Женские лики столетней войны
Шрифт:
Обе стороны дрались отважно, но французский флот понес поражение, и контроль над проливом перешел к Англии. Теперь, когда морской путь был открыт, армия переправилась во Францию. Но успехи англичан на этом и закончились. Осажденный огромной ашлийской армией город Турне отчаянно защищался. Каменные стены нс покорились ни таранам, ни лучникам, так что первая кампания этой великой европейской войны завершилась долгим перемирием.
Причина перемирия была банальна: у обоих королей кончились деньги.
Но отдельные боевые действия продолжались.
ВОЙНА ДВУХ ЖАНН (БРЕТОНСКОЕ НАСЛЕДСТВО)
Нс только Англия
Все средневековая юстиция целиком осповывалось на нраве первородства. Только законный наследник имел право стать королем, герцогом, графом — владетелем. Право рождения — вот та ось, на которой единственно держалась юстиция настолько, насколько она вообще существовала. Внебрачные дети оказывались практически без прав. Исключения были единичны и требовали сверхчеловеческих талантов и воли.
Филипп VI был рыцарем больше, чем королем. Рыцарство он в полной мере проявлял в процессе правления. Особенно ярко эго выразилось в Бретани.
В стародавние времена в области между реками Сена и Луара, называемой Арморика, поселились континентальные кельты. После слияния с бриттами, бежавшими на материк от нашествия германцев, они образовали на западе Франкского государства графство Малая Британия, или Бретань. Считалось, что оно населспо жестоким и воинственным народом; говорит, что у них по десять жен и по пятьдесят детей.
В XI веке Бретань не зависела от Франции. Бретонский правитель Номиное носил титул короля. Но постепенно путем завоеваний и династических союзов графство, а потом герцогство втягивалось в орбиту более сильных государств и постепенно теряло независимость.
Бретань — северо-западная окраина Франции — дикие поля, заросшие вереском, расцвеченные голубыми цветами карликовой горечавки; серые, покрытые мхом камни; густые леса, затеняющие мшистую землю, суровые скалы, о которые бьются тяжелые волны...
Народ Бретани истово верил в фейри, корриган, гномов — волшебных существ, то дружественных, то лукавых или враждебных, — от которых зависела удача и сама жизнь человека. Большинство населения Бретани придерживалось древних обычаев и языка, продолжало носить традиционную бретонскую одежду. Здесь все — язык, обычаи, прошлое — было чуждо французам.
В стране существовала своя родовая знать; многие бретонские бароны выступали за независимость страны как от Англии, так и от Франции.
Жан Ш Добрый, герцог Бретонский (1286—1341), сын Артура II и Марии Лиможской, всемерно укреплял герцогскую власть. Демонстрируя полную лояльность французской короне, он тем не менее сохранял добрые отношения с английскими королями. Он был женат три раза: на Изабелле Валуа, Изабелле Кастильской и Жанне Савойской, однако умер без наследников. На смертном одре он так и не назвал преемника, восклицая: «Не смейте беспокоить мой дух перед смертью такими вопросами!» И умер, оставив государство в сложнейшем положении безвластия.
У негобылродноймладшийбра1;ГидеПен1ьевр(1287—1331), но тог рано скончался, оставив дочь Жанну. Возникла область нескончаемых юридических спекуляций, уверток и казуистики.
Король Филипп VI, который получил корону благодаря принятию салического закона, отстранившего от наследования власти королевских дочерей, казалось бы, не должен поддерживать нрава женщины на Бретань. Но поскольку король женил на наследнице своего плсмяшшка Шарля де Блуа, он признал Жанну герцогиней Бретонской.
Шарль (1319—29.09.1364) был вторым сыном Ги I де Ша-тильона, графа дс Блуа, и Маргариты, сестры Филиппа VI. Король Филипп, хороший брат, любил сестру, еще больше он привязался к своему племяшшку. В начале лета 1337 г. тот вступил в подготовленный
Однако законоведы и сведущие люди полагали, что, поддерживая племянника, король ставил под вопрос собственную легитимность.
Дело в том, что у Жана III был еще один младший брат, правда, сводный9, Жан дс Монфор, от второго брака его отца герцога Артура с Иоландой де Дрё. Он вступил в выгодный брак с Жанной Дампьср (Фландрской). Герцог этого своего брата нс любил и считал, что тот не достоин владеть Бретанью. Первоначально Монфор согласился с волей старшего единокровного брата на передачу прав наследования мужу илсмяшшцы Шарлю дс Блуа. Однако затем под влиянием жены и советиков изменил позицию и принял герцогскую корону ог синода епископов и дворян в Нанте. Правоведы Моифора отстаивали его права на Бретань, основываясь на французском праве, согласно которому в наследовании младшие братья имели преимущества перед дочерьми старшего брата.
Приехав в Париж, Монфор прямо попросил короля передать Бретань ему как наследнику по мужской линии. Филипп, неприятно задетый этой просьбой, исполнение которой нарушало его планы, ответил уклончиво и предложил ему некоторое время подождать решения. Монфор все понял правильно. Сказавшись больным, он смог некоторое время не показываться при дворе. Эти дни он с толком использовал для собственного спасения: что есть духу поскакал в свой удел и поднял его против французской короны. Велико было удивление Филиппа, коща оказалось, что тот, от кого собирались избавиться, навечно бросив в застенок, развязал против него войну.
Началась Война за бретонское наследство, известная в истории как «война двух Жанн». Она продолжалась двадцать четыре года.
Жанна де Пентьевр, упорная и скрытная бретонка, основываясь на старшинах кутюмах герцогства и воле покойного дяди, непоколебимо считала себя единственной законной наследницей. Она подвигала супруга решительнее заявлять о своих правах. Сама же неназойливо, но настойчиво стремилась создать благоприятное общественное мнение по поводу своих наследствешшх нрав. Она постоянно была беременна и с 1343 по 1348 г. родила пятерых детей, в том числе трех мужского пола10. Наличие мужского потомства имело значение для притязаний на престол Бретапи — ведь именно отсутствие сыповсй у сс дяди и отца привело к братоубийственной войне. У Монфора имелось только двое детей — сын и дочь, что было совсем пемпого в эпоху высокой детской смертности.
Удача отвернулась от Шарля Блуа: он потерял в боях большую часть Бретани. Но Филипп VI принудил пэров Франции признать Шарля единственным законным наследником герцогства и дал ему несколько хорошо вооружешхых отрядов.
Монфор пс смирился. Укрепившись в Нанте, он принес оммаж Эдуарду III. Английский король как герцог Гиснь-ский вынужден был бросигь войска па помощь новому вассалу. Это, впрочем, было в интересах Англии, поскольку отвлекало французов от Гисни.
Сначала в декабре 1341 г. отряды Шарля захватили Нант. В плен попал сам Жан Монфор. Его выдали тс же горожане, которые совсем недавно радостно приветствовали его коронацию. Свергнутый герцог был заточен в тюрьму Лувра. Его храбрая супруга могла только сокрушаться по поводу переменчивости и неверности своих потенциальных подданных.
Мужчина не моей мечты
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отмороженный 8.0
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
