Жизнь и становление господина мага. Книга II - Юность
Шрифт:
— Однако к белкам вы не питаете такой злобы? Не стали бы «отгонять» их из дома? Или стали?
Мужчина пожимает плечами:
— Нет… наверное.
— Аха-ха-ха! А ведь без хвоста они достаточно похожи! — внезапно улыбка и смех Эберхарта исчезают, словно кто-то резко выключил звук. Йен перегибается через столик, пристально вглядываясь в лицо деревенского жителя, начиная говорить медленно и вкрадчиво:
— Только вашим ощущениям, мистер Франко, на это плевать. Если бы сюда залезла крыса, вы бы вряд ли предложили ей огневиски, не так ли? Я бы очень удивился!
Эберхарт отклоняется обратно, вновь занимая обычное своё положение.
— Что же происходит сейчас? Следователи Министерства прибыли в Керси. Их интересует убийца молодого парнишки. Мы уже знаем, что его забила безумная толпа, но всегда есть некто… подстрекатель, вожак… самая жирная «крыса».
Йен затянулся уже было забытой сигаретой, выдохнув в потолок облако дыма.
— Можно искать улики, можно вызвать пророков, провести экспертизу трупа… но будет множество противоречий, ложных догадок и тупиков. Вот только на это дело пригласили меня. Просто потому, что я понимаю, как думают преступники, где прячутся крысы. Поэтому я могу и умею их искать.
Стефан сидел не двигая даже пальцем, будто в него попал Петрификус. Ему казалось, что любое неосторожное движение может его выдать, может разоблачить…
— Итак, — через полминуты тишины продолжает Эберхарт, — моя работа требует позвать сюда всех моих людей. Провести тщательный обыск дома в поисках любых возможных улик. Вполне вероятно, что кто-то забрал золотые запонки паренька, его артефактные часы, зачарованный кулон, родовое кольцо… Но даже если нет, я уверен, мы сможем отыскать в вашем доме что-нибудь… подозрительное, — он ухмыляется, — тогда мне придётся задержать вас, мистер Франко, а также вашу жену, чтобы тщательно допросить в нашем отделе.
В этот раз Йен не делает длинных пауз, начиная говорить буквально через пару секунд.
— Но если вы что-то хотите мне сказать, то в проведении обыска не будет особой надобности, — следователь замирает, оценивая реакцию Стефана, — могу добавить, что любая информация, облегчающая мне работу будет… вознаграждена. Вас, мистер Франко и вашу супругу оставят в покое и больше не побеспокоят. Никто не будет сомневаться, что вы можете покрывать «крыс».
Эберхарт сделал последнюю затяжку и испарил сигарету щелчком пальцев, после чего сухим и канцелярским голосом задал вопрос:
— Вы знаете, кто был зачинщиком нападения и убийства Майкла Сент-Лентжера?
— Да… — решимость мужчины была сломлена. В нём боролся страх, гнев, нервное напряжение. Целый коктейль эмоций, с которым он едва справлялся. Чувства были столь сильны, что он буквально стремился дать ответы, выплеснуть их, дабы наконец со всем этим закончить.
— Это был Джозеф Хенви? — начал делать быстрые пометки Эберхарт.
— Да, — чуть увереннее говорит Стефан, понимая, что может соскочить. Его радость была столь велика, что он сам начал продолжать:
— Джозеф лично собрал всех нас, с каждым договорился. А потом толпу заводил.
— Замечательно, — с едва заметной улыбкой прерывает его Йен, — в таком случае, мы закончили, — волшебник поднимается на ноги и пожимает руку растерянному мужчине, вновь задерживая рукопожатие и пристально смотря в глаза Стефана, — вы сделали очень правильное дело, мистер Франко, крыс нужно давить, — следователь хлопает его по плечу и выходит на улицу.
Едва покинув дом и выйдя за забор, к нему подлетают четверо «коллег».
— Джозеф Хенви, — негромко произносит Йен, одновременно вызывая Патронуса, — найти и задержать. Приказ всем сотрудникам и подразделениям. Поймать подонка.
* * *
Фрэнк вновь наблюдал в окно. В этот раз за тем, как его старого друга волокли, обвязанного верёвками и парализованного магией, через половину деревни. Дорога вела до портала, который должен «вытащить» большую группу волшебников напрямую в Министерство Магии.
Настроение было ни к чёрту, ведь старик понимал, что видит Джозефа в последний раз. Не тот у него возраст и не то состояние здоровья, чтобы живым выйти из Азкабана.
— Мерлин, — сел он на стул, — милосерднее было бы просто убить его…
К нему неуверенно и зажато подошли девочки. Переглянулись друг с другом и обняли пожилого мужчину, что за столь короткое время заменил им отца и деда.
— Простите меня, — пустил он скупую слезу, — я снова не справился…
Глава 11
25 августа 1937 года — 1 сентября 1937 года
Лучшее, что я когда-либо чувствовал..!
Обнимаю Синтию, прижимая к себе как можно более плотно, ощущая жар её тела, её сердцебиение. Магия Жизни бурлит и восстанавливает силы, побуждая на ещё один подход.
Целую её шею, обхватываю руки и фиксирую их, прижимаясь к ней сверху. Девушка тяжело дышала, но дарую каплю силы и ей, после чего начинаю новый раунд.
Через пару часов, наконец, более-менее насытился, после чего почистил нас магией и отправил Синтию обратно в приют. В конце концов, у неё куча своей работы, которую никто вместо неё не выполнит.
Счастливо потянувшись, восторженно смотрю в потолок, пытаясь сравнить ощущения, полученные в новом теле от тех, едва уловимых в памяти, ощущений старого. Словно небо и земля.
— Мда… в Хогвартсе с этим будет трудно, — хмыкаю я, представляя, что «дорвавшись до сладенького», вновь придётся сдерживаться и просто продолжать жить, стараясь не обращать внимание на своих одноклассниц или девочек постарше.
— Ладно, буду сублимировать, — вздыхаю, понимая, что шансы на «приятное времяпровождение» в школе будут крайне малы. В этом возрасте уж точно. Вот курсе на четвёртом, может и выйдет сотворить что-то интересное.