Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женщина в красном
Шрифт:

Дейдра нахмурилась и подняла голову от компьютера.

— Что?

— Если кто-нибудь меня спросит, ты меня не видела, ладно?

— Но это как-то странно прозвучит.

— Если честно, мне плевать, как это прозвучит. Макс вышел, а Дейдра задумалась над его последними словами. Только животным можно доверять, заключила она. Дейдра открыла Интернет и впечатала в поисковую строку имя Томаса Линли.

Дейдра нашла его в конце Белльвью-лейн. Он совершенно не напоминал бородача, которого она привезла в город, однако Дейдра без труда его узнала, потому

что целый час рассматривала дюжину фотографий, опубликованных в связи с расследованием серийных убийств в Лондоне и с трагедией, случившейся в его жизни. Теперь стало понятно, почему он казался человеком, несущим на себе страшный груз.

Дейдра не представляла, что ей делать с этими открытиями. Как и со всем остальным: его прошлым, его титулом, деньгами, миром, таким далёким от неё. Они были с разных планет и столкнулись друг с другом по воле случая.

Линли подстригся и побрился. На нём была куртка, под ней — рубашка без воротника и пуловер, на ногах — крепкие ботинки и вельветовые брюки. В руке он держал непромокаемую шляпу. «Не так себе представляешь титулованного графа», — хмуро подумала Дейдра. Тем не менее этот мужчина был им. Лорд, жену которого убил на улице двенадцатилетний мальчик. Беременную жену. Неудивительно, что Линли чувствует себя несчастным. Удивительно, что он вообще способен жить.

Дейдра подъехала ближе, и Линли сел в машину. Он сообщил, что зашёл в аптеку и купил там бритву, зубную щётку, пасту и крем для бритья. Все это он положил в пакет и сунул в просторный внутренний карман куртки.

— Вам незачем передо мной отчитываться, — ответила Дейдра. — Я рада, что денег хватило.

Линли указал на свою одежду.

— Купил на распродаже. Конец сезона. Очень дёшево. Мне даже удалось получить сдачу. — Он вынул из кармана брюк несколько купюр и горсть мелочи. — Никогда не думал, что я…

Он осёкся. Дейдра сунула бумажки и монеты в неиспользуемую пепельницу.

— Что? Что будете покупать себе вещи?

Линли глянул на неё, осмысливая вопрос.

— Нет. Никогда не думал, что мне это понравится.

— Шопинг-терапия. Гарантирует поднятие настроения. Женщины знают это с рождения. Мужчинам приходится учиться.

Линли молчал, и Дейдра заметила, что он снова отвернулся и смотрит в окно. В другом месте и в другое время.

Она вспомнила слова, которые только что произнесла, и прикусила губу.

— Может, завершим ваши приключения в каком-нибудь кафе? — торопливо предложила она.

Он подумал и медленно сказал:

— Да, я бы выпил кофе.

Инспектор Ханнафорд поджидала их в «Солтхаусе». Линли решил, что инспектор высматривала машину Дейдры, потому что, едва они припарковались, Ханнафорд тотчас вышла из здания.

Снова начался дождь. Мартовская плохая погода продолжалась в апреле и перекочевала в май. Ханнафорд накинула на голову капюшон и быстро направилась к ним. Она постучала в окно автомобиля Дейдры и, когда та опустила стекло, сказала:

— Я бы хотела побеседовать. С вами обоими. — Затем обратилась к Линли: — Сегодня вы больше похожи на человека. Уже неплохо.

Инспектор развернулась и зашагала к гостинице.

Линли и Дейдра последовали за ней.

Они

нашли Ханнафорд в баре. Как Линли и предполагал, за столиком возле окна. Положив куртку на скамью, инспектор кивнула, приглашая последовать её примеру. Линли и Дейдра уселись за большой стол с раскрытым справочником «От А до Z».

Разговаривала Ханнафорд в основном с Линли, поэтому он насторожился. Когда копы ведут себя слишком дружелюбно, на то, как отлично известно, всегда есть причина. «Где именно вы шли в день трагедии? Не покажете ли на карте? Вот видите, тропа здесь отмечена зелёным пунктиром, может, вы помните точное место… Надо восстановить недостающие звенья».

Впрочем, Линли и сам хорошо это понимал.

Он вынул очки и склонился над дорожным атласом. На самом деле он не имел ни малейшего представления о том, где накануне начал свой поход. Если и была какая-то отличительная особенность местности, то он не обратил на неё внимания. Линли запомнил названия нескольких посёлков и деревень, но даже не представлял, в котором часу он там проходил. Для него это было абсолютно не важно, хотя инспектора Ханнафорд это как раз очень заботило. Линли предположил, что утром вышел из точки, отстоящей на двенадцать миль от бухты Полкар. Правда, он совершенно не был уверен, что это соответствует действительности.

— Хорошо, — заключила Ханнафорд, однако ничего у себя не пометила.

Затем она переключилась на Дейдру.

— А вы, мисс Трейхир? Дейдра встрепенулась.

— Я вам уже говорила: я приехала из Бристоля.

— Да, верно. Может, покажете мне маршрут? Вы, вероятно, ездите сюда одной и той же дорогой?

— Необязательно.

Линли заметил, что Дейдра запнулась, и наверняка инспектор тоже обратила на это внимание. Такая заминка свидетельствует о внутренних переживаниях. Что это за переживания и действительно ли они существуют, Ханнафорд наверняка постарается выяснить.

Линли сравнил двух женщин.

Они были совершенно разные. Пылающая шевелюра Ханнафорд стояла торчком. Пшеничные волосы Дейдры зачёсаны назад и закреплены черепаховой заколкой. На Ханнафорд костюм и туфли-лодочки, на Дейдре — пуловер, джинсы и ботинки. Дейдра явно следит за фигурой, наверняка делает зарядку и внимательно относится к еде. Ханнафорд наверняка питается от случая к случаю, когда позволяет работа. И возраст у них разный. Инспектор вполне годится Дейдре в матери.

Но вела она себя не по-матерински. Ханнафорд ждала, а Дейдра смотрела в атлас, пытаясь объяснить, какой дорогой ехала из Бристоля до бухты Полкар. Линли понимал, почему Ханнафорд проявляет такой интерес: ему тоже казалось, что Дейдра придумывает, как бы ей ловчее ответить.

Она сказала, что двигалась по дороге М-5 до Эксетера, а оттуда — в северо-западном направлении. До бухты Полкар не так-то легко добраться. Она ездила разными маршрутами: иногда, как сейчас, до Эксетера, а иной раз — через Тивертон.

Ханнафорд долго изучала карту.

— А из Окгемптона? — спросила она.

— Что вы имеете в виду? — удивилась Дейдра.

— Из Окгемптона в бухту Полкар не попадёшь, мисс Трейхир. Вы ведь оттуда не на вертолёте добирались? Каким маршрутом вы воспользовались? Покажите точно.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия