Жил-был вор
Шрифт:
— Схватить его!
Рамрод ощутил, как сильные беспощадные руки заломили ему локти к лопаткам.
Женщина попыталась остановить не в меру развоевавшегося визиря.
— Мне он нужен целым.
Толстяк презрительно отмахнулся.
— Он расскажет все, что знает, и даже больше, безо всяких ваших колдовских штучек. Пресветлый будет доволен своим слугой. Я поджарю его на вертеле, сдеру кожу по клочку, вырву ногти…
Глаза визиря сладострастно заблестели, и Рамрод понял, что он с величайшим удовольствием
— Вы так уверены, что Пресветлый будет доволен? — сомнение в голосе женщины было настолько очевидным, что его уловил даже визирь.
— Я так думаю.
— Не спешите, визирь. Отдайте его сначала мне. А потом я верну вам то, что останется, и вы допросите его сами, на свой вкус. После меня вы сможете это сделать, а я с ним после вашего допроса не найду общего языка.
Маумуррил хмыкнул, потер третий подбородок.
— Когда б не ваш кот…
— Вот именно.
— Ладно, — согласился визирь. — Забирайте, дарю. Но помните свое обещание.
— Конечно.
— Отпустите его, — махнул толстяк стражникам.
— Э, нет! — быстро перебила женщина. — Вот это не надо. Прикуйте его к стене.
Стражники грубо подтащили Рамрода к стене и умело распяли с помощью специально предназначенных для этого бронзовых браслетов. Рамрод повис в неудобной позе.
— Теперь идите, благородный. То, что сейчас начнется, не предназначено для глаз простых смертных. Я пришлю за вами, когда он мне больше не понадобится.
И снова Рамрод ощутил удар тяжелого зеленого взгляда.
Толстяк неуклюже поклонился женщине и убрался с заметным облегчением. Несмотря на всю свою браваду, чувствовал он себя при ней явно плоховато. Стражники ушли вместе с ним. Женщина подошла вплотную к Рамроду и испытующе посмотрела ему прямо в глаза. Он же впился взглядом в золотой медальон. Кошачья голова с изумрудными глазами! Корпорация!!! Погиб…
Смятение и ужас проступили на лице Рамрода, и женщина самодовольно подтвердила:
— Догадался, наконец. Много же тебе понадобилось времени. А еще считался лучшим эспером Лиги. Ха!
Она щелкнула пальцами и села на материализовавшийся из ничего табурет, продолжая поглаживать кота.
— Дешево, — хрипло выдавил Рамрод. — Обычный телекинез. Это действует на местных дикарей, но не на меня.
— Найдем чем подействовать и на тебя, — пообещала она. — Благодари судьбу, что ты у меня в руках, а не у четвертого визиря. Он же главный дознаватель Пресветлого.
Рамрод хотел было сказать, что если бы не она, то он не попал бы в руки четвертого визиря, но промолчал. Женщина усмехнулась и ехидно добавила:
— Кстати, давай познакомимся. Я-то тебя знаю, а вот ты меня — нет. Я
— Герта.
Рамрод охнул. Злая улыбка зазмеилась на ее губах.
— Ту прав. Эспер-консультант Корпорации Мошенников.
Кот,
— Твое мнение, Абгемахт? — спросила Герта.
Кот нервно дернул хвостом, и в мозгу Рамрода послышалось:
— Напрасно теряем время.
— Ты уверен? — Герта не считала нужным прибегать к мысленной речи.
— Совершенно.
Она покачала головой.
— Я все-таки попытаюсь договориться по-хорошему.
— Я могу сделать все сам. Сломаю его в момент, — надменно промыслил кот.
— Подожди, — одернула его Герта.
— Как знаешь. — Рамрода обдало недовольством и раздражением. — Мое дело предупредить.
Пока они болтали, Рамрод попытался послать вызов своему верному фоксу. Если бы только Херринг услышал и откликнулся! Тогда мы еще поборемся. Но Херринг молчал. Несмотря на ломоту в висках, Рамрод повторил вызов, точнее, отчаянный, безнадежный призыв.
Абгемахт вдруг дико мяукнул, распушил шерсть, став вдвое толще. Глаза его сверкнули. Он испустил новый душераздирающий вопль и боком шагнул к Рамроду.
— Он телепатирует.
Герта безразлично махнула рукой.
— Пустое. Это ему не поможет. Ты слышал, что говорил визирь.
— Визирь дурак. Если собачье отродье…
— Да как он попадет сюда?
— Я им не верю.
Герта подошла вплотную к Рамроду и брезгливо, кончиками пальцев тронула его за подбородок.
— Ну как?
— Отлично, — с трудом разлепив запекшиеся губы, ответил Рамрод.
— Ты понимаешь, что я хочу от тебя?
— Догадываюсь.
— Тогда отдай.
— Нет.
— Почему?
— Это мой единственный шанс на жизнь. Если ключ попадет к тебе, мне сразу придет конец.
— Правильно, — похвалила она, — сообразил. Но куда ты денешься? Отдашь.
— Пока на нем индуцированный мной энергетический заряд, для тебя он бесполезен.
Герта задумалась.
— Ты, пожалуй, прав… — протянула она.
— Вздор, — вмешался кот. — Я сделаю все, что нужно. Дай мне его, заметано?
В этот момент в голове у Рамрода засветилось привычное розовое облако, и Херринг, как обычно хрипло и недовольно, проворчал:
— Ты куда пр-ропал?
— Херринг! — счастливо вздохнул Рамрод.
— Я постараюсь помочь тебе.
Но тут Абгемахт с истошным мявом бросился на Рамрода, вцепился когтями в плечо и начал рвать и полосовать его. Рамрод громко вскрикнул от боли и неожиданности. Герта сначала спокойно смотрела на это, но потом болезненно поморщилась и неожиданно довольно невежливо схватила кота за шиворот, грубо отшвырнула его в сторону.