Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

АЛЕКСЕЙ. День рождения? Поздравляю! (Разливает коньяк по рюмкам). Часто они у вас?

СВЕТЛАНА. Зря иронизируете. Настоящий день рождения. Не удивились, почему сразу не выставила за хамское поведение в лаборатории?

АЛЕКСЕЙ. Так уж и хамское. Вы мне снились. Поделился впечатлениями.

СВЕТЛАНА. Не прилично вели себя… Сейчас захотела, чтобы кто-то живой побыл рядом. Родилась я сегодня, 14 июня, в паспорте указан июль. Тогда отмечаю торжественно, с друзьями, тортом, со свечами.

АЛЕКСЕЙ. Сельский дьячок ошибся, записывая в книгу судеб, факт появления на свет рабы

Божьей Светланы. Пригласите в июле — приду с подарками.

СВЕТЛАНА. Нужны ваши подарки! Мама с папой, вечно занятые, не могли выбрать время сходить в ЗАГС, выписать метрику. Когда собрались, испугались штрафа и приписали в роддомовской справке черточку. Я стала на месяц моложе.

АЛЕКСЕЙ. Любопытная история. Выпьем за новорожденную (передает ей рюмку, чокаются). За вас! За исполнения желаний! Наивно полагал, вас, как психолога, заинтересовала моя скромная особа. В голову не могло придти одиночество в день рождения. Сбегаю за тортом?

СВЕТЛАНА. Обойдемся.

АЛЕКСЕЙ. Тогда музыкальное поздравление.

Садится за пианино, играет и поет на английском "Happy to you of birthday".

СВЕТЛАНА (удивлена его английским, подпевает. После песни спрашивает тоже на английском). Have learnt words or know English? (Выучили по транскрипции, или знаете английский?)

АЛЕКСЕЙ (смутился, и все же ответил на английском). Little bit English I know. If not very quickly speak, I understand all. (Немного знаю. Если говорят не очень быстро, все понимаю).

СВЕТЛАНА. Did not expect from you. (Не ожидала).

АЛЕКСЕЙ. I such. (Я такой).

СВЕТЛАНА. Продолжаете удивлять. Слесарь — водопроводчик играет на фоно, говорит по-английски! Ни в какие социологические исследования не лезет. Переквалифицировались в слесари, имея образование, а нам голову морочите? Признайтесь. Почему в анкете не написали о своих способностях?

АЛЕКСЕЙ (оставил фортепиано, сел за стол). Сами советовали поубавить добродетелей, иначе не поверят. Не настолько знаю язык, чтобы хвастать. Научился самостоятельно на фильмах и песнях.

СВЕТЛАНА. У вас приличное произношение. (После паузы). Обязательно узнаем, почему не пришла ваша избранница. Если без уважительной причины, к следующей субботе подберем другую подругу. Надеюсь, ЭБА не прикроют.

АЛЕКСЕЙ (испуганно). Настолько плохи ваши дела?

СВЕТЛАНА. Все может случиться. Исследования нашей кафедры перечеркивают докторскую диссертацию проректора по науке, а он умеет создавать общественное мнение. (После паузы). Вас не должно волновать, невесту успеем подыскать.

АЛЕКСЕЙ. Сочувствую. (Снова возвращается к пианино и наигрывает сентиментальную мелодию). После знакомства с вами, не нужно никого искать.

СВЕТЛАНА. Разочаровались в нашем агентстве?

АЛЕКСЕЙ. (Играет и поет несколько строф из романса "Я встретил вас"). Светлана, скажите, откровенно, а могли бы увлечься, скажем, слесарем?

СВЕТЛАНА (со смехом). Вами нет! Несмотря на все таланты.

АЛЕКСЕЙ (возвращается к столу). Жаль. Оставим тему. Как пришла идея взять для диссертации тему брака?

СВЕТЛАНА. Демографическая тема всегда актуальна, а когда заканчивала университет, была особенно

модна. В прессе дискутировали, в театре. Перестройка в экономике, новые нравственные ценности, падение морали. Открытие границ, наводнение западной культуры. Исследования, накопленные в советский период, полетели ко всем чертям. Я взялась за изучение психологии мужчин, решивших повторно вступать в брак. Подруга эту же тему с женской стороны. Проблема захватила и, защитив кандидатские, решили продолжить исследования. А тут дефолт, полное банкротство науки. Люба уже нашла азербайджанца, готового сдать нам в аренду киоск на Мытном рынке. И вдруг неожиданная встреча со старой знакомой. Свахой бабой Маней, как она представляется. Вспомнила, когда у нас умер папа, она часто приходила к маме, предлагала женихов. Неплохие, возможно, были варианты, но мама однолюбка, так больше и не вышла замуж. Нас баба Маня надолго забыла, и вдруг встречаю её, разговорились. Предлагает теперь мне женихов, хвастает, у нее неофициальный брачный кооператив. Успешно конкурирует с зарегистрированными службами знакомств. Я и задумалась, если неграмотная старуха занимается сватовством, почему нам не взяться и поставить дело на научную основу. Работа не такая унизительная, как в киоске, а главное, сможем продолжать собирать материалы для будущих докторских.

Прошли с Любой обучение на курсах психоаналитиков. В то время как в других агентствах, будущее супружеских пар проверяют по гороскопам, рекомендациям астрологов и прочими оккультными приемами, мы предложили научный подход. Не скажу, что народ повалил, но клиенты появились. Особенно дети новых русских. Вскоре мы уже содержали не только нашу лабораторию, но и всю кафедру психологии. Но для наших исследований это не решало проблемы. Приходила в основном молодежь, впервые собирающаяся вступить в брак, а нам требовались пары, уже испытавшие семейную жизнь. Мы же с Любой исследуем причины, побуждающие разведенных и вдовых к созданию новой семьи.

АЛЕКСЕЙ. Вам бы созвать пресс — конференцию и рассказать о своей деятельности. Написать в газету. Кстати, почему на вас наезжают налоговики, занимаетесь деятельностью, не заявленной при регистрации?

СВЕТЛАНА. Откуда сведения?

АЛЕКСЕЙ. Сами признались, агентство пытаются закрыть.

СВЕТЛАНА. Быстро соображаете. Вы слесарь или следователь? Не пойму, кто из нас социолог. Всё спрашиваете — расспрашиваете.

АЛЕКСЕЙ. Надоел вопросами? (Разливает по рюмкам). Выпьем за мою невесту и вашего жениха.

СВЕТЛАНА. Споить надумали? Не получится… Впрочем (Поднимает рюмку). Была — не была! Выпью за вашу невесту. За моего жениха воздержимся.

АЛЕКСЕЙ. Лучше за новорожденную! (Пьют, Алексей подходит к музыкальному центру, перебирает компакт — диски, находит танцевальную мелодию, включает). Потанцуем?

Танцуют. Раздается звонок в дверь, Светлана неохотно оставляет Алексея, выходит в прихожую.

АЛЕКСЕЙ. Коньячный дух притягателен.

Возвращается Светлана.

СВЕТЛАНА. Совсем вылетело из головы. В 16.30 у соседей меня ждет их дочь с одноклассниками. Собрались давно и ждут, а я с вами заболталась. Заинтриговали, забыла обо всем на свете.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI