Женственность по-восточному (сборник)
Шрифт:
Особенно сложно женщинам, как правило, попадающим в зависимость от внешних энергий и вызываемых ими эмоций. Патология восприятия состоит в подмене чувств эмоциями, которые делают женщину, плохо приспособленную к последовательному логическому развитию, и вовсе социально неадекватной. Поскольку нарушена связь между внешним миром и внутренними чувствами, поведение женщины становится непредсказуемым не только для окружающих, но даже для нее самой. А страдает от этого в первую очередь, опять-таки, она сама.
Желания и намерения также плохо различимы, ибо они исходят из личной
• Желания вызываются чем-то внешним, что хотелось бы получить, а намерение – внутренним стремлением что-то создать.
• Желания неподвластны вообще или малоуправляемы, хотя нередко вызывают частичное сопротивление, а намерение означает осознанную решимость, компромисс или согласие с самим собой.
• Потакание своим желаниям превращает жизнь в хаос, а следование намерению наводит в ней порядок.
• Реализованное намерение приводит к обретению нового качества жизни, а осуществление желания – лишь к погашению самого желания.
Результат действия позволяет оценить ситуацию лишь позже, поэтому это самый сложный способ различать желания и намерения. Но и без всяких критериев женщина, разбирающаяся в своих чувствах, способна интуитивно решить, насколько необходимо то или иное действие.
Магические цели и средства
«…Все это создает для женщины жизнь, подобную театру, с постоянно меняющимися действиями; сцену, которую она украшает декорациями под только ей ведомую музыку. В этом основа ее естественного пребывания, направленного на питание себя всеми теми видами ощущений, которые производит ее тело. Энергию женщина черпает… из фетишистского взгляда на свое тело… Практика для женщины должна стать „одеждой“, состоящей из множества бляшек, ленточек и прочих мелких, но столь важных для нее вещей». (Цзе Кун)
Искусство магии послужило истоком для зарождения даосизма, поэтому многие практические техники были созданы на основе магических ритуалов. В древности Женщина была хранительницей знаний, а мужчина пользовался ими для развития своих способностей. И лишь впоследствии они поменялись «ролями». Наиболее развитые женщины владели методами фэн-шуй, получая и усиливая энергию путем наведения порядка в своем доме и упорядочивая собственные действия.
Женские техники отличались танцевальным характером и состояли из множества волнообразных, извивающихся движений, а мужские техники внешне были простыми и собранными. В сферу женского влияния входили такие искусства, как целительство, развившееся в китайскую медицину, и гадание, закрепившееся в «И Цзин». Отражением внутренних знаний во внешнем убранстве стали такие символические системы, как владение веером, нанесение масок, укладывание причесок.
Умелые внешние проявления, включавшие правильное обращение с предметами обихода и выполнение нужных ритуальных действий, позволяли женщине развивать чувствительность. Именно этот смысл сохранился в женских даосских практиках, направленных на работу с поступью (танец), веером (жесты) и т. п. Так, созданный даосскими медиумами ритуал Хо Ту предназначался для
Считалось, что женщина лучше справляется с энергией ветра, который она покоряла с помощью рисовой бумаги. Это стало основой даосских техник работы с ветром. Различные способы укладывания волос позволяли женщине создавать и удерживать нужное ей качество энергии, защищаясь от злых духов и вредоносной энергии. Нанесение масок позволяло управлять мимикой, выражая разные эмоции и впитывая соответствующие внешние энергии.
Магия соотнесения внешнего с внутренним составляет особый язык вселенского общения. Женщина способна чувствовать все вокруг тогда, когда она прекрасно чувствует саму себя. Глубокое взаимодействие с миром предполагает развитые чувства, поэтому в даосизме женщине предлагается намеренно работать со слухом, взглядом, обонянием и т. д. Чувства усиливаются при помощи окружающих предметов и украшений на теле. Например, ткацкий станок – это основной ритуальный инструмент, развивающий качество звучания. Движения рук, имитирующие прядение, позже вошли в комплекс Дао Инь.
Важная для магии наблюдательность превратилась в духовных практиках в сосредоточение на выполняемых последовательностях движений, точное отслеживание возникающих ощущений. Обращенность женщины вовнутрь делает ее уязвимой для воздействий извне и одновременно идеальной «хранительницей очага». Женщина нуждается в защите, но наделена привилегией «сохранения намерения», ибо очаг представляет собой сущность дома. И, наконец, владение секретами «дао любви» позволяло женщинам прорабатывать иньскую энергию, подготавливая себя и мужчину к дальнейшим преобразованиям.
Часть 2. Выделение этапа подготовки
Факторы развития женственности
«Как так получилось, что мужчина, как носитель небесной силы подавил женское начало на Земле и придал ей соответствующий вектор развития, тем самым уничтожив не только силу женщины, но и свою собственную?… Первое, что нужно сейчас для Земли – это вывести женщину из круга зависимости, ибо она является основным хранителем генетической памяти, которую нужно высвободить для всех… Путь женщины несравненно важнее пути мужчины… Если женщина не будет иметь возможности развиваться, неважно, по внешним или внутренним причинам, Земля будет уничтожена». (ЧОМ)
Всего выделяется три фактора женского развития: качество изначальной энергии, распределение энергии инь, соответствующий ритм. Наличие янской энергии, которая служит движущей силой развития, зависит от факторов, предшествовавших рождению. На начальном этапе учитывать условия своего появления на свет достаточно сложно, поскольку женщине трудно самой разобраться в них. Лучше исходить из своего состояния на данный момент. Само по себе наличие или отсутствие янской энергии нельзя считать решающим. Гораздо важнее научиться использовать имеющуюся иньскую энергию. Необходимо сохранять ее и упорядочивать для последующего укрепления.