Женушки из Бата
Шрифт:
— Но нам нужно решить этот вопрос.
— Не сейчас, — рявкнула Аманда и подала знак официанту, чтобы принес счет. — Мы не можем сидеть здесь целый день. Нам нужно купить подарки к Рождеству. Я хочу заглянуть в один новый бутик. Мне необходим новый костюм. Что-то модное.
— Новый костюм? — Хьюго был удивлен. После того как няня Харрис их покинет, Аманда станет выполнять все обязанности молодой мамы маленького ребенка. — Зачем? На Рождество?
Наконец притормозив
Няня Харрис надела пальто поверх формы и аккуратно перехватила его поясом. В таком виде она сидела на одном из стульев в стиле Марии-Антуанетты, стоящим под люстрой. Хьюго подумал, что строгость ее внешнего вида только подчеркивает смехотворную роскошь помещения. Предполагается, что кухни — это место, где удобно работать. Кухня должна быть функциональной. Их кухня выглядела как бальный зал с кухонными приспособлениями.
На полу рядом с няней Харрис стоял большой коричневый чемодан, очевидно заполненный.
– Нет, я не простудилась, — кратко ответила она.
– Очень хорошо, что вы здесь, — по-деловому заявила Аманда, стуча каблучками по плиточному полу. — Вы можете помочь Хьюго занести покупки в дом.
Няня Харрис оскорбленно подняла подбородок.
– Я жду такси.
Аманда резко остановилась и замерла на месте.
– Что?
– Такси? — эхом повторил Хьюго. — Вы куда-то собираетесь, няня Харрис?
– Я покидаю этот дом, мистер Файн.
– Подождите, подождите. — Хьюго в панике поднял обе руки. — Почему вы уезжаете, няня Харрис?
Няня Харрис повернула выпученные глаза в его сторону. Смотрела она оскорбленно.
– Я предпочту этого не говорить. По крайней мере, не перед миссис Файн.
– Почему вы не можете этого сказать передо мной? — спросила Аманда.
Хьюго покраснел до корней волос. О Боже! Ему следовало знать, что Аманда раньше или позже узнает про инцидент в детской. Ему следовало все ей сразу же рассказать. Но это было бы мучительно, и он не сомневался, что она только посмеялась бы над ним.
Няня Харрис ничего не сказала и только с упреком смотрела на красного, как свекла, Хьюго.
По мере того как Аманда обдумывала
– Ты? — Она в ужасе посмотрела на Хьюго. — С… ней?
– Это не то, что ты думаешь, — в панике заверил ее Хьюго.
– Ни один из моих нанимателей никогда не демонстрировал таких дурных манер. Никто никогда не появлялся передо мной обнаженным, — громогласно объявила няня Харрис.
– Обнаженным? — завизжала Аманда, затем резко повернулась от няни Харрис к Хьюго. — Черт побери! Ты просто не можешь удержать его в штанах!
– Послушай! — умоляюще сказал Хьюго. — Да у меня и в мыслях не было! Ты все неправильно поняла. Случившееся — просто недоразумение.
– Не пой мне эту старую песню, — выплюнула Аманда.
– Я встал ночью к Тео, — в отчаянии продолжал Хьюго. — Он плакал. Я не мог найти свою пижаму. Я не знал, что няня Харрис там.
– Очень правдоподобно! — заорала Аманда. — Теперь я понимаю, почему тебе так хочется от нее избавиться. Потому что она отвергла твои домогательства, вот почему!
Хьюго заскрипел зубами, готовый сорваться. Будет грубо сказать правду, но он скорее бы приставал к Гари, маляру!
– Все было совсем не так, — протестовал он. — Пожалуйста, дорогая. Ты должна мне поверить.
Послышался звук приближающегося по дороге такси. Через несколько секунд в окнах мелькнули фары. Няня Харрис встала. Аманда схватилась за спинку стула.
– Вы не можете уехать, — заявила она няне Харрис. Та наклонилась и взялась одной большой рукой с толстыми пальцами за ручку чемодана.
– Мы можем что-нибудь сделать, чтобы убедить вас остаться? — Аманда даже охрипла от эмоций. Хьюго понял, что она пытается взывать к слабым местам няни Харрис. Он сомневался, что это сработает. У няни Харрис не было слабо стей.
– Совсем ничего не можете, — подтвердила она. — Сегодня во время обеда я согласилась работать у… — она шепотом произнесла имя члена королевской семьи. — Я терпеливая женщина, миссис Файн…
– Да, вам придется проявить терпение, если все, что говорят о них, соответствует действительности, — яростно рявкнула Аманда, затем гневно посмотрела на Хьюго. — Ты только посмотри, что ты наделал, — за орала она. — Это все твоя вина, черт тебя побери.
– Но, тем не менее, я совсем не привыкла к подобным вещам, — продолжала няня Харрис, пренебрежительно обводя взглядом кухню. — Могу сказать, что это никогда не случилось бы…
– У лорда Файрбурна, — застонал Хьюго, когда няня Харрис подняла свой чемодан, открыла дверь и вышла в ночь.
Глава 11
— Счастливого Рождества всем! — Джейк поставил большую пластиковую миску с брюссельской капустой, от которой шел пар, на обеденный стол.