Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Живые и мертвые. Часть II
Шрифт:

— Уж в этом-то ты мастер, — посмеиваюсь я.

— Вроде нормально отошли? — огляделся сокомандник. — Прикрой меня, а я вот за этим минивэном пристроюсь.

— Давай быстро только, — поморщился, но отвернулся и даже запрыгнул на одну из машин, начав оглядывать окрестности.

— Это уж как выйдет, — пробурчал Лэнс.

Постарался абстрагироваться от раздавшихся звуков, а также встал со стороны ветра, дабы избежать пропажи аппетита. Не то чтобы его мне могло отбить, но какой смысл проверять?

— Твою

мать, — прикрываю глаза, рассматривая дальний конец колонны, около оставленного нами фургона. Расстояние было приличным, но…

— Проклятье, — послышалось от Чапмана. — Только не говори, что какая-то херня произошла именно в этот момент! Я не в состоянии ответить на угрозу!

— Ага, — скрещиваю руки, но против воли всё равно улыбаюсь. — Сука… Вроде и смеяться не над чем… Тьфу, как раз есть над чем, но да ладно… Вижу трупаков около оставленного нами фургона. Там и пикап мой должен быть, но отсюда его не видно. Прикрыт тачками. А вот шевелящиеся фигурки различаю.

— Вот дерьмо! — раздалось с его стороны.

— Это ты про своё или про ситуацию? — хмыкаю я.

— Шутка на миллион! Сейчас обосрусь от смеха, — проворчал Лэнс.

— А знаешь, вот реально, смотрю на заражённых, но… чёрт подери, улыбка не сходит с лица.

— Вот-вот, шутки про говно делают жизнь лучше, — расслышал я шорох рвущейся бумаги.

— Не увлекайся только ими, — прищурился, пытаясь рассмотреть хоть что-то, кроме копошащихся фигур. — А то коллектив тебе этого не простит.

— Что я, сам себе враг? — фыркает парень. — Ладно, я закончил.

— Не забудь помыть руки, как вернёмся, — мотаю головой.

— В любом случае бы помыл, — он морщится. — Или ты думал, я буду есть вот такими грязными? Мы фургон пару километров тащили, если ты не забыл.

Как бы я мог? — закатываю глаза. — Но вообще, — тон становится серьёзным. — То, что я увидел — очень плохой знак. Рассмотрел нескольких трупаков, но… если подойдут больше, то как нам забирать тачки?

— Отвлечь? — посмотрел на меня Лэнс. — А, стоп, нечем ведь, — чешет подбородок. — Фургон обратно уже не потащим, да и заметят нас быстро. Без него же…

— Ага, — киваю ему. — Разве что на своих двоих. Но тут желательно знать место, где зомби можно стряхнуть. В прошлый раз я приметил хорошую пожарную лестницу, а сейчас тут…

— Складской район, — сплюнул Чапман. — Ничего нормального поблизости нет.

— Искренне надеюсь, что это не та орда вернулась! — аж вздрагиваю. — Их же там под сотню было.

— Думаешь, мертвяков тянет на прежнее место? — сокомандник качает головой. — Бред, они же тупы, как пробки. Ладно ещё, не знаю, тянуло бы домой, по привычке, или на работу. А вот к машинной пробке…?

— Кто их знает, — пожимаю плечами. — Мы же не изучали их досконально?

— По мне, поведение этих трупаков мы знаем уже получше, чем какие-нибудь

учёные, — усмехнулся он.

— Хорошо бы… — задумчиво смотрю на небо, но, как и говорил Майклу, солнце было высоко.

Выйдя к ребятам, замечаю, как они уже сноровисто доедают консервы. Не дождались, гады!

— Если бы я тебя не знала, Эйд, — прищурилась Констанция. — Точно бы заподозрила, что вы там трахались.

— Девка, у тебя только одно на уме?! — аж вскинулся Чапман. — Как же меня задолбали подколки про гейство!

— Смирись, друг, — указал на него пластиковой ложкой Фриман. — Никто не заставлял тебя спать с Робинсоном.

— Да ничего ведь не было! — взмахнул Лэнс руками.

— Тихо, — затыкаю болтливые рты. — Я видел зомби на той стороне трассы, — указываю на машины. — Возле нашего фургона и пикапа.

Послышались дружные маты и ругательства.

— Не всё так плохо, — ополаскиваю руки. — Где моя порция?

— Лови, — кидает Тим.

Подхватываю банку каких-то овощей, а потом и рыбные консервы, быстро вскрывая. М-м… С голодухи кажется таким аппетитным!

— Мне показалось, что их там всего несколько штук, но… — бодро поглощаю содержимое. — Если вернулась та группа, которую уводили девочки…

— Не могли, — Корсон качает головой. — Мы их очень далеко отвели.

— Не по своей воле, — вздохнула Стюарт. — Рассказывали уже: отвратительно замусоренные дороги.

— К квартирам, когда мы там сидели, уведённые зомби же не вернулись, — дополнила Лори. — Не думаю, что это именно они.

— Надеюсь, — вздыхаю. — Потому что иначе нам придётся бросить вещи. Этого мне бы решительно не хотелось.

— Надо было сразу две машины тащить, — прислонился Майкл к боку грязного фургона. Впрочем, он и сам был полностью заляпан грязью.

И сейчас бы мы стояли на половине пути, — Лэнс, также успевший помыть руки, указал на него пластиковой вилкой. — Или вообще, на первой трети. Нас бы тут же заметили.

— Тоже верно, — почесал Фриман затылок. — Сейчас мы, — он выглянул в сторону, откуда мы пришли, но ничего не увидел, — слишком далеко.

— Я отправлюсь на разведку, — закончив с обедом, выбрасываю банку, — если будет мало — попробую убить. Если много — не стану даже показываться на глаза…

— На тебе нет маскировки, — указывает Тим. — Моментально учуют ведь.

— Зато в защите будет удобнее их убивать, — криво улыбаюсь. — Не волнуйся, близко не подойду. Да и я измазан в грязи, пропах бензином… в общем, думаю обойдётся.

Не слушая возражений, споров и попыток навязать компанию, вместо этого приказал ребятам расчистить проход возле ворот, а также выломать у них замок, дабы тачки смогли нормально проехать.

— И за водой пока не ходите, — махнул пальцем. — Расставьте наблюдателей, да держитесь поблизости.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кость в горле 2. Первая невеста

Верескова Дарья
2. Королевства Великой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Кость в горле 2. Первая невеста

Я - борец! Назад в СССР

Гудвин Макс
1. Быстрее! Выше! Сильнее!
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Я - борец! Назад в СССР

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали