Живым или Мертвым
Шрифт:
— И что нужно, чтобы зарегистрироваться на одном из этих сайтов? — поинтересовался Хендли.
— На бесплатных — адрес электронной почты, а их можно купить десяток на цент. Да что там, в Интернете есть места, где любого снабдят адресом, который самоликвидируется через пятнадцать минут после использования.
— Значит, полная анонимность, — сказал Рик Белл. — Послушайте, все это вполне правдоподобно. Не вижу только, какую пользу мы можем из этого извлечь.
Дверь зала заседаний распахнулась, и в комнату вошел Чавес.
— Это
Джек всем телом подался вперед в своем кресле.
— Христос всемогущий!..
Судя по изображению, вертолет находился милях в пяти, если не больше, от пожара, но все равно пламя и густой черный дым закрывали две трети. В дыму время от времени мелькали какие-то высокие и узкие сооружения, переплетения труб и громадные круглые баки-хранилища.
— Это нефтеперерабатывающий завод, — сказал Джон Кларк.
«По сведениям, имеющимся у «Рикорд ньюс», — снова заговорил диктор, — пожар происходит на нефтеперерабатывающем заводе «Паулиния РЕПЛАН», принадлежащем компании «Петробраз». В городе Паулинии, расположенном в восьмидесяти милях к северу от Сан-Паулу, проживают около шестидесяти тысяч человек».
Хендли, повернулся к Джеку.
— Нельзя ли…
Джек уже склонился над ноутбуком.
— Я уже этим занимаюсь.
«Паулиния РЕПЛАН» — крупнейший нефтеперерабатывающий завод в Бразилии. Он занимает территорию в почти тысячу восемьсот акров и производит четыреста тысяч баррелей продукции в день…»
— Случайность? — предположил Рик Белл.
— Сомневаюсь, — ответил Кларк. — Тысяча восемьсот акров — это почти три с половиной квадратных мили. А горит, похоже, почти весь завод. Знаете, в свое время мы частенько обдумывали подобные ситуации. Нефтеперерабатывающие заводы — привлекательные цели, но для того, чтобы поджечь целый комплекс, требуется не меньше полудюжины мощных управляемых авиабомб или чего-нибудь еще в этом роде. Черт возьми, у нас нет ни одного нефтеперерабатывающего завода, моложе тридцати пяти лет, а все аварии на них можно пересчитать по пальцам одной руки. Очень уж много резервных аварийных систем.
Джек поднял голову от ноутбука.
— «Паулинии» меньше десяти лет.
— Сколько народу там работает?
— Где-то с тысячу. А то и тысяча двести. В ночную смену народу, вероятно, меньше, но, все равно, думаю, человек четыреста там было.
— Так… — сказал Кларк. — Так-так… — Он подошел к телевизору и ткнул пальцем в какое-то место на экране. — Смотрите: пламя движется. Это горит жидкость, и ее чертовски много.
Пока он говорил, вертолет приблизился к пламени, и в кадре появилась северная сторона завода.
— Ну, вот, выяснил, — сказал Джек. — Через Паулинию также проходит трубопровод,
— Да, вижу, — отозвался Рик Белл. Он тоже подошел к телевизору и указал на участок северного периметра комплекса. Совсем рядом с оградой трубопровод был вскрыт, и оттуда хлестало синеватое спиртовое пламя.
— Да, — сказал Кларк. — Они, вероятно, выбили несколько задвижек… — Он провел пальцем на север вдоль трубопровода и добрался до неподвижного факела. — Вот один.
— И еще три — дальше от стены, — добавил Грейнджер. — Какой длины получается участок?
— Примерно полмили, — ответил Кларк.
— Тысяч десять галлонов, — сказал Джек, оторвавшись от ноутбука.
— Что? — спросил Чавес.
— По трубопроводу проходит более трех миллиардов галлонов в год. Умножаем-делим… Получается, что в этом отрезке содержалось порядка десяти тысяч галлонов. Хорошая цистерна. Пусть какая-то часть впиталась в землю, но все равно на территорию комплекса вытекло не меньше семи, а то и восемь тысяч галлонов.
— С минуты на минуту рванет, — сказал Кларк. — Смесительные резервуары, хранилища… колонны… Сейчас начнется ад.
Едва успел Кларк произнести эти слова, как в объектив установленной на вертолете камеры почти одновременно попало три мощных вспышки, после каждой в небо на несколько миль вздымался атомный гриб пламени и черного дыма.
— Весь этот злосчастный регион придется эвакуировать, — сказал Сэм Грейнджер. — Значит, мы пришли к единому мнению: это не случайная авария.
— Исключено, — ответил Кларк. — Была проведена тщательная подготовка. С массированной аналитической работой и агентурной разведкой.
— РСО… — подумал вслух Чавес.
— Но почему в Бразилии? — спросил Хендли.
— Не думаю, что диверсия направлена именно против Бразилии, — сказал Джек. — Она направлена против нас. Килти только что подписал договор с «Петробразом». Нефть из Бразилии по ценам ниже ОПЕК. Она ведь у Бразилии только-только из ушей не течет — одни только месторождения Лара и Тупи оцениваются не менее чем в двадцать пять миллиардов баррелей. Это одна часть уравнения. Вторая часть — в каком состоянии находится нефтеперерабатывающий комплекс «Петробраза». Паулиниа была их рабочей лошадью. Новый завод в Мараньяу будет давать шестьсот тысяч баррелей, но вступит в строй лишь через год.
— Получается, что у Бразилии есть нефть, но нет возможности ее перерабатывать, — сказал Хендли. — А это означает, что наш договор летит к чертям.
— По меньшей мере на год. А то и на два.
Ноутбук Джека звякнул: пришло электронное письмо. Он раскрыл сообщение.
— Байери нашел в системе опознавания совпадения с несколькими паспортными фотографиями Синаги. Два индонезийца, прибывшие в Норфолк две недели назад, — Ситра и Пурнома Салим.
— Ситра — женское имя, — сказал Рик Белл. — Муж и жена?