Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женщина в озере (Сборник)
Шрифт:

Первым делом Г рофилд взял ботинки и вынул шнурки. Один шнурок он использовал, чтобы связать вместе, большие пальцы ног парня, а вторым связал руки, завернув их за спину. Галстук стал кляпом. Вся остальная одежда была сложена в наволочку, которую он снял с подушки. В шкафу висели плащ и фуражка, которую он тоже засунул в наволочку.

Затем Грофилд расстелил на полу одеяло и осторожно закатал в него парня, предварительно закутав его й плащ. Вскинув парня на плечо и взяв его одежду, он, шатаясь, покинул комнату.

На улице по-прежнему

лил дождь. Слышно было, как он барабанил по крыше, стучал в окна, потоком выливался из водосточных труб. Глухой шум дождя покрывал звук шагов Грофилда, когда он спускался по лестнице со своей ношей на нижний этаж, когда прошел через дом и вышел через дверь на кухню.

Казалось, что снаружи было темнее, чем в доме, может быть, потому что дождь падал сплошной стеной. Грофилд передвинул немного свою ношу, которая давила на его плечо, и отошел от дома, шлепая по глине.

На полдороге к машине безжизненная масса вдруг пришла в себя и начала шевелиться с такой силой, что Грофилд потерял равновесие и чуть не упал. Ему удалось устоять, широко расставив ноги, затем он достал свой револьвер, взял его за дуло и ударил по телу в том месте, где, по его расчету, была голова. После третьего удара трепыхание прекратилось. Тогда Грофилд спрятал револьвер и продолжил путь к машине. 

 Глава 4

Грофилд развязал узел, и человек выкатился из одеяла. Оно было мокрое, как и тот, кто был в него завернут. Растянувшись на полу, он дрожал всем телом. На левой щеке у него была свежая ссадина, вероятно, результат удара револьвером. Галстук, которым был завязан его рот, спустился и теперь свободно болтался на шее.

Он поднял на Грофилда злобный взгляд, пытаясь придать себе вид парня, который ничего не боится, но слабый, дрожащий голос выдал его, когда он спросил:

— Что же это происходит, боже мой? Кто вы такой? И где мы находимся?

— В моей комнате, в Мотеле,— спокойно ответил Грофилд.— И, по всей видимости, вы мой пленник.

— Я не знаю, что вы такое задумали, парень...

— Прекратите говорить глупости,— перебил его Грофилд.— Подождите минутку.

Он отнес мокрое одеяло в ванную комнату и повесил его на крюк. Когда он вернулся, парень на четвереньках пересекал комнату, направляясь к двери.

— Вы на самом деле хотите выйти отсюда? — поинтересовался Грофилд.— Позвольте вам помочь.

Он обогнал его и открыл дверь. Дождь потоком заливал стены. Свет, падавший из комнаты, а также от фар машины, стоявшей около двери, освещал вход, но дальше шла полнейшая тьма.

Парень перестал двигаться и теперь весь съежился, защищаясь от ветра. Грофилд посмотрел на него и закрыл дверь.

— Вы действительно не хотите выйти наружу?

— Вы заставите меня заработать воспаление легких.— Парень стучал зубами, голос его дрожал.

— Ни в коей мере,— возразил Грофилд.— Кстати, как ваше имя? Чтобы я знал, как мне вас

называть?

— Убирайтесь к черту!

Грофилд открыл дверь.

— Я одет теплее, чем вы,— сказал он очень приветливо и повысил голос, чтобы перекрыть шум дождя.— Даже если будет намного холоднее, я смогу это вынести.

— Боже!

— Но это же не ваше имя! Назовите мне ваше имя, и я закрою дверь.

— Мортон.

— Имя?

— Перри.

Грофилд закрыл дверь.

— Очень хорошо, Перри,— сказал он.

Подойдя к стулу, на котором лежала наволочка с одеждой, он вытряхнул ее содержимое в кресло. Потом обшарил одежду. Найдя бумажник, он открыл его, вытащил оттуда водительские права и громко прочитал:

— Перри Мортой.— Он повернулся и улыбнулся.— Отлично. Ваш лучший шанс —; говорить мне правду.

Мортон с бешенством смотрел на Грофилда.

— К чему все эти шутки с дверью?

— Чтобы дать вам понять, что для вас лучше отвечать на мои вопросы и каждый раз говорить правду. Знаете, что бы произошло, если бы ваше имя оказалось не Перри?

— Вы открыли бы дверь,— проворчал Мортон.

— Больше того. Я бы вытолкал вас наружу и оставил там на несколько минут.

— Мне наплевать на это. Я не знаю, что вы хотите, но вы не дадите мне уйти, прежде чем не покончите со мной.

— Я не сказал, что дам вам уйти, Перри. Знаете, сколько машин я встретил, добираясь от дома, из которого я вас забрал, до этого места? Ни одной. На улице нет ни одной машины и ни одного пешехода. Я не видел ни одного светящегося окна, за исключением Двух-трех, Сейчас почти половина четвертого утра, Перри. В таком маленьком городке, как этот, люди ложатся спать в десять часов. Больше того, сегодня четверг, и на улице гроза. Куда же вы думаете пойти, если я вас вытолкну наружу вот в таком виде — в нижнем белье, связанного? И кто, по вашему мнению, придет вам на помощь?

Под сердитой миной Мортона проскальзывало лукавство.

— Может быть, вы и правы:

— Я знаю, что у вас в голове, Перри,— сказал ему Грофилд — Вы рассчитываете лгать мне до тех пор, пока я не вытолкну вас наружу, потом вы начнете стучать в один из домиков или, может, в контору мотеля, надеясь получить от них помощь. Но знаете, что произойдет? А произойдет то, что никто из разбуженных вами людей не поможет вам, а вызовет фликов. Что вы тогда расскажете им?

— Я смогу им сказать, что вы меня похитили.

— А откуда? Что вы делали в том доме? Перри, я смогу убедить полицию, что вы лжете и что я никогда в жизни вас не видел. Верьте мне, я смогу это сделать. Я смогу сделать так, что они станут задавать вам много вопросов о том, кто вы такой, откуда приехали и по какой причине. Я смогу сделать так, что они нас обоих задержат до завтрашнего дня. Вы не хотели бы, чтобы флики задавали вам вопросы завтра днем?

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Ну, ладно,— сказал Грофилд.— Я думал, что вы быстрее соображаете.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы