Живые и мертвые
Шрифт:
Он оделся, размышляя о том, как забавно звучала бы эта фраза в устах вампира, и отправился искать Каттэйлу. Девушка обнаружилась в соседней комнате, где устроила себе ночлег, постелив позаимствованные у запасливого Тайана одеяла в пустой ванне, такой же, как та, где застыл в вязкой полупрозрачной массе Учитель.
– Как спалось?
– Чудесно. Который час, ты не знаешь?
– Понятия не имею, – пожал плечами вампир, – обычно я легко ориентируюсь во времени, но только не тут. И дело не в том, что я не вижу солнца или луны, в этом
– Ладно, выйду наверх – узнаю. Я возвращаюсь в Эренгард, – сообщила Каттэйла. – А ты что решил?
– А я остаюсь здесь.
– Ну что ж, – задорно улыбнулась девушка, – ты, видимо, предпочитаешь, чтобы я ходила за тобой в виде бесплотного призрака?
Каттэйла шагнула вплотную к нему, обвив руками шею, и Зерван ощутил тепло ее гибкого, упругого тела. И что-то еще, странное и холодное, окутавшее их двоих.
– А ведь живая я лучше, – шепнула девушка, заглянув в глаза Зервану, – много лучше.
Вампир тяжело вздохнул. Все это – торжество импульсивной непредсказуемости человеческого характера. Возжелать женщину с первого взгляда, а затем отказаться взять свой трофей, оправдываясь перед самим собой, что все пошло не так, – неправильно, неестественно.
– Нет никаких уз между нами, – сказал Зерван, задавив в душе тихий голосок, нашептывавший о том, что он недоумок, отвергающий то, что ему дают по своей воле, – Максимилиан Бах просто ошибся с переводом. Вийастан и Тэйлиндра перевели для меня этот листок и растолковали, что и как надо читать. Так что ты свободна от меня, Каттэйла.
Он ожидал почти любой реакции на свои слова – и ошибся. Лучистые глаза девушки буквально погасли, уголки губ опустились книзу, руки безвольно соскользнули с шеи вампира. В одно мгновение Каттэйла уподобилась кукле, у которой перерезали ниточки.
– Так вы не все сожгли… Я должна была ожидать этого, – бесцветным голосом выговорила она, отвернулась и нетвердой походкой зомби двинулась к своей уже упакованной котомке. Машинально подняла ее и, кое-как переставляя ноги, прошла мимо остолбеневшего вампира к двери. – Прощайте, Зерван да Ксанкар, и не поминайте меня лихом, – обернулась она, – хоть я это и заслужила.
Зерван стряхнул с себя ступор, не в силах понять, что за чудовищная фантасмагория тут происходит, догнал Каттэйлу и деликатно, но настойчиво повернул к себе.
– В чем дело? Тут какое-то недоразумение. Разве ты не должна радоваться, узнав, что никакой связи нет и не было?!
Каттэйла медленно подняла голову, и вампир похолодел, услышав ответ:
– Я и так это знала.
– Что?!!
– Бах все перевел правильно. Идея с двоякой трактовкой моя. Как и все остальное. Вижу, вы не понимаете, сэр Зерван… Все это было подстроено мною, начиная с того момента, когда мастер Бах заговорил с вами в той таверне. Засада, попытка ограбления, моя гибель, ритуал…
Вампир во все глаза смотрел на девушку, не веря своим ушам.
– Постой!
– Зачем?! Мне выпал шанс, который дается раз в жизни и только одному на тысячу. Я встретила в придорожном трактире Зервана да Ксанкара, сильнейшего вампира в мире. Встретила совершенно случайно после года безуспешных поисков. Пока мы шли в Морхолт, я вас раскусила, поняла, что вы за человек, – и план продумала еще до рассвета. Потом заставила Баха помогать мне: он получил уникальную возможность провести эксперимент и потому играл роль, которую я ему навязала. Он, истинный ученый до мозга костей, не смог отказаться.
Все стало обретать четкие черты, но Зерван все еще не мог поверить в то, что давно учуял своей интуицией преследуемого зверя.
– А сообщники твои?!
– Это были слуги Ремзина. Их гибель не была запланирована – я просто не ожидала, что вы так быстро с ними расправитесь. Не считая этого, все прошло почти как по маслу, – горестно вздохнула, продолжая свой рассказ, Каттэйла, – вы меня убили, эксперимент Баха удался, и он скормил вам байку, с помощью которой я собиралась заставить вас убить Саргона… Все пошло прахом из-за пары слишком грамотных эльфиек…
– Но зачем было все это делать?! – воскликнул вампир.
– Я же сказала зачем. Чтобы у меня появился рычаг воздействия. Вы слишком благородный человек и из-за чувства вины были уже почти готовы согласиться убить Саргона, чтобы помочь мне покончить с прошлым… Как нелепо все закончилось!
– И ради этого ты прошла через смерть и воскрешение?! Откуда ты могла знать, что ритуал подействует?!
– Ниоткуда, разумеется. Я ведь говорила, что склонна к риску. Вы проводите меня к выходу, сэр Зерван?
– Да, конечно, – вяло согласился вампир.
Он галантно предложил девушке руку, подумав, что теперь он знает, что же такое все время было между ними. Фальшь и ложь, которые Зерван подсознательно учуял гораздо раньше, вот что отталкивало его. Звериная частичка его души обнаружила искусно расставленную западню, которую ум даже представить себе не мог.
В полном молчании они добрались до выхода. Вот и нужная плита. Вампир протянул руку, коснувшись канавок в камне в нужных местах. Вспышка перед глазами – и они уже стоят снаружи, в маленькой пещере, в одно мгновение переместившись с помощью хитроумного портала сквозь толщу камня.
Впереди светился выход, на поверхности вступал в свои права новый день.
– Что ж, давайте прощаться, сэр Зерван. Надеюсь, вы не затаите на меня обиду за то, что я сделала.
Вампир медленно покачал головой, затем сказал:
– Теперь ты знаешь тайну этих катакомб… Я могу быть уверен, что ты никому не расскажешь о том, что тут видела?
– Конечно, – кивнула Каттэйла, – со своей стороны, я могу надеяться, что вы не станете мстить Баху за то, к чему я его принудила?
– Да боги с ним, с Бахом.