Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женщина в озере (Сборник)
Шрифт:

Эллери нахмурился.

— Пока я не могу расценивать его слова как серьезную угрозу, Чарли. Хотя, конечно, за ним придется наблюдать.

— При таких условиях вы за него возьметесь?

— О да!

— Вы порядочный человек! — Чарли стиснул руку Эллери.— Чем я могу помочь?

— Вы сумеете провести меня сегодня во дворец Поттсов без приглашения?

— Вечером, надеюсь, да. У меня официальное дело к Старухе. Я возьму вас на обед. Или вы полагаете, что будет слишком поздно?

— Вряд ли. Если характер Тэрлоу соответствует вашему описанию, он сперва станет изучать свои смертоносные инструменты

и предаваться мечтам о мести. Обед получится превосходным.

— Отлично.— Чарли поднялся,-— Я буду ждать вас в шесть. 

 Глава 3

«Она не знала, как е ними справиться...»

— Сначала мы подождем кое-кого,— сказал Чарли, подведя Эллери Квина к дому.— Мне необходимо увидеть этого человека раньше, чем остальных.

— Ага,— понимающе кивнул Эллери.

Чарли Пакстон припарковал свой двухместный открытый автомобиль около здания, выстроенного в стиле 70-х годов. Потом что-то сказал привратнику, и тот позвонил по внутреннему телефону. Чарли нетерпеливо прохаживался перед воротами дома и курил.

Внезапно из них выпорхнула Сэлли: миниатюрная, изящная девушка в летнем платье, с прекрасными рыжими волосами. Она смеялась. Эллери подумал про себя, что это типичный странный продукт американского общества — девушка безобидной наглости. Она станет утверждаться в одном деле и поступать несправедливо в другом, будет непримирима с людьми, обижающими животных, и снисходительна к несчастным. (Эллери подозревал, что мистер Пакстон втихомолку шпынял зверушек, чтобы хоть на ком-то сорвать раздражение.) Она восхитительна и свежа, как цветок. Потом он удивился, услышав радостное восклицание при виде гостей и пожав ее горячую руку.

— Не смейтесь, мистер Квин! Похоже, ваш друг заболел? Что за тайная печаль в его глазах? — Она с ходу сообщила ему о своих планах.— Моя мать против нашего брака,— просто сказала Сэлли.— Вы встречались с ней, мистер Квин, и понимаете, какое она ужасное создание.

Но в чем причина?

— Она ничего не объясняет,— вздохнул Чарли.

— А я, по-моему, знаю,— спокойно произнесла Сэлли.— Это из-за моей сестры Луэллы.

— Изобретательницы?

— Да. У матери свои симпатии, мистер Квин. Она всегда относилась лучше к детям от первого брака, чем к Бобу, Маку и ко мне. Может, оттого, что мама никогда не любила моего отца, она так холодна и к нам. Она прямо обожает Луэллу и ненавидит меня.

— Чистая правда, Эллери,— проворчал Пакстон.— Не думайте, что Сэлли наговаривает на сестру.

— Все очень просто, мистер Квин. Мать не желает выдавать меня замуж, покуда Луэлла остается старой девой. Она всегда была готова пожертвовать моим счастьем. В этом отношении мама настоящее чудовище.

Эллери Квин, узнавший теперь многие странные вещи, подумал, что наконец-то увидит, чем занимаются все эти чудовища. Дети, родившиеся от союза Старухи с Бахусом Поттсом, были не вполне нормальными: слабые, беспомощные существа. К отпрыскам от брака со Стефаном Поттсом она не питала чрезмерной симпатии. Близнецы и Сэлли были, несомненно, лучше, чем маленький Тэрлоу, старая дева-«изобретательница» Луэлла и чудной Гораций. Это казалось очевидным, но оставалось кое-что и неясное.

—- И как вы решили поступить? — спросил Эллери.

Прежде

чем Чарли успел открыть рот, Сэлли быстро проговорила:

— Мать грозит лишить меня наследства, если я выйду замуж за Чарли.

— Понятно,— кивнул Эллери, не ожидавший такого поворота.

Она мрачно продолжала:

— Я не думаю о себе. Но Чарли... Никому не дано читать чужие мысли. Я же не сомневаюсь, что можно обойтись и без ее денег.

— Ну и я тоже,— неожиданно покраснел Чарли.— Не надо выставлять себя в дурном свете перед Эллери. Зря ты тратишь время на доказательства, любимая.

— Но, дорогой мой...

— Эллери, она упряма, как и ее мать. Вобьет себе что-нибудь в голову и до конца будет стоять на своем.

— Не ссорьтесь,— улыбнулся Эллери.— Вы забыли, что для меня все это ново. Если вы поженитесь против воли матери, она не только лишит вас наследства, но и накинется на Чарли. Так, Сэлли?— Девушка сердито кивнула.— Значит, Чарли останется без работы. Ведь сейчас вы занимаетесь только проблемами Поттсов?

— Да,— грустно подтвердил Чарли.— Разбираю бесчисленные тяжбы Тэрлоу и финансовые дела компании. Конечно, мать Сэлли попытается принести нам максимально возможные неприятности, если мы поступим наперекор ей. Я бы нашел какую-нибудь работу, пускай и невыгодную. Но Сэлли не согласна.

— Да,— кивнула Сэлли,— я не хочу портить твою жизнь, Чарли.— Губы ее дрожали, а Чарли имел жалкий вид.— Вы будете презирать меня, мистер Квин, за то, что я сейчас скажу. Моя мать старая женщина, старая и больная. Доктор Иннис не в состоянии помочь ей. К тому же она вообще никого не слушается. Мать умрет очень скоро, мистер Квин. Счет идет на недели, а может, и на дни. Таково мнение доктора Инниса. И что, по-вашему, я должна думать о будущем? — В ее прекрасных юных глазах появились слезы.

Эллери вновь пришло в голову, что жизнь отнюдь не конфетка и не лепестки розы и что гораздо больше достается в ней женщинам, чем мужчинам.

— Порой мне кажется,— презрительно бросила Сэлли,— что мужчины понятия не имеют о настоящей любви.— Она улыбнулась и погладила Чарли по голове.— Ты же просто младенец.

Чарли нахмурился.

Все помолчали.

— Когда мать умрет,— снова заговорила Сэлли,— Чарли, я, мой отец и близнецы — все наконец освободятся. Мы всю жизнь прожили в тюрьме... в каком-то сумасшедшем доме. Сегодня вы поймете, мистер Квин, что я имею в виду... А потом мы станем свободными, возьмем себе имя Брент и будем людьми, а не животными из зверинца. Кстати, Тэрлоу просто ненавидит эту фамилию.

— И ваша мать обо всем знает,— пробормотал Эллери.

— По-моему, догадывается.— Сэлли сжала руку Пакстона.— Чарли, останься здесь и позволь мне уйти.

— Зачем? — испуганно спросил молодой человек.

— Это необходимо, дурачок. Не нужно, чтобы подозрения матери подтверждались.

— Похоже, они владеют восьмым чудом света,— заметил Эллери, когда они прошли за ворота.

Высокий забор в мавританском стиле загораживал громадный особняк. Здание соседствовало с Риверсайд-драйв и рекой Гудзон. Пространство между воротами и домом заполняла буйная зелень. По центру двора громоздилась гигантская бронзовая скульптура в два человеческих роста, похожая на слона. Это был полуботинок, полуботинок из бронзы, шнурки, тоже бронзовые, свисали до земли.

Поделиться:
Популярные книги

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4