Живым или Мертвым
Шрифт:
Остальные, один за другим, кивнули.
Ибрагим посмотрел на часы.
— Семь часов. Увидимся на месте.
Когда возбуждение от их первого совместного выезда в другой город и горячих любовных ласк в незнакомой гостинице немного улеглось, она отодвинулась и словно отгородилась от него: уставилась в окно и лишь обиженно надувала губки в ответ на его предложения выйти погулять.
— Что случилось? — спросил, не выдержав, Стив через полчаса.
— Ничего, — ответила Эллисон.
— Нет, что-то случилось. У тебя на лице написано. Почему ты надулась? — Он присел на кровать рядом с нею. —
— Пустяки. Глупость.
— Эллисон, прошу тебя. Я сделал что-то не так?
Именно этого вопроса она и ждала. Слабохарактерный Стив. Глупышка Стив, он так боится потерять ее.
— Пообещай, что не будешь смеяться.
— Обещаю.
— Вчера я говорила со своей сестрой Джэн. Она сказала, что видела документальный фильм то ли на канале «Дискавери», то на «Нейшенал джиографик». Там рассказывали о геологии…
— Того места, где я работаю? Эллисон, ведь говорил тебе…
— Ты обещал, что не будешь смеяться.
— Я не смеюсь. Ладно, давай дальше.
— Она сказала, что против этого проекта выступают многие ученые. Все время новые и новые протесты. Юристы из кожи лезут, пытаясь добиться закрытия. Утверждают, что в этом районе все время происходят землетрясения. И что, в случае утечки, вся дрянь попадет в грунтовые воды.
— Не может там быть никаких утечек.
— А если? — развивала наступление Эллисон.
— Малейшая утечка будет сразу же обнаружена. Там везде стоят датчики. Кроме того, водоносный слой находится на тысячу футов ниже.
— Но грунт там, наверно, мягкий? Или нет? Он пропускает воду?
— Да, но там система многократного дублирования — один уровень, другой уровень, третий уровень… А содержимое будет храниться в специальных емкостях. Видела бы ты — они похожи на…
— Я ведь за тебя боюсь. Вдруг что-то случится…
— Ничего не может случиться.
— А ты не мог бы найти другую работу? Если мы с тобой… ну, если мы будем и дальше встречаться, мне все время будет страшно.
— Послушай, пока что хранилище даже не работает. Черт возьми, мы же только ведем пробную загрузку.
— А что это значит?
— Репетиция. Испытание. Заезжает грузовик, мы выгружаем бочку. Ну, как положено — проверяем все процедуры, чтобы убедиться, что нет никаких сбоев.
Эллисон вздохнула и скрестила руки на груди.
— Послушай, я же не вру! — воскликнул Стив. — Конечно, мне очень приятно, что ты обо мне беспокоишься, но уверяю тебя, волноваться совершенно не о чем.
— Правда? А посмотри вот на это! — Эллисон подошла к столу, взяла свою сумочку и вернулась к кровати. Порывшись в сумочке, она извлекла оттуда измятый лист бумаги. — Джэн прислала мне по электронной почте. — Она протянула ему листок.
Это была всего лишь схема, нарисованная художником, но деталировка оказалась довольно подробной. На схеме были изображены и основной уровень хранилища, и два подуровня, и далеко внизу, под широкими коричневыми и серыми полосами, изображавшими осадочные и скальные породы, проходила синяя лента, на которой красовалась надпись «водоносный слой».
— Где она это взяла? — вскинулся Стив.
— В Google.
— Элли, там гораздо больше всякой всячины, чем на этом… на этой картинке.
— Я знаю. Я ведь не дурочка. — Она встала, подошла к балконной двери и посмотрела наружу.
— Я вовсе не то хотел сказать, — принялся оправдываться Стив. — Я вовсе не считаю тебя дурочкой.
— Значит, Джэн не права? И у вас никто не
— Конечно, волнуемся. Это серьезное дело. МЭ много…
— Кто?
— Министерство энергетики. Оно много лет исследовало этот район. Потратило десятки миллионов на одни только технико-экономические обоснования.
— Но этот фильм… Там же много говорили о разломах, о слабых местах…
Стив помолчал. Было видно, что его раздирают противоположные чувства.
— Элли, я, правда, не имею права об этом говорить.
— Ну, и ладно. Проехали. Постараюсь не волноваться. Тебя это устроит?
Эллисон чувствовала, что он стоит у нее за спиной, засунув руки в карманы джинсов. Не видя, представляла на его лице выражение, как у наказанного щенка. Она позволила молчанию заполнить комнату.
Он продержался тридцать секунд.
— Ладно, раз уж это так важно для тебя…
— Для меня важно не это. Для меня важен ты.
Все так же, со скрещенными на груди руками, она повернулась к нему, выжав перед этим слезы из глаз. Он протянул руку.
— Иди ко мне.
— Зачем?
— Просто подойди ко мне.
Она шагнула к нему, к его протянутой руке.
— Только не говори никому, что я рассказывал тебе об этом, ладно? А то я попаду в тюрьму.
Она улыбнулась и вытерла слезы со щек.
— Обещаю.
«Лозану», контейнеровозу класса Панамакс, оставалось еще три дня хода до места назначения. Почти весь переход через Атлантику проходил в штиль, при ясном небе. Капитан «Лозана», сорокасемилетний немец Ганс Гродер, командовал судном уже восемь лет, находясь в море по десять месяцев в году. В этом отношении здесь, конечно, было тяжелее, чем на предыдущем месте, когда он служил в экипаже, а потом командовал «Берлином» — танкером класса 702, входившем в службу обеспечения ВМФ Германии. Но платили здесь гораздо лучше, и работа была спокойнее. А самое главное преимущество состояло в том, что, «Лозан» ходил в открытом море, что доставляло истинное удовольствие Гродеру, двадцать два года проболтавшемуся по Балтике между военно-морскими базами Экендорф и Киль. Какое наслаждение нацелить нос судна в Атлантику и идти вперед, зная, что под килем сотни и тысячи футов воды, а на радаре не видно даже признаков земли. Конечно, случалось, что на Гродера находило настроение покопаться в душе, и тогда он предавался той меланхолии, что знакома многим военным, как морским, так и сухопутным, оставившим службу. Но в целом ему нравилась его нынешняя жизнь и сопряженная с нею свобода. Он подчинялся только одному человеку, владельцу судна, а не куче адмиралов в накрахмаленных рубашках, путающих полуклюз и утку.
Гродер прохаживался по мостику и поглядывал на радар. В радиусе двадцати миль не было ни единого судна. Их радар был не особенно мощным, но исправно выполнял свое предназначение. Внимательному капитану и команде вполне хватит двадцати миль, чтобы изменить курс и спокойно разойтись с любым судном. Гродер подошел к окну и посмотрел на палубу, инстинктивно проверяя высоко уложенные контейнеры. Они немного сместились, прежде всего из-за этих дурацких газовых цистерн. Они были упакованы по четыре в полуконтейнер и опасности не представляли, но все же из-за формы были не столь устойчивы, как нормальные прямоугольные ящики и грузовые поддоны. Впрочем, Гродер хорошо понимал, что могло быть и хуже. По крайней мере проклятые бочки пусты.