-то кольнуло, наверное, сердце, ведь сейчас Рэм выглядел совершенно беззащитным. Сжала ладонь в кулаки, чтобы не обнять его, опасаясь совершенно расклеиться. Ведь если я возьму его за руку или придержу ему голову – он не поправится. Более того, мы находились неизвестно где, и в случае непредвиденной ситуации я должна была иметь возможность защитить себя, Рэма и друзей.

Дом и впрямь находился за садом. Но вот только что-то в этом немаленьком особняке сразу насторожило меня. Присмотрелась, недоверчиво качая головой. В доме не было окон – ни одного окна. Более того, в доме не было и дверей.

Поделиться:
Популярные книги

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3