Жизнь и смерть кораллов
Шрифт:
Финансовые и материальные проблемы
Может возникнуть вопрос, каким же образом финансируется наша научно-исследовательская организация. Многие полагают, будто мы получаем значительные субсидии от официальных властей или частных лиц. Ничего подобного. "Калипсо" находится под эгидой основанного мною в 1950 году учреждения "Французские океанографические экспедиции". Учреждение это существует лишь за счет моих авторских гонораров, получаемых за книги и демонстрацию моих фильмов по телевидению, за счет промышленных и научных контрактов.
Океанографический музей в Монако, учрежденный принцем Альбертом I (директором этого музея являюсь
Геологическими и геофизическими работами руководил профессор Буркар, а затем нам помогал геолог доктор Гюнтер Гирманн, немец, много лет работающий в Монакском музее. В настоящее время он помощник директора Межправительственной океанографической комиссии при ЮНЕСКО. Доктор Оливье Леенхардт под руководством капитана 3 ранга Алина осуществлял все сейсмологические наблюдения, которые позволили нам получить представление о структуре осадков в различных океанических бассейнах, а также о характере глубоководных участков, и о местах выхода на поверхность дна скальных пород.
Океанографический институт управляется двумя органами: административным советом и квалификационным комитетом, который состоит наполовину из французских, наполовину из иностранных ученых. В этот комитет входят крупнейшие океанографы: французские, американские, итальянские, немецкие, норвежские, шведские и даже советские ученые. Так, в нем, в частности, сотрудничал Лев Зенкевич (Лев Александрович Зенкевич (1889–1970), академик, зоолог и океанолог. Крупнейший специалист по гидробиологии и зоологии беспозвоночных. — Прим. ред. ), профессор Института океанологии Академии наук СССР, специалист по бентосу.
Принц Альберт некогда обратился к ученым всего мира с призывом: море требует большого количества знаний, а на карту поставлено столько, что нельзя не попытаться достичь совместного сотрудничества всех ученых мира.
Следует отметить, что наши исследования в различных районах Мирового океана выходят далеко за рамки сугубо национальных интересов, поэтому наша экспедиция вправе надеяться на поддержку всех, кто занят изучением проблем моря, независимо от национальности.
Верность традициям
Средства на научные исследования, завещанные принцем Альбертом Монакским, практически растаяли вследствие произошедшей за эти годы девальвации франка. Лаборатории института могут рассчитывать на суммы, складывающиеся из достаточно высокой платы за вход в музей. Для того же чтобы осуществлять серьезные научные исследования, нам приходится заключать контракты с французскими государственными учреждениями, в частности с Национальным центром эксплуатации океанов. Кроме того, мы получаем субсидии из некоторых других источников и оттого имеем возможность продолжать океанографические экспедиции. Мы полны решимости сохранять
Ноев ковчег XX века
Зуму не нравится тобогган. — Ужасное место. — Силлнер устраивает свой барак. — Кораллы гибнут, но почему? — Мы встречаем отчаянных рыбаков. — Поломка гребного вала. — Мы потеряли управление. — Авария среди ночи.
Перед отплытием "Калипсо" из Монако нас посетили принц Рене и принцесса Грейс. Они подарили нам пса по кличке Зум, сен-губера (Гончая святого Губерта — одна из старых пород охотничьих собак в Европе. — Прим. ред. ), такого роста и мощи, что нам даже показалось сперва, что его присутствие на перегруженном корабле в некоторой степени излишне. Но его славная добродушная морда и особенно потребность в ласке заставили нас смириться с чересчур крупным новым обитателем судна. Зум сумел понравиться всем, даже ушатым тюленям, которые уже несколько месяцев жили на "Калипсо" и сначала вызывали в нем лишь ревнивое чувство.
Посетители, приходящие на стоянках посмотреть "Калипсо", нередко удивляются тому, что мы вышли в кругосветное плавание на таком малом судне. По правде сказать, снаряжения такое количество, а экипаж настолько многочислен — около трех десятков человек, — что мы действительно чувствуем себя довольно стесненно. Потом на борту корабля появляются все новые и новые пассажиры: тюлени, выдры, альбатросы, пеликаны… Нельзя сказать, что все — спокойный народ. А тут еще пес. "Калипсо" — настоящий Ноев ковчег XX века.
Следует, правда, отметить, что хотя размеры "Калипсо" невелики, трудно представить себе судно удачнее приспособленное для выполнения тех задач, какие приходится нам решать. Когда в 1947–1948 годах вместе с моими друзьями Филиппом Тайе и Фредериком Дюма мы обсуждали вопрос, каким должно быть судно-база для подводных научных исследований, наше воображение не сумело создать ничего лучше, чем корабль, которым мы располагаем сегодня.
"Калипсо" — бывший тральщик водоизмещением 350 тонн; судно построено в 1942 году в Соединенных Штатах по заказу англичан. После войны я обнаружил его на Мальте среди списанных судов. Не пришлось даже менять название корабля: англичане дали ему имя нимфы Калипсо, дочери престарелого владыки морей. Тем самым мы завоевали его благосклонность. Приобрести и переоборудовать "Калипсо" мне удалось благодаря щедрости английского мецената Лоэла Гиннеса.
Тральщику приходится испытывать гидродинамические удары подводных взрывов, так что корпус "Калипсо" недаром сделан добротно: двойная деревянная обшивка и прочные часто расположенные шпангоуты.
Машинная установка с двумя винтами позволяет судну развивать скорость 10–10,5 узла. Основное достоинство "Калипсо" — прекрасная управляемость, маневренность, и поэтому наш корабль может без труда проходить узкие лабиринты в коралловых островах, а благодаря незначительной осадке — преодолевать участки с малыми глубинами.