Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но он не забыл ее, — задумчиво произнес Сэм.

— Не знаю, но, кажется, она — это единственная причина его столь неожиданного исчезновения.

— Но почему именно сейчас, после стольких лет разлуки?

— Перед исчезновением шеф получил письмо, — вступила в разговор Дэйдри. — На конверте были ливийские марки, а внутри — открытка с видом на Триполи и такая же фотография, какую я видела в его кабинете.

Дарелл тряхнул головой.

— Все равно это очень странно. Почему он сразу отправился сам? Он мог сначала проверить с помощью наших

людей. Он мог приказать, ему бы просто доставили дочь.

— Не знаю, мистер Дарелл, — тяжело сказал сенатор. — А теперь перейдем к проекту «Пилигрим».

— Все равно я не понимаю шефа, — продолжал размышлять Сэм.

— Послушайте меня, мистер Дарелл. Он должен был слетать в Рим, чтобы лично отвезти туда документы, касающиеся этого проекта. В Риме должны были встретиться представители стран НАТО, имеющие собственные МВС. По нашим сведениям, генерал вез с собой копию плана русских относительно их прохода через Суэцкий канал. По раннему соглашению ядерное оружие было запрещено к провозу по каналу.

— Значит, Штаты согласились на их проход? — спросил Дарелл.

— Да.

— С ведома Сахарной Кубы?

— Нет.

— Сенатор, вы хотите убедить меня, что Пентагон решился на такую акцию без ведома Белого дома?

— Инициатива исходит от министерства обороны. Это только планы. Было решено проверить боевую готовность наших войск в том регионе. Все будет приближено к боевым условиям. Конечно, мы не стремимся к вооруженному конфликту. Тем более что это только план, а его, как известно, можно изменить. У нас нет никаких сведений, будто русские готовят нам сюрприз, но кто знает? Если бы мы отказали им, это привело бы к более серьезному конфликту. В этом и заключается проект «Пилигрим».

— А если русские или китайцы добудут или уже добыли этот проект?

— Возникнут большие неприятности. — Сенатор выпустил облако дыма и стал внимательно рассматривать его. — Поднимутся вопли о первом ударе, могут нарушиться планы президента относительно переговоров и наши планы относительно Ближнего Востока. В этом и вся загвоздка.

— И у Макфи была копия этого проекта?

— Была.

— И его никто не встретил в Риме? Ею ждали там?

— Он воспользовался не тем самолетом, который мы заказали ему. Он также отказался от охраны, чтобы не привлечь лишнее внимание. Перемена самолета, вероятно, тоже для большей безопасности. Так мы потеряли его. Это очень беспокоит нас. Каким бы ни был человек, но при современных методах допроса он не выдержит пыток.

— Значит, его все-таки похитили.

— Выходит, так.

— Что означают ваши слова?

— Вы знаете про его трость?

— Конечно. Шеф сам показывал ее возможности.

— Так вот, наши люди нашли эту самую трость в туалете римского аэропорта. Но она была переломлена в трех местах, на ней сломаны почти все ядовитые шипы. Выводы делайте сами, мистер Дарелл.

Глава 7

Дарелл вылетел с Дэйдри в Рим. Там ждали Чарли Милс из Парижа, Кефи из Софии, Том

Дамон и Карло Пероззо. Подрывник, полиглот, специалист по безопасности и бывший житель этих мест собрались в одну группу. Дарелл мог потребовать половину флота в свое распоряжение, но ему было достаточно одного корабля «Хаммер Смит».

В Риме подтвердились уже известные сведения: дом Бертолини находится на пустынном западном побережье Ливии, к западу от Триполи. Это место называется Бу Зара. После американской бомбежки дом давно построили заново. Еще выяснилось, что фамилия Бертолини упоминалась в древних свитках.

Никаких следов генерала ни в Риме, ни на Мальте обнаружить не удалось. Правда, оставалось утешение: Дэйдри была сейчас с ним.

Они лежали не зажигая света. Через приоткрытое окно в комнату отеля доносился шум уличного движения. Свет автомобильных фар мелькал на потолке.

— Сэм, как ты думаешь, где он может быть? — спросила Дэйдри.

Ее нежное и теплое тело прикасалось к нему. Сэму было очень хорошо. Так хорошо бывает только с ней. Дарелл почувствовал ее горячее дыхание, когда повернулся спиной к окну, через которое в комнату врывался ветер.

— Скоро узнаем, — ответил Сэм после некоторой паузы.

— Может, его давно убили. Я сильно привязалась к шефу. Не могу представить, чтобы он попал в ловушку.

— Я тоже. Это не похоже на него, — улыбнулся Сэм.

— Значит, ты предполагаешь, что он затеял это все сам?

— Да, играет в какую-нибудь ему одному известную игру. Против всяких правил, принятых в нашей работе. Генерал сам создает правила. Я тоже не всегда придерживался их.

— Знаю, дорогой. Я часто думала о нас. Иногда я завидую обыкновенным людям, их обыкновенной жизни.

— Что об этом думать сейчас? Уже ничего не изменить.

— Ты так считаешь, дорогой?

— Ты хочешь выйти из игры?

Сэм не мог даже и думать об этом.

— Конечно, нет, Сэм.

Дэйдри знала, что Сэм от своей работы не откажется даже ради нее. Она тихо лежала рядом. Каждый думал о своем. Без нее Сэму долго не протянуть. Он радовался своей любви к ней. Но в то же время боялся. Он боялся за нее. На такой работе нельзя любить без оглядки: воспользуются многочисленные враги. За годы работы Сэм принес им много вреда. Его никогда не простят. Они не остановятся ни перед чем. В разведках всех стран его считали нелюдимым. Значит, несет ответственность только за себя. И Дареллу не хотелось опровергать эту запись в досье иностранных разведок.

— Зачем он отправился в Рим лично? Документы безопаснее передать нарочным, но почему сам? — продолжал размышлять Сэм.

— Он не мог довериться. Русские научились перехватывать такие сообщения.

— Ты уверена, что он исчез сразу после получения того письма?

— Да.

— Следовательно, он действовал исключительно добровольно.

— Ты думаешь, его трость в аэропорту подкинули?

— Не знаю, Ди. Ты завтра поедешь на. Мальту в качестве туриста.

— Лучше останусь с тобой, Сэм.

Поделиться:
Популярные книги

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Болтливый мертвец

Фрай Макс
7. Лабиринты Ехо
Фантастика:
фэнтези
9.41
рейтинг книги
Болтливый мертвец

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Сердце дракона. Танец с врагом

Серганова Татьяна Юрьевна
2. Танец с врагом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Сердце дракона. Танец с врагом

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3