Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Живые и мертвые. Часть V
Шрифт:

— Типа будущее видеть?! — вылупился он на меня.

Вздохнул и пару секунд в упор глядел на парня, который почти сразу отвёл взгляд.

— Типа того, — по итогу согласился с ним.

— Смеёшься надо мной? — нахмурился Кевин.

— Вроде даже не улыбаюсь, — мрачно ответил парню, отчего тот, наконец, закрыл рот и лишь послушно закивал.

— План обсудим по пути, — бросил остальным, начиная спуск. Темп взял такой же, как и в прошлый раз, даже дорогу выбрал ту же. Единственное, что изменилось — время и настрой. Угу, несмотря на Кевина, вышли мы всё равно

пораньше. А настрой… сейчас моя команда направлялась убивать. Живых, а не мёртвых. Но и последних тоже, за компанию.

Начал говорить лишь оказавшись на улице, где уверенно направился в сторону Реджи и его парней.

— Их семеро, — проговорил уже известную информацию, — есть стволы, так что аккуратнее. Особенно ты, Майки, — коротко обернулся на афроамериканца.

— Меня подстрелили? — поморщился он.

— Да, — согласился с ним. — Прямо в кишки. Долгая и мучительная смерть.

— Дерьмо, — сплюнул Фриман.

— Дожидаемся, пока трупаки бросятся на них, — продолжил я. — Тогда их группа разделится. Трое останутся на грузовике, ещё трое свалят в магазин, а последний — на козырёк, чуть дальше и в сторону. В первую очередь, разберёмся с теми, кто будет на тачке…

Проходя мимо недостроенного здания, полного битых и рассыпанных кирпичей, уверенно беру сразу четыре.

— Набирайте, не меньше пары на каждого, — приказал группе. — Выстрелы привлекут внимание, а приблизиться незаметно не получится, «невидимы» мы лишь для зомби, да и то достаточно условно.

— Посоревнуемся в метании ядра? — хмыкнул Лэнс. — Том, думаю, ты можешь взять побольше. Они в твоих руках словно игрушечные.

— Возьму шесть, — гулко произнёс Вилер, спокойно взяв озвученное количество.

А ведь поместились, — мысленно хмыкнул я. Сам-то держал в руках лишь два, а ещё два подмышками.

— Не старайтесь попасть именно в голову, — значительно тише говорю своим ребятам, подходя за угол дома, откуда до нужной цели было всего порядка тридцати метров. — Тут нужно хотя бы просто попасть. Они заберутся на крышу грузовика, так что сбить их оттуда будет не сложно. А там… заражённые сделают остальную работу.

— Главное самим не привлечь внимание зомби, — кровожадно оскалилась Сара. — Надо сразу браться за оружие, как только закончатся «боеприпасы».

— Верно, — киваю в ответ. — Потом добиваем мертвецов и бежим за латиносом, что заберётся на козырёк. Говорить с ним буду я, вы молчите и поддакиваете, ясно?

Получаю кивки.

— Но когда он спустится, если будет возможность, добивайте сами, не ждите именно меня, — уверенно смотрю на Чапмана и Фримана, потом перевожу взгляд на Маджо и Вилера. — Кроме тебя, Кевин, — переложив кирпич, легонько стукаю его по плечу, — ты пока, хе-хе, на стажировке.

— Понял, — брат даже не стал спорить. Похоже, его реально так пробрало. Но да ничего, подобное лишь закалит.

— И в заключении идём в продуктовый, — разминаю плечи, — там трупы зажмут оставшуюся тройку за дверьми склада. Опять же, переговоры на мне, ясно?

— Ясно-ясно, не попугайствуй, — фыркнула Сара.

— Задницу бы тебе надрать, — усмехнулся

в ответ, — но для начала помыть.

Это вызвало смешки у ребят, хоть проблема отсутствия возможности привести себя в порядок напрягала всех. Ничего… сегодня, если всё получится, направимся к местной реке, название которой мне неведомо. Но протекает вдоль Элбертона. И себя почистим, и побреемся, и запаса наберём. Холодно, правда, будет… Вот только и мы, люди уже закалённые. Как-никак почти полгода в ледяной моемся.

Заняв позицию, принялись выжидать. Каждый проживал эти моменты по своему. Лэнс с Майклом о чём-то, едва слышно, переругивались. Том спокойно, словно скала, стоял, будто ничего и не ощущал. Сара задумчиво пялилась в горизонт, а Кевин нервно переминался с ноги на ногу, постоянно поправляя свои кирпичи.

— Идут, — шепнул остальным через пару минут. И действительно, показались трупы. Только они уже не шли, а мчались.

Сцена повторилась точь в точь, группа Реджинальда разделилась и я посмотрел на оставшихся мужчин. Ха-а… теперь я знаю их имена: Джеймс, Франц и Луис. Только толку от этих знаний? Наоборот, сейчас мне значительно труднее обречь их на смерть. Потому что… перестал воспринимать этих людей как каких-то болванчиков. Безымянных статистов собственной жизни. Нет, теперь это личности. Пусть не такие, о которых я знаю вообще всё и могу прочувствовать каждый их шаг, но…

Мотнул головой и, подавая пример, выскочил из-за угла, устремляясь вперёд, не забывая изображать из себя мертвеца. Следом помчались и ребята.

Приблизившись на дистанцию в пять метров, бросаю кирпич, попавший Джеймсу в плечо. Мужчина опасно покачнулся, через миг его нога съехала за край крыши, он замахал руками и испуганно вскрикнул, чем даже облегчил нам работу. Ведь на него невольно взглянули его коллеги.

Град кирпичей снёс остальных, позволив мертвецам начать пир под оглушительные вопли. Сука! Не подумал об этом…

Делая жест «вперёд», вытаскиваю топор, обрушивая на голову подошедшего близко заражённого. Тот водил носом, пытаясь понять, кто мы такие. Судя по виду, уже готовился сделать профилактический укус. Не успел.

Зомби было пятеро, как и в прошлый раз. Нас — шестеро. В общем, всё было почти столь же легко, как и тогда. Не забыли мы, к тому же, добить троицу «работяг», чтобы не встали в виде зомби.

— Не теряем время, — оглянулся я. Потому что крики сейчас были на-а-амного громче! И это могло привлечь ещё зомби. Дерьмо, не подумал об этом! Нельзя предусмотреть вообще всё!

Быстро выбежав из-за угла, замечаю Рауля, который шустро двигался в противоположную сторону. Видать, крики товарищей его напугали.

— Рауль! — позвал латиноса. — Джеймс погиб, но остальные живы, мы их отбили!

Мужчина остановился и уставился на меня. Демонстративно замахал руками.

— Быстрее, мы свои! — поторопил его. — Парни побежали за этим вашим, — притворно щёлкнул пальцами, — Реджи! Луис уже грузовик заводит, надо ускоряться, пока новые трупы не набежали!

Это сработало. Могу засчитать себе «плюс один» к красноречию?

Поделиться:
Популярные книги

Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Рюмин Сергей
1. Наследник чародея
Фантастика:
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2