Женские причуды
Шрифт:
Джо однажды слышал слова издателя: мол, такое старье, как Руфь, надо отправлять на свалку истории. По словам моего друга, издателю не нравится, что в последнее время костяк компании слабо помогает отделу продаж. И все же нехорошо называть Руфь старьем. Ей не так уж много лет.
У нас с Джо было много незабываемых моментов. Например, сегодня я нажала один-ноль-нольвместо одини случайно сделала сто копий листа, на котором было написано
Я не против копирования. Только стоит Джо уйти, как копир ломается. Будто чувствует, что хозяин ушел. Я сто раз видела, как Джо вытаскивает зажеванную бумагу. В прошлый раз, когда бумага застряла, мне пришлось ждать его двадцать пять минут. Я не сказала ему, как долго бездельничала. Кажется, надо открыть эту маленькую дверцу… Или эту?.. Странно, ни одна из них не открывается. А, вспомнила! Джо надавливал на них с одной стороны, и они сами открывались. У меня тоже должно получиться. Может, надо не столько надавить, сколько стукнуть? Джо ведь здоровый парень. Пожалуй, стоит пнуть посильнее… Я стучу по дверце, но она все равно не открывается. Что случилось? Почему она меня обижает? Я стучу еще раз. Не потому, что надеюсь открыть, а из чистой ненависти. Хороший способ сказать, как я к ней отношусь.
— Как она жестоко обращается с копиром, а? — звучит мужской голос.
Это тот красивый парень, Стэн. Он появился из ниоткуда вместе с очаровательной блондинкой.
— И поделом! Там застряла бумага, а крышка не открывается, — объясняю я, ударяя проклятую машину еще раз.
— Ты пробовала с ним договориться? Иногда лучше действовать по-хорошему, — сочувственно говорит Стэн.
— Боюсь представить, что она сделала бы с нашим копиром, — замечает блондинка.
— Не могу открыть эту дверцу, — жалуюсь я.
— А ты стукнула по ней с двух сторон? — спрашивает Стэн.
— Вроде да.
— Посмотрим. Начнем с главного. Дадим дверце передохнуть и найдем настоящего виновника.
Мой спаситель обходит копир, вытягивает лоток для бумаги и отдает его блондинке. Та явно польщена. Потом сует руку в образовавшееся отверстие. Начинаю припоминать, Джо так и делал. Стэн вытаскивает скомканный лист бумаги. Блондинка отдает ему лоток, и он ставит его на место.
— Порвешь или просто выкинем? — спрашивает Стэн, показывая бумажку, которая создала мне столько проблем.
— Думаю, можно выкинуть.
— Ты даже ни разу ее не стукнешь?
— Пожалуй, нет.
Он комкает бумажку и бросает плотный шарик в мусорное ведро, стоящее в коридоре. Попал.
Здорово.
— Честное слово, я видела, как Джо открывал одну из этих маленьких дверок, — оправдываюсь я.
— Наверное, он менял тонер, который находится за этой створочкой. —
— А, точно.
— Можно внести предложение?
— Давай.
— Никогда не меняй тонер. Мне страшно представить, что из этого выйдет.
— Не беспокойся, не буду, — обещаю я, намекая, что не виновата в случившемся, хотя Стэн явно иного мнения. — Такого мерзкого копира я еще в жизни не видела.
— Да ладно, — вставляет блондинка, глядя прямо на Стэна, — на седьмом этаже машина куда хуже.
По крайней мере она меня понимает.
— Кстати, — продолжает девушка, — мне как раз нужно сделать копию.
— Встретимся позже, — говорит Стэн блондинке, — не забудь отправить файл.
— Невопросстэн, — подтверждает девушка.
— Удачи в работе, — обращается он ко мне. — Я всегда говорил, что когда имеешь дело с копировальной техникой, главное — показать, кто тут главный.
— Спасибостэн, — говорю я ему вслед.
Ну вот, я переняла эту привычку.
Мы остались вдвоем с блондинкой.
— Меня зовут Слоун Вортингтон, — представляется она, протягивая руку. Боже, какая маленькая кисть! Наверное, моя показалась девушке большой и потной. — Ты не возражаешь, если я ненадолго займу копир?
— Вовсе нет. Пользуйся. Все равно мне пора отдохнуть.
— Я ненадолго. Похоже, ты давно тут торчишь, — говорит Слоун, глядя на груды документов.
— Да, до конца мне далеко. У меня на… рабочем месте еще целая тонна.
Не знаю, почему я запнулась перед тем, как сказать «рабочее место». Наверное, мне хотелось назвать мой закуток «кабинетом», но я подумала: вдруг эта девушка как-нибудь зайдет ко мне и увидит все сама?
— А ты, наверное, новый помощник ассистента, — улыбается Слоун с видом знающего человека.
— Меня зовут Хлоя Роуз. — Я стараюсь ответить такой же улыбкой.
— Добро пожаловать, Хлоя. Я редактор отдела красоты. Как справляешься с работой? Не считая маленькой битвы с копиром… Выучила уже, что где находится? По-моему, это несложно. Ты, конечно же, знаешь, что редакторы сидят на седьмом этаже? По крайней мере твой копир порой работает, наш-то всегда сломан.
Девушка очень хороша собой. Она одета совсем не так, как одеваются на нашем этаже. На ней красивые туфли без каблука, которые я всегда мечтала носить — в другой жизни, в которой я буду высокой и стройной блондинкой. Увы, туфли без каблука мне не годятся из-за полных икр, однако я могу восхищаться ими со стороны. Мне нравится в Слоун вообще все. Светлые волосы, подпрыгивающие на плечах при каждом шаге, загорелые ноги, такие гладкие, что можно принять их за протезы… Ни пятнышка, я смотрела на обеих ногах!