Жизнь и цель собаки
Шрифт:
Последовав примеру Итана, я и близко не подходил теперь к Тодду. Впрочем, одной снежной ночью, когда я перед сном занимался своими делами во дворе, я почуял, что Тодд стоит по ту сторону забора, спрятавшись за деревьями. Я предупреждающе гавкнул и с удовольствием отметил, что он развернулся и убежал.
Мне не очень нравилась идея школы – суета, которая обычно случалась в доме по утрам. Я больше любил лето – у Мамы и Итана не было школы, и мы отправлялись на Ферму к Дедушке и Бабушке.
Появившись на Ферме, я отправлялся на разведку, проверить – что изменилось,
Как-то летним вечером вся семья – и я вместе с ними – сидела в гостиной, и хотя давно прошло время, когда принято ложиться спать, все были возбуждены, и Мама с Бабушкой чего-то боялись. Потом все закричали и захлопали, Дедушка что-то заорал, а я залаял. Люди сложнее собак, у них намного больше чувств – и пусть порой я скучал по Двору, теперь моя жизнь проходила гораздо богаче, хоть я не всегда понимал, что происходит. Итан вывел меня в ночь и уставился в небо.
– Бейли, человек ходит по Луне, прямо сейчас. Видишь Луну? Однажды я тоже полечу туда.
От моего мальчика исходила сильная радость; я побежал и принес ему палку, чтобы он кинул ее для меня. Мальчик рассмеялся:
– Не переживай, Бейли. Когда я полечу, возьму тебя с собой.
Когда Дедушка ездил на машине в город, он брал с собой Итана и меня. Вскоре я запомнил запахи по всей дороге – сначала влажный воздух, наполненный ароматом глупых уток и восхитительной гнилой рыбы, а через несколько минут мощная и едкая вонь наполняла машину.
– Фу, – часто кривился Итан.
– Козья ферма, – всегда отвечал Дедушка.
Высунув голову в окно, я следил за козами, от которых исходил этот замечательный аромат, и лаял на них – но тупые козы и не думали разбегаться в ужасе, а стояли на месте, глядя на нас взглядом Флер.
Вскоре после козьей фермы машина начинала дребезжать – мы проезжали по деревянному мосту, и я вилял хвостом, потому что любил кататься на машине в город, а дребезжание означало, что мы почти приехали.
Дедушка ходил в одно место, где он садился в кресло, а какой-то человек играл с его волосами. Итану становилось скучно, и мы отправлялись бродить по улицам, заглядывали в окна и надеялись встретить других собак – как я понимал, мы главным образом для этого и приезжали в город. Лучшим местом для собак был парк – много-много травы, где люди сидели на одеялах. Там был пруд, но Итан не давал мне в нем плавать.
Однажды в парке мы увидели мальчика, который бросал для своей собаки пластмассовую игрушку. Маленькая черная самочка, вся деловая, даже меня не замечала, во все глаза глядела на игрушку – тонкий яркий диск. Диск летел по воздуху, и собака догоняла его, прыгала и ловила, не дав опуститься на землю, – по-моему, очень ловкий трюк.
– Что скажешь, Бейли? Хочешь так играть? – спросил меня Итан. Сияющими глазами он смотрел,
– Это такая помесь бумеранга, тарелки фрисби и бейсбольного мяча, – объяснял мальчик Дедушке. – И летать будет вдвое дальше, потому что мяч даст ему вес, понимаешь?
Я обнюхал предмет – это был отличный футбольный мяч, до того как Итан разрезал его и попросил Бабушку сшить его по-новому.
– Пошли, Бейли! – крикнул мальчик.
Мы вышли из дома.
– Сколько можно заработать на таком изобретении? – спросил мальчик у Дедушки.
– Давай сначала посмотрим, как оно летает, – рассудил Дедушка.
– Ладно. Бейли, готов?
Я понял так, что сейчас что-то должно произойти, и замер в ожидании. Мальчик размахнулся и запустил летало в воздух. Только оно далеко не полетело, а почти сразу же рухнуло, словно на что-то наткнулось.
Я спустился с веранды и побежал обнюхать летало.
– Бейли, принеси, – скомандовал мальчик.
Я осторожно поднял игрушку. Вспомнив, как собачка в парке ловила элегантный летающий диск, я почувствовал укол зависти. Я отнес летало туда, где стоял мальчик, и выплюнул.
– Аэродинамика плохая, – заметил Дедушка. – Сопротивление великовато.
– Просто нужно правильно бросать, – сказал мальчик.
Дедушка ушел в дом, а мальчик целый час тренировался бросать летало, и всякий раз я приносил его назад. Я чувствовал, как в мальчике растет отчаяние; когда игрушка в сотый раз рухнула на землю, я принес мальчику палку.
– Нет, Бейли, – печально сказал он. – Принеси летало.
Я гавкнул и повилял хвостом, пытаясь объяснить, сколько веселья доставит палка, если дать ей шанс.
– Бейли! Летало!
И тут кто-то сказал:
– Привет!
Это была девочка – ровесница Итана. Я подбежал к ней, виляя хвостом. Она погладила меня по голове. В руке девочка держала закрытую корзинку со сладко пахнущим хлебом. Я сел, стараясь выглядеть как можно привлекательнее, чтобы эта замечательная девочка дала мне угощение из корзинки.
– Как ее зовут? – спросила девочка.
– Его, – поправил Итан. – Это Бейли.
Я оглянулся на моего мальчика, потому что он назвал мое имя, и увидел, что он ведет себя странно. Словно испугался, но не совсем, хотя отступил на полшага.
– Я живу здесь недалеко. Мама приготовила кексы для вашей семьи. Вот… – сказала девочка, показывая на свой велосипед.
– А, – сказал мальчик.
Я продолжал смотреть на корзинку.
– Ну… – сказала девочка.
– Позову бабушку. – Мой мальчик пошел в дом, а я предпочел остаться с девочкой и ее собачьим угощеньем.
– Ну что, Бейли, ты хороший пес? Хороший, – сказала она мне.
Хороший, но не настолько, чтобы получить собачье угощенье, понял я, и через минуту легонько ткнул корзинку носом. Ожидая Итана, девочка гладила свои светлые волосы. Она тоже словно боялась чего-то, хотя поблизости не было ничего опасного – только оголодавший пес, ждущий угощения.