Женитьба Ле Труадека
Шрифт:
Мируэт. То есть как?
Бенэн. Что мы, Ив Ле Труадек, не привыкли довольствоваться словами и не желаем изображать полишинеля.
Ле Труадек. Так, так.
Мируэт. Что вы…
Бенэн. Нам предлагают роль супруга и роль вождя. Мы принимаем и ту, и другую. Но не смеха ради.
Мируэт. Разумеется.
Бенэн. Если мадмуазель Женевьева Жантиль-Дюран рассчитывает вступить в фиктивный брак и иметь в нашем лице почетного супруга, ее необходимо немедленно же
Ле Труадек, пытаясь его остановить. Мсье Бенэн!..
Бенэн. Возраст не оказывает на нас того действия, как она, быть может, предполагает. Мы выполним наши обязанности со всей твердостью.
Ле Труадек. Я вас прошу, дорогой Бенэн…
Мируэт. Это и наша точка зрения, раз мы требуем детей.
Бенэн. Они у вас будут, даже раньше, чем вы ожидаете, и для этого нам никого не нужно.
Мируэт. Никогда не было и речи…
Ле Труадек. Не давайте все-таки чрезмерных обязательств, дорогой друг.
Бенэн. Хорошо, хорошо. Что же касается пашей роли вождя — те же принципы. Какова сейчас организация партии?
Мируэт. У нас есть временный распорядительный комитет, который завтра же будет преобразован в постоянный.
Бенэн. Сколько в нем будет членов?
Мируэт. Пять-шесть, самое большее.
Бенэн. Хорошо. Мы сохраняем в этом комитете два места для двух близких нам лиц, компетентность и престиж которых будут полезны общему делу.
Мируэт. Можете вы мне их назвать?
Бенэн. Мы назовем их в свое время.
Ле Труадек. О ком вы говорите, дорогой друг?
Бенэн. Как будто вы сами не знаете! (Ле Труадек, видимо, совершенно сбит с толку). Итак, с этой стороны нет затруднений.
Мируэт. Само собой, одно из этих лиц вы сами.
Бенэн. Отнюдь.
Мируэт. Все же мне хотелось бы…
Бенэн. Речь идет о двух Честных Людях, в самом широком смысле слова, и честность политическая не застанет их врасплох. Заметьте, что ни для одного из них я не требую должности казначея. Что касается меня, то я намерен служить связующим звеном между главою партии и комитетом. Руководящие мысли Ива Ле Труадека нередко бывают довольно темны. Самая их возвышенность требует, чтобы их переводили на более общепринятый язык. Я привык их усваивать. Мой мозг уже давно воспринял их отпечаток, и, я говорю это без ложной скромности, никто лучше моего не подготовлен к тому, чтобы делать их доступными всей корпорации Честных Людей. (Встает). Положитесь на меня. (Мируэт тоже встает). Когда у нас первое заседание постоянного комитета?
Мируэт. Завтра, например, или сегодня вечером, если необходимо.
Бенэн. Сегодня вечером? Что вы! Вы как будто думаете, что постоянный комитет можно составить в два счета. Такого рода заблуждениям
Мируэт. Мне не вполне ясно, что вы хотите сказать.
Бенэн. Вы увидите меня за работой и сразу поймете. Назначим свидание сегодня днем. Есть ли у вас помещение, где мы могли бы собрать членов комитета и приступить к их обработке?
Мируэт. Помещение партии еще не вполне готово. Оно сейчас отделывается. Имеется большая гостиная баронессы…
Бенэн. Мы ею воспользуемся завтра. Но она не подходит для подготовительных упражнений, которые я имею в виду. Поэтому вот адрес помещения, куда я вас попрошу прислать к пятнадцати часам трех членов вашего временного комитета, которых мы сохраняем, чтобы я мог их амальгамировать с двумя отборными единицами, которые я вам поставляю сам.
Мируэт. Что это за помещение?
Бенэн. Гимнастический зал; его хозяин мой приятель. Этот зал как раз свободен в эти часы. Нам будет там очень удобно. Иногда туда приходят акробаты из соседнего цирка упражняться на аппаратах. Но это люди молчаливые. Впрочем, если позволите, я выйду вместе с вами, и мы по дороге обсудим все эти подробности.
Мируэт. Весьма охотно. Потому что я начинаю в них теряться.
Бенэн, Ле Труадеку. Я вам сейчас не нужен, дорогой профессор?
Ле Труадек. Хм… Мне бы надо сказать вам еще два слова.
Мируэт, Бенэну. Я вас жду внизу… Мой автомобиль у подъезда.
Ле Труадек, Бенэн.
Ле Труадек. Прежде всего, вы не боитесь, что мсье Мируэт испугается всех этих ваших требований?
Бенэн. Будьте покойны, мы отлично поладим.
Ле Трудек. Затем, кто эти два лица из числа наших друзей, которых вы имеете в виду для комитета?
Бенэн. А кто же, по-вашему? Шарль-Огюст Жослэн, ваш ученик и сотрудник; человек, таким уверенным стилем написавший руководство к игре в рулетку, которое вы любезно согласились подписать своим именем за одиннадцать тысяч франков.
Ле Труадек. О!.. Имейте в виду, мой дорогой друг, что я не отрекаюсь от этого сотрудничества. Но это прошлое, прошлое, которое… И я не нахожу нужным…
Бенэн. Второй — это мсье Трестальон…
Ле Труадек. О! Неужели вы поставите бывшего… взломщика во главе Партии Честных Людей?