Женщина-змея
Шрифт:
(Плачет.)
Тогрул.
Принцесса, успокойтесь!Фаррускад.
Ах, сестра, Молю тебя, не плачь, не умножай Мою печаль раскаяньем жестоким! Ах, этот вход! Здесь все напоминает Мне об отце, безвременно погибшем, И служит мне укором. Как мне тяжко!(Плачет.)
Смеральдина.
Синьор Тогрул, скажите, что с Тартальей И где Бригелла? Старый Панталоне И Труффальдино умерли?Тогрул.
Нет,Смеральдина.
Иду и я послушать их. Вот радость! Жив Труффальдино!Явление X
Фаррускад, Тогрул, Канцаде.
Тогрул.
Принцесса, Фаррускад, В слезах бесплодных не теряйтесь. Время Подумать о беде.Фаррускад.
Скажите, Канцаде, Скажи, моя любимая сестра, Что с городом теперь?Канцаде.
Потерян город. Подготовляет уж Моргон свирепый Последний натиск, а защиты нет. Почти все войско наше перебито, А половина граждан при осаде Скончалась в муках голода. Когда Припасы все иссякли, стали есть Коней, собак, затем зверей домашних, И, наконец, — о ужас! — трупы мертвых Живым пошли на пищу, и служили Отцы малюткам, дети матерям, Их жадным ртам, от голода преступным, Ужасной и позорною едой. Вой, слезы и проклятья раздаются В покинутых домах и по дорогам, И все винят тебя. Теперь остались Лишь мы с тобой да несколько друзей, А там навек погибло все!Тогрул.
Не так ли Вам говорил я?Фаррускад.
Ах, молчи, молчи, Не подавляй меня печалью новой! Я умираю… О отец мой милый, Вы, подданные верные мои, Возмездия другого не просите У неба для меня. И так довольно Наказан я!(Плачет.)
Канцаде.
Брат, видеть не могу Тебя в таком отчаянье и горе. Одна надежда все ж у нас осталась: Министр Бадур нам помощь обещал. Отправился он тайными путями За много тысяч миль достать припасы Для изможденных жителей страны. Быть может, принесет он облегченье И мы сумеем, с помощью Тогрула, Прогнать всех этих негров. Должен вскоре Бадур вернуться. Если б небо дало, Чтоб он благополучно воротился С припасами!Тогрул.
Отчаиваться рано. Джеонка-чернокнижник обещал, Что в то мгновенье, как вернется в царство Принц Фаррускад, — неведомым путем Оно спасется. Тайный путь, быть может, И заключался в этом.Фаррускад (глядя за сцену).
Вот Бадур… Я узнаю его! Бадур, скажи, Что нам несешь ты — жизнь иль смерть?Явление XI
Те же, Бадур и два солдата.
Солдаты несут на подносах несколько бутылок с напитками.
Бадур (с изумлением).
Вы,Фаррускад.
Ну да! Не спрашивай об этом. Скажи мне, утешенье нам несешь ты, Иль должен я с собой покончить.Бадур.
Вести Я приношу о смерти, о вещах Неслыханных!Канцаде.
О горе! Что случилось? Ужель ты пищи не привез в Тифлис?Бадур.
Я вез ее, но, небо! что я видел! То, что со мной случилось, невозможным Мне кажется!Тогрул.
Так расскажи, не медли!Фаррускад.
Да, расскажи и жизнь мою прикончи!..Бадур.
В Тифлис, на помощь, с множество подвод, Груженных хлебом, винами и мясом, Вдоль берега Куры спокойно шли мы, Как вдруг солдат бесчисленные толпы Остановили нас. Но не Моргона То было войско — дикая орда Неведомых людей в одеждах пышных, Сверкавших самоцветными камнями И золотом. Вела царица их, Затмившая всех женщин красотою Она своим кричала: «Эй, солдаты, Припасы уничтожьте, с ними ж вместе И тех, кто будет вам сопротивляться». Мгновенно все набросились на нас. Мои ж немногочисленные слуги Едва могли себя оборонять. Все мясо, хлеб, вино — все то, что я С таким трудом почти доставил в гавань, — Жестокая в Куру велела бросить, Затем ко мне приблизилась и гордо Сказала: «К Фаррускаду отправляйся, — Он мне супруг, — ему все расскажи И передай, что я свершила это». Сказавши так, она со всею свитой Исчезла вдруг. Сто человек сначала Со мною было. Девяносто восемь Погибли в схватке. С этими двумя Едва спастись успел я. Из припасов Сумел, синьор, спаси я только эти Питья остатки.(Показывает на бутылки.)
Может быть, они Вас подкрепят.Тогрул.
Жестокая колдунья! Отнять у вас последнюю надежду На трон и царство! Ах, ведь говорил я, Что чарами своими помогает Она Моргону и что эти чары Лишат вас царства, подданных, приюта, А наконец, и жизни.Канцаде.
Как… супруга? Что слышу я! Какое бессердечье… О брат, погибли мы!..Фаррускад (в отчаянии).
Молчите все! Не мучьте больше! Вот когда открылись Глаза мои! Открылись слишком поздно! Спасенья больше нет. Меня послала Жестокая сюда, чтоб, погруженный В кровопролитья страшные, я сам В своем несчастье убедиться мог И горестно под бременем его В бессильной злобе душу отдал. Ярость Слепит глаза мне. Мой отец погиб… Детей лишился я… и как ужасно!.. Теперь теряю царство, с ним и жизнь… Из-за меня невинные погибнут… Как терпишь, небо, столько злодеяний! «Страдай, молчи, не проклинай меня»… Что ж выстрадать еще мне остается, Преступница! Будь проклято мгновенье, Когда тебя впервые я увидел! Ты адская, бесчестная колдунья, Тебя я тоже проклинаю… да… Тебя я проклинаю, хоть бессильны Проклятья горе облегчить мое!Поделиться:
Популярные книги
Сумеречный Стрелок 4
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Невеста инопланетянина
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Мятежник
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Тайны ордена
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00