Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жизнь и становление господина мага. Книга II - Юность
Шрифт:

Глава 14

12 ноября 1937 года — 11 декабря 1937 года

Томас Реддл-старший ПОВ

Ланге был хорош, действительно хорош…

— Мистер Реддл, ваша история была крайне занимательной, пришлось здорово поработать, — лукаво улыбнулся он, — но как я и обещал, информация есть и я готов ею с вами поделиться.

Детектив немного

поёрзал на стуле, принимая более удобное положение.

— В первую очередь, могу сказать, что это не оборотень. Подобных следов у них нет. Совершенно иное строение лап. Я проверил не только наших, местных, но ещё и индейцев из коренных народов США, которые превращаются в тигров и леопардов. На всякий случай перепроверил русский и азиатских, многие из которых могут принимать облик медведей, лис или иной, неведомой живности.

Анселл вздохнул.

— Конечно я не изучал абсолютно все формы, но шанс, что здесь прошёл какой-то уникальный и крайне редкий представитель магической фауны, чрезмерно мал. Если речь об оборотне, само собой. Среди магических существ след был похож на нунду, но зоологи подняли меня на смех. Есть какие-то тонкости, которые попросту невозможны у нунды, а на других зверей не тянет никак. То есть, либо это абсолютно новая магическая тварь, созданная с нуля, например, каким-то талантливым химерологом, либо это некий знак или метка убийцы. Нужно больше примеров.

Детектив пожал плечами.

— На всякий случай я покопался в архивах, но о подобном изображении информации не нашёл. Возможно плохо или мало искал, но так или иначе, не считаю, что работая через след, можно выйти на предполагаемого убийцу.

Мои руки нервно постукивали по столу.

— Это ведь не все сведения, мистер Ланге? — едва справляюсь с голосом. Он… подрагивал. От нервного напряжения и от возможности неудачи. За помощь детектива я выложил почти сто пятьдесят тысяч фунтов и хоть денег всё ещё было много, но спускать их «на воздух» попросту… жалко.

Но жизнь дороже! — обожгла сознание мысль и я сосредоточился на своём собеседнике.

— Обижаете, мистер Реддл, — хмыкнул он, — конечно же это не всё. Как я и сказал чуть ранее, ваша история была крайне интересна и занимательна. Меропа Гонт… вы можете мне не верить, да и я сам себе не верил, когда осматривал их… дом, но эта женщина — чистокровная аристократка, ведущая свой род уже тысячи лет.

В голове замелькали мысли и предположения.

— Вырожденцы..? — слегка нахмурился я, — простите, детектив, мне не очень приятно о ней вспоминать.

— Придётся, — серьёзно посмотрел он на меня, — потому что именно здесь я нашёл нужные зацепки.

— Рассказывайте, — сосредоточил я на нём всё внимание, постаравшись максимально отстраниться от чувств.

— Итак, род Гонт — очень древний, знатный и известный в магическом мире. Только прошу, не думайте, что все волшебники-аристократы именно такие. Дело в том, что последние поколения Гонтов ушли… очень далеко, скажем так, от нормальных практик. В своей спеси, эти волшебники стали «женить» братьев на сёстрах и тем самым, буквально за сотню лет, скатились до форменного безумия.

О, это точно, — с усмешкой киваю ему, — не отвлекаю, прошу, продолжайте…

— И вот, ещё пару десятков лет назад, у нас была семья: Марволо — глава рода, отец Морфина и Меропы. Однако, из-за того, что Меропа влюбилась в вас, мистер Реддл, причём тайно и безответно…

Едва сдержался, чтобы не вставить очередной ехидный комментарий, но решил не отвлекать детектива.

— …её отец и брат решили наказать именно вас и вашу семью. Да, — кивает Анселл, глядя на моё недоумевающее лицо, — на вас уже совершалось нападение, в 1922 году. Информация об этом содержится в Министерстве Магии и именно их Обливиэйтеры стёрли вам память.

Прикрываю лицо руками, сердце сильно стучит, я напряжён и несколько потерян. Как?! Почему?!

— Грёбаные маги… — ладони сжимаются в кулаки.

Ланге предпочёл этого не заметить, продолжая:

— Но так как они являлись крайне уважаемым родом, просто по причине того, что почти никто не знал, что из себя Гонты представляют на самом деле, то к ним пришёл министерский представитель, некий Боб Огден, дабы пригласить в Министерство Магии, выписать штраф за нападение, оплатить работу Обливиэйтеров, либо, — он улыбнулся, — что более вероятно, попросту выпить чашечку чая с начальником отдела Выработки Объяснений для Маглов.

Мужчина пожал плечами.

— Для аристократа подобный штраф — копейки, так что главе одного из отделов Министерства было бы лучше попросту закрыть на него глаза и вместо этого наладить связи и дружеские отношения с таким известным и старым родом, вот только… — Анселл усмехнулся, — Боб и сам подвергся нападению. Марволо и Морфин страшно избили его, даже применили какие-то чары, на которые они, в это время, уже мало были способны. Но кое-что умели, это да.

— Это как нападение на полицейского, верно? — пытаюсь сообразить я, вспоминая аналоги.

— Верно, мистер Реддл. Нападение на чиновника или полицейского. Разумеется, на такое глаза уже закрыть не могли, тем более, когда Огден в деталях описал происходящее и даже поделился памятью. Вот тогда-то и прибыла стандартная тройка авроров, которая взяла этих смутьянов. Суд был быстрым, оба отправились в магическую тюрьму — Азкабан, так как не были в состоянии откупиться или договориться. Они были, практически, словно животные. Особенно Морфин. Марволо ещё имел какое-то понимание происходящего, но слабое, крайне слабое.

Ланге едва заметно нахмурился.

— В Азкабане он и погиб. На волю вышел лишь Морфин. Но всё это время, на воле оставалась ещё и Меропа, — он явно не собирается щадить мои чувства. А впрочем, плевать, слишком долго я лелеял раны на своей душе, пора принять этот факт.

Киваю ему, дабы детектив продолжал.

— Она не была замешана в нападении на вашу семью и мистера Огдена, а потому не привлекалась к ответственности. Оставшись одна и без контроля от деспотичных отца и брата, Меропа придумала план своей, скажем так, «счастливой жизни». Она смогла сварить достаточно простенькое, но рабочее любовное зелье, которое, уж не знаю каким образом, но споила вам.

Поделиться:
Популярные книги

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона