Женщина с дурной репутацией
Шрифт:
Уста Марка медленно отпустили влажный сосок, он легко подул на него. Джульетта простонала и сказала что-то непонятное, запустила пальцы в его волосы и пыталась снова притянуть к себе.
Он не поддался, приподнялся, полностью снял с нее платье и бросил на пол. Его одежда последовала туда же. Их обнаженные тела прильнули друг к другу.
— Джульетта, ты меня любишь? — спросил он. — Сегодня?
— Я всегда буду любить тебя, — ответила она. Джульетта открыла глаза и посмотрела на его прекрасное и страстное лицо, заглянула в глаза, сверкавшие, точно сапфиры. Сказав это,
Похоже, он только этого и ждал. Опустился между ее ног, его отяжелевшее, набухшее мужское достоинство коснулось края влажной, пылающей щели. Джульетта затаила дыхание, когда напряглись все окончания ее нервов, она приподнялась, чтобы Марк мог полностью войти в нее. Он погрузился глубоко, дошел до конца, до глубины ее души. Оба слились воедино, и никакие заговоры, никакие козни, тайны, ложь и даже нависшая угроза смерти не могли разъединить их.
Джульетта закрыла глаза, чтобы ощущать Марка, его всего, движение его мужского достоинства, запах влажных тел и страсти. Она хотела навсегда заполучить все, каждую частичку его тела.
Она забыла обо всем, когда ее, точно гром, настигла кульминация. Град раскаленных звезд — голубых, красных, фиолетовых, серебристых — взметнулся в черное небо, затем посыпался на тело. Джульетта еще крепче обхватила его ногами, рыдала, кричала так же, как и Марк.
— Джульетта! — вскрикнул он. Затем он произнес ее имя тише, нежнее и опустил голову ей на плечо: — Дорогая Джульетта.
— Марк. Мой чудесный пират, — прошептала она.
Джульетта с трудом подняла руку и стала гладить его влажные волосы, пропуская пряди через свои пальцы. Ей было приятно под телом Марка, придавившим ее к постели. Они слились в единое целое в полном смысле этого слова, оба витали среди звезд, возвестивших, что эта ночь принадлежит им. И только им.
Глава 21
Когда Джульетта вернулась в город, магазин был еще заперт, хотя уже миновал полдень и пришло время обслуживать клиентов. В ближайших магазинах окна были раскрыты, покачивались вывески, покупатели с корзинками в руках то входили, то выходили. Слуги несли воду из фонтана, кругом звучала болтовня и игривый смех.
Джульетта нахмурилась, видя закрытую голубую дверь парфюмерного магазина. Когда ее не бывало на месте, на Бьянку можно было всецело положиться, она прилежно вела дела в магазине. Неужели она заболела? Или же Эрмано надоела игра в кошки-мышки, он совершил налет на магазин и, не застав хозяйку, увел служанку.
Джульетта вздрогнула, встревожилась, предчувствуя беду, достала ключ из кармана плаща. К счастью, дверь не была заперта на засов, и железный замок со скрипом легко открылся. Джульетта толкнула дверь и вошла. Все ее тело напряглось.
Она не знала, чего ожидать, однако помещение оказалось чисто прибрано, прилавок сверкал, все флаконы и сосуды стояли на своих местах. Пол не усеивали осколки стекла, обивка и стены остались целы. Кругом стояла тишина. Даже шум улицы казался приглушенным, искаженным, будто проникал сюда из другого мира.
— Бьянка? — тихо позвала Джульетта. Ее голос отдался эхом.
Джульетта стояла в коридоре, осматривала пустые углы, словно ожидая, что найдет какую-то разгадку. Бьянка — верная служанка, почти подруга с тех пор, как появилась в ее магазине! Наверное, что-то случилось. Но что?
Джульетта вернулась в спальню, тихо открыла одну ставню и осторожно выглянула на улицу. Поток покупателей, приветствия знакомых не иссякали, но Бьянки нигде не было видно. Однако Джульетта заметила кое-кого, кто не вписывался в красочную мозаику повседневной жизни. Высокий дюжий мужчина в коричневой кожаной куртке торчал возле сводчатого входа, натянув простой шерстяной головной убор низко на лоб и делая вид, будто чистит ногти кончиком кинжала, однако не оставалось сомнений, что он наблюдает за ее магазином. Даже бойкая хорошенькая служанка в юбке вишневого цвета, шедшая скользящей походкой, не привлекла его внимания.
«Просто удивительно, Эрмано, сколь неудачно ты выбрал себе шпиона», — подумала Джульетта. Обычно он подбирал своих соглядатаев более тщательно. Хотя, возможно, столь неудачный выбор — часть его плана. Наверное, Эрмано хотел показать, что загнал ее в угол.
Джульетта приподняла голову и глядела на этого человека. Эрмано никогда не удалось бы загнать ее в угол, если бы она того не захотела. У нее свои планы.
Джульетта вполне могла дать скучающему шпиону повод для наблюдения, а сама скоротать долгий день, чтобы не сойти с ума от ожидания. Но уже поздно, она сама откроет магазин, и станет дожидаться покупателей.
Джульетта обернулась и бросилась вниз по лестнице. Сняла дорожный плащ и надела передник. На ней все еще было простое шерстяное платье, но сойдет и так. Не оставалось времени переодеться в обычное черно-белое платье. Клиентам придется принять ее такой. К тому же, если все пойдет по плану, ей больше не придется волноваться о своем предприятии в Венеции.
Когда Джульетта собиралась открыть ставни магазина, она вдруг услышала звон бьющегося стекла, донесшийся из кладовой.
Она застыла, вцепившись пальцами в задвижку. Как это она раньше не догадалась заглянуть в кладовую? Джульетта через плечо оглянулась на плотно закрытую дверь за прилавком. Разве это не свет от горевшей свечи, который мелькнул под дверью?
— Кто там? — громко спросила она, вынимая кинжал из рукава. Рукоятка кинжала придала ей силы.
Ответа не последовало, раздалось чуть слышное шарканье ног. Она подкралась к двери, прижалась к ней и стала прислушиваться. Наверное, странные события последних дней обострили ее воображение, но она могла поклясться, что слышала вздох.
Джульетта резко открыла дверь кладовой, высоко подняла кинжал и крикнула:
— Покажись, преступник!
Бьянка подняла руку и прижалась к стене, уронила кулек, тот с глухим стуком упал на каменный пол.