Женская магия или Вызов для попаданки
Шрифт:
Дракон догонял, но василиск успел оттащить суденышко к берегу. Затем Лерроу вернулся в открытое море. Стоило дракону подлететь к мелководью и спуститься, василиск атаковал его.
Лиза и Эль-Таэль остались на берегу. К ним присоединились рыбаки из поселка в скалах. Они с ужасом, волнением и благоговением наблюдали за схваткой двух исполинов.
— Эррер принял вызов. Вот и хорошо, — проговорил Эль-Таэль. — И свидетели есть.
— Свидетели чего? — слабым голосом уточнила Лиза. Она едва держалась на ногах.
— Поединка. Согласно Кодексу Змеев, к победителю неприменимы
Лиза задохнулась от ужаса:
— То есть, это…?
— Бой до смерти одного из сражающихся, — подтвердил Эль-Таэль.
— Но Лерроу никогда не оборачивался! В его роду вторая ипостась стала чем-то вроде легенды!
— Я верю в Уитона. Это у него в крови. Боги помогут ему, он бьется за добро.
Василиск был крупнее и мощнее, но ящер брал маневренностью. Однако вскоре стало понятно, что дракон начал уставать. В какой-то момент змей обвил ящера и увлек его под воду. Все замерли.
Елизавета с громким стоном выдохнула, когда из-под воды, совсем близко от берега, появились кольца змея. Рыбаки бросились прочь от пляжа, а Лиза вбежала в воду, которая окрасилась розовым. Василиск был ранен.
Однако на берег Лерроу вышел целым и невидимым. Его раны исчезали на глазах. Эль-Таэль кинул ему плащ, и Уитон быстро в него закутался. Люди громко перешептывались. Многие обратили внимание на сияющий кристалл на запястье василиска.
Лерроу подхватил Лизу в объятья и почти донес ее до берега, но на пляже покачнулся и сел на песок. Его глаза все еще имели золотой вертикальный зрачок, а руки были покрыты чешуей.
— Все кончено, — сказал василиск. — Лиззи, тебе больше нечего бояться.
— Ты появился так вовремя, — всхлипнула Елизавета. — Меня покинула магия… полностью. Я ничего не чувствую, даже кристалл.
— Это действие артефакта, — объяснил альв. — Магия вернется, но весь дар – нет. Его было слишком много для вас, Элизабет. Помните наш разговор? Считайте это свободой. Но, Уитон, откуда ты узнал, что мы здесь?
— Эйдэн Эреер присутствовал на вступительном заседании, где я представил свои обвинения. Он так замечательно опровергал мои доводы, а потом вдруг занервничал и попросил перенести сбор. Он с трудом говорил, его глаза начали светиться. У меня возникло ощущение, что Эйдэн готов обратиться прямо в зале Совета. Выйдя из него, он тут же воспользовался артефактом перемещения. Я сопоставил все, что ты говорил, Эль, и предположил, что у Красного кристалла есть связь с остальными. Эреер почувствовал вмешательство. И еще… я хорошо знаю свою невесту. Я поставил на нее заклинание отслеживания, будучи уверенным, что она уговорит тебя отправить ее в Эй-лон-брир.
— Ну вот, — смущенно пробормотала Лиза, — а столько конспирации было.
— Прости. Ты умна, очаровательна, остроумна, но… упряма и независима. Я не хотел что-либо тебе запрещать, я хотел помочь. Я все равно собирался к вам присоединиться, но поведение Эйдэна заставило меня поспешить. Портал перенес меня прямо в воду. Я рад, что… успел.
… Когда Лиза проснулась, оказалось, что она проспала целые сутки. Окна были раскрыты,
Лиза села на кровати и тихо засмеялась. Ее жених – василиск, огромный чешуйчатый змей с плоской мордой. Он победил дракона, тоже самого что ни есть настоящего.
Когда, вернувшись в дом, Лиза выразила сомнения в гибели настолько сильного мага, как Стас, Уитон с уверенностью сообщил:
— Да, трудно утопить драка, но это проще сделать, если он … окаменел. В старых легендах говорится о свойствах взгляда василисков. Я тоже думал, что это… хм… преувеличение. Но я действительно превратил Эйдэна в камень. В какой-то момент вся накопившаяся во мне ярость выплеснулась через глаза. К сокровищам моря добавилась еще одна выразительная статуя.
— Ох, — Лиза поежилась.
— Увы, — Лерроу рассмеялся. — Эль-Таэль объяснил, что вряд ли я смогу повторить это трюк. Кристаллы нужно отдать альвам, а без них моя вторая ипостась вернется в прежнее спящее состояние.
Одевшись и сев за туалетный столик, Лиза почувствовала, как к глазам подступают слезы. Она оплакивала не Эйдэна Эреера, своего кузена, а Стаса Корецкого, мужа из иного, ставшего таким далеким мира. Ведь когда-то он был другим, и, возможно, Елизавета вышла за него замуж под влиянием чувств. Но все испортили игры с магией, ведомые жадностью и эго.
В дверь громко постучались. Лиза вытерла глаза. Не успела она сказать «Войдите», как дверь распахнулась.
— Эрин! — воскликнула Елизавета. — Ты выздоровела!
Младшая сестричка бросилась обниматься.
— Ты не поверишь, Лиззи, закричала она! Не поверишь в то, что произошло!
— Поверю — смеясь, ответила Елизавета. — Я видела схватку дракона и василиска и поверю во все, что угодно. О боги, ты такая свежая и румяная! Это кристалл?
— Ага! Идем со мной на лужайку, — Эрин потянула сестру за собой. — Что я там тебе покажу!
Лиза едва успела подобрать волосы шпилькой. Она догадывалась, что хочет показать Эрин, но не удержалась и воскликнула:
— Ты собираешься выскочить в домашнем платье? Еще не лето, Эрин!
Сестричка отмахнулась:
— Это уже неважно, Лиззи! Я не простужусь! Гляди!
Эрин пробежалась по лужайке за изгородью, скинула платье в высокой траве и… обратилась прямо на бегу. Только что по лугу бежала девочка, а теперь это был пурпурный дракончик и узенькой мордочкой. Он не слишком превышал по размерам саму Эрин. Но вот он взмахнул перепончатыми крыльями и воспарил высоко вверх. Лиза ахнула.
Появившийся у изгороди Эль-Таэль поставил какую-то сложную магическую позицию, направив ее на девочку, и пояснил:
— Это скроет Эрин от посторонних, но не от нас. Не нужно, чтобы ее видели местные жители. Сейчас каждый драк-оборотень под строгим контролем Совета.
Лиза завороженно следила за полетом сестры. Какой же свободной и… несвободной она была.
— Она прекрасна, — прошептала Елизавета. — Я хочу, чтобы она всегда была так счастлива, как в эту минуту.
Но Эль-Таэль словно прочитал ее тайные сомнения и добавил: