Жестокий роман (Том 1)
Шрифт:
Но бежать было некуда.
– Доброе утро, миссис Миллер, - сказала заведующая больницей. - Как вы себя чувствуете? Я слышала, что вчера вечером вам пришлось немного попотеть.
Ну ничего, все уже позади. Хочу познакомить вас с миссис Джексон. Она представитель Общества приемных детей и пришла сюда забрать ребенка. Я оставлю вас наедине. Думаю, вам есть о чем поговорить. Скоро я вернусь. А пока вы можете удостовериться в том, что у нас родился прекрасный ребенок и к тому же девочка.
Это
– Да, - покорно ответила Каролина дрожащим голосом.
– Ну что ж, отлично. Если я вам понадоблюсь, вызовите меня звонком.
– Хорошо. - Каролина легла на подушку и молча посмотрела на миссис Джексон. Девочка слегка зашевелилась. - Я хочу знать, куда ее увезут.
– О нет, - покачала головой миссис Джексон, - я не могу сказать вам этого. Мы не посвящаем мать в такие дела. Так лучше и для нес, и для ребенка.
– Вы уверены в этом?
– Конечно, это самый лучший выход из положения - для вас и для вашей дочери. Вы должны забыть обо всем раз и навсегда. Да, это очень печально, добавила она, - но другого выхода нет. Вам следует подумать о будущем ребенка.
– Вы правы, - согласилась Каролина. - А как насчет бумаг?
– Кое-что вы должны подписать сейчас, - пояснила миссис Джексон. Ребенка отдадут приемным родителям, и мы будем внимательно следить за этой приемной семьей. Если все пойдет хорошо и у нас не возникнет серьезных претензий к родителям, вам придется подписать еще некоторые бумаги. Но это произойдет через несколько месяцев. Я уже объяснила вам это.
– Означает ли это, что до того момента я могу изменить свое решение? спросила Каролина с надеждой.
– Разумеется, нет, - отрезала миссис Джексон и настороженно посмотрела Каролине в глаза. Она очень надеялась, что эта молодая и явно чувствительная женщина не доставит неприятностей приемным родителям. Иногда истерички превращают их жизнь в настоящий ад. - Не можете же вы явиться в их дом и забрать ребенка.
– Нет, - едва слышно сказала Каролина. - Нет, конечно же, нет. Но...
Миссис Джексон тяжело вздохнула:
– Итак, если у вас нет возражений, подпишите вот это...
Каролина смотрела на бланк, но не видела его: слезы застилали ей глаза. Наконец она взяла ручку и застыла над строкой, где следовало поставить подпись.
Затем она взглянула на дочь, на миссис Джексон и снова на бумагу.
– Пожалуйста, - тихо сказала она, - помогите мне.
Миссис Джексон изобразила удивление:
– О да, конечно, давайте я подержу ребенка, пока вы не подпишете все бумаги.
– Нет, - возразила Каролина. - Нет, я хочу оставить ребенка.
Миссис Джексон оторопела.
– Надеюсь, вы не собираетесь изменить
Каролина задумалась, напряженно размышляя над тем, хватит ли у нее сил сделать то, что она должна сделать. Справится ли она с ребенком, сможет ли воспитать его без мужа? Конечно, проще всего уехать куда-нибудь подальше от родных мест и назваться вдовой. В стране сейчас много одиноких женщин. У нее есть деньги, поэтому она обеспечит дочери приличную жизнь.
Нет, это безумие.
– Я не думаю... - пробормотала она, так и не закончив фразу. Затем, собравшись с силами, продолжала:
– Я действительно не хочу...
В этот момент дверь палаты распахнулась и на пороге появилась акушерка. Она была настроена дружественно и держала в руке огромный букет белых роз.
– Это для вас, - сказала она, протягивая Каролине цветы. - Сэр Уильям Хантсртон просил передать их вам. Он непременно придет навестить вас, как только вам станет лучше.
В букете лежала записка: "От Уильяма с любовью".
Прочитав это, Каролина вспомнила, что накануне пообещала ему выйти за него замуж и отдать ребенка. Она живо представила себе лицо Уильяма доброе, озабоченное и любящее. Как много он сделал для нее! Вчера он в полной тьме вез ее в роддом, так как свободной машины "скорой помощи" не оказалось. Она стонала от боли и очень встревожила его. А потом Уильям проводил ее в палату и обещал ждать в коридоре, пока все не закончится. А все эти месяцы неустанной заботы о ней! Как он старался! С какой любовью и вниманием ухаживал за ней, помогал по хозяйству!
Каролина поняла, что не может нарушить данное слово, подвести его, обмануть. Она чувствовала зависимость от этого человека, его советов, дружеской и совершенно бескорыстной помощи. Сейчас она не представляла себе, как жить без него. А дочка? Ну что ж, у нее будет еще много детей. Каролина в этом не сомневалась. И года не пройдет, как она окажется здесь снова и родит малыша, который сделает счастливыми ее и Уильяма. А сейчас нужно поскорее решить этот ужасный вопрос и покончить с этим раз и навсегда.
Она уже давно привыкла начинать все с самого начала.
Каролина глубоко вздохнула, а затем решительно, словно опасаясь передумать, отдала ребенка миссис Джексон.
– Возьмите ее, - сказала она, - да побыстрее же!
Все, я подписала эту бумагу. А теперь уходите.
– Благодарю вас, миссис Миллер. - Миссис Джексон поспешно протянула руки к девочке. - Не сомневаюсь, что вы сделали правильный выбор. Могу ли я чем-нибудь помочь вам?
– Нет. - Каролина сжала зубы, чтобы не разрыдаться. - Нет, ничего. Просто скорее уходите. Уходите, уходите, уходите!