Жестоко укушенная
Шрифт:
Мэл издала нечто между смешком и всхлипом и вытерла лицо.
— Ты же не строишь тайных планов, чтобы стать вампиром?
— Не в данный момент.
— Хорошо. Думаю, одного вампира в семье вполне достаточно.
— Сойдемся на этом. Это просто… — она выдержала паузу, а затем начала предложение заново. — За свою жизнь я сожалею лишь о нескольких вещах. Не о том, что я прихватила ту винтажную вещь от Шанель, которую мы с тобой увидели в том комиссионном магазине на Дивижен. И не о том, что я смотрела Баффидо третьего сезона. Незначительная
— Дарт Салливан.
— Дарт чертов Салливан, — слегка усмехнулась она и положила голову мне на плечо. — У тебя когда-нибудь возникало желание просто уехать? Перемотать свою жизнь назад, за день до того, как ты стала сверхъестественным существом, и поймать Амтрак [31] , который бы шел прочь из города?
Я слегка улыбнулась, задумавшись над словами Этана.
— Это приходило мне в голову.
— Хорошо, — сказала она, положив руки ладонями вниз на стол и выдувая воздух. — Настало время для нагоняя. Готова, на старт, начали.
31
[31]Государственная компания по транспортному сервису в США.
Это был сигнал для меня, чтобы я устроила ей хорошую встряску, а затем применила к ней немножко собственной мотивирующей магии.
— Мэллори Кармайкл, ты — маг. Это факт, нравится тебе это или нет. У тебя есть дар, и ты не будешь сидеть здесь, попивая кофе за пятьдесят центов у Гудвина, потому что, видите ли, беспокоишься о своих домашних заданиях. Да, ты маг, но не робот. Если тебя волнует твоя работа, поговори об этом с кем-нибудь. Если ты считаешь, что делаешь что-то, из-за чего провалишь этот тест на распознание предметов, тогда просто перестань делать это. Разорви, наконец, эту цепь приказов и команд, если потребуется. У тебя есть своя голова на плечах, и ты знаешь, как ей пользоваться.
С минуту мы сидели молча. Наконец, она решительно кивнула.
— Это-то мне и было нужно.
— Вот, за что ты меня любишь.
— Именно поэтому, а еще, потому, что у нас одинаковый размер обуви.
Она повернулась и согнула ногу в колене. Теперь ее ступня в уютной лимонно-зеленой ПУМЕ ограниченного тиража лежала на скамейке… Это была как раз та пара кроссовок, что я оставила у Мэл дома, когда переехала в Кадоган.
— Не те ли это…
— Они такие удобные.
— Мэллори Деланси Кармайкл!
— Слушай, на этой неделе будет Уличный Фестиваль, — неожиданно выпалила она. — Может, мы могли бы сходить и поесть шашлычка?
Уличный Фестиваль — ежегодный праздник живота в Чикаго по случаю окончания лета. Рестораны и разные поставщики продуктов питания
С другой стороны:
— Неужели ты пытаешься отвлечь меня своим шашлыком?
Он захлопала ресницами.
— Серьезно, Мэллори. Их выпустили ограниченным тиражом. Ты ведь помнишь, сколько я их искала? Мы ловили их в интернете три недели.
— Это все теоретико — познавательный кризис, Мерит. Правда. Находясь в кризисе, просто невозможно спокойно разгуливать в дешевых кроссовках.
Я вздохнула, осознавая свое поражение.
Как оказалось, два часа не понадобились. Потребовалось всего лишь двадцать минут, чтобы Мэллори вновь была готова вернуться в свою жизнь: к Ключам, магии и Катчеру. Она решила немного попрактиковаться этой ночью, но, в итоге, вместо этого позвонила Кэтчу, тем самым совершив настолько тошнотворно сладкий поступок, что у меня поднялся уровень сахара в крови. Однако, несмотря на утомленность, к концу разговора она улыбалась, так что пришлось отдать ему должное. На парковке мы обнялись, а затем я отправила ее в Викер Парк в объятия зеленоглазого мага.
Как бы там ни было, сработало.
Какая ирония в том, что я направлялась обратно в Дом зеленоглазого вампира, хотя, определенно, не в его объятия, к его собственному сожалению. Я почти вернулась на вампирскую территорию, когда зазвонил телефон.
— Мерит, — ответила я.
— Сегодня ночью что-то намечается, — сказал Джонах.
— Рейв?
— Может дойти до этого. Но если это всё, действительно, настолько жестокое, как ты слышала…
К сожалению, ему не нужно было заканчивать предложение. Вывод был очевиден… что совсем не радовало.
— И как ты узнал?
— Смс. Флэшмоб, как и в других случаях.
— И на этот раз мы приехали достаточно рано? — вслух поинтересовалась я.
— В этот раз нам повезло, и мы нашли телефон, — ответил Джонах. — Кто-то оставил его в заведении "У Бенсона".
— У Бенсона? Это тот Бенсон, который через-дорогу-от-Ригли-Филд?
— Да. Этот бар принадлежит Дому Грея.
Это был один из многих баров возле стадиона, который поместил трибуны на крыше. По моему мнению, "У Бенсона" — лучшая точка в городе, откуда открывается вид на Ригли-Филд без билета.
— Честь ему и слава, — сказала я. — Я провела там много прекрасных вечеров.
— Так ты находилась в компании вампиров, даже прежде чем узнала об их существовании, — ответил он. — Какая ирония.
Я не могла не хмыкнуть. Джонах может и напыщенный, но явно с чувством юмора.
— Как бы то ни было, телефон лежал у меня в кабинете. Мы и не задумывались о нем, пока не пришло сообщение. Размер и содержание ничем не отличаются от предыдущих.
— Телефон полезен? Мы можем отследить номер или что-то еще?