Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жизнь и становление господина мага. Книга II - Юность
Шрифт:

— Господин… — что-то произносит Патрик, но я отстраняюсь от всего, полностью погружаясь в окклюменцию. Нужно подумать!

Мунго. Я могу вызвать «Ночной Рыцарь»… нет, не успею. Он едет на вызов порядка минуты-трёх. Ещё пара минут на экстренный проезд, потом пара минут на перенос тел… Даже если я использую телекинез, то уйдёт слишком много времени. Нет, в магическую больницу я не успею.

А умел бы трансгрессировать… Нет, не время думать об этом!

Если применить магию здесь и сейчас, создать засвет с помощью палочки, чтобы прибыли авроры

или обливиэйтеры… хах, нет, слишком долго! Может и вовсе, отправят мне письмо… Не вариант…

К тому же, моя палочка сейчас у «Ангела», который остался в Хогвартсе, в Выручай-Комнате. Разве что взять палочку Реддла или Макфи… Но всё равно уже отказался от этого плана, слишком неэффективный.

Значит, начну лечить сам. Это будет быстрее и возможно эффективнее. Мозг я успел достаточно изучить, а поддерживать жизнь в теле и вовсе могу неограниченно долго, даже если вытащить половину органов.

На руку играет и факт того, что мы вдали от приюта, значит, беспалочковая магия не сможет быть отслежена. А на маглов вокруг — плевать. Но на всякий случай, создам иллюзию. Это отвлечёт их и полицию, которая уже вот-вот окружит нас.

Мысли промелькнули за сотую долю мгновения, ведь я полностью отключился от Ангела, заставив его застыть безвольной куклой.

Приняв план, начинаю насыщаю тела Реддла и Макфи огромным объёмом магии Жизни, одновременно создавая иллюзию, что они сами встают на ноги, а также иллюзию того «старика», который, махнув пистолетом и совершив несколько выстрелов — звуковых иллюзий — в воздух, принялся бегать и наводить панику.

Пэркс, Гилрой и даже Эрика выпучили глаза, но я вовремя успел их предупредить.

— В машину, Патрик, — говорю ему, — они всё ещё без сознания, это лишь моя иллюзия, как и нападавший, — я всё ещё не восстановил себя полностью, ощущая боль в собственной голове, пассивно продолжая долечивать повреждения.

Парень моментально подбегает к машине и заводит её, а я закидываю тела в салон.

— Я поеду с тобой, — решительно произносит Гилмор, открывая дверь с другой стороны.

Лишь пожимаю на это плечами. Она уже видела всё, что я мог бы показать, так что пусть едет. Посмотрит на остальное.

— Эрика! — возмущённо воскликнул Карл, — нас ждёт твой отец!

— Передай ему, что я приеду позже, — решительно посмотрела на него девочка.

— Уилл! — выкрикнул её охранник, махнув рукой ещё одному мужчине, что в этот момент настороженно приближался к нам, — я еду с ними, сообщи мистеру Гилрою, что мы вернёмся в поместье вечером или завтра. Ты понял?!

Кажется Карл понял, что раз не может остановить, то остаётся лишь возглавить, то есть — лично проследить, чтобы с его подопечной всё было в порядке.

— Да, мистер Пэркс! — вытянулся он.

Тем временем мои иллюзии тоже «сели» в машину, изображая простые ранения, но никак не смерть. Полиция отвлеклась, пытаясь поймать вооружённого «старика», который, конечно же, не обращал внимания на их пули, продолжая «выстреливать» свои. А дальше, на переднее место,

рядом с Гилроем, уселся Карл, продолжая держать пистолет в руке. Патрик, видя, что я им не мешаю, сосредоточившись на ранениях, поехал вперёд и лишь негромко спросил:

— Куда?

— Я не знаю, кто это был, — говорю ему, сосредотачиваясь на Томе. На Макфи пока забил, она не так важна. Напор магии Жизни не даст ей умереть, а «чинить» буду потом. Реддл же… нужно постараться собрать его как можно лучше и быстрее! — Поэтому в дом и приют ехать нельзя. Там могут ждать, ведь нас пытались именно убить, причём оружием простецов. Давай… в поместье Йоксала. Маглы вряд ли смогут там нас достать. Сходу уж точно, слишком мощная охрана.

— Понял, — кивает он, резко набирая скорость.

Меня никто не отвлекал. Карл молчал, лишь осматривал Патрика, машину, меня, химер, сидящих на моём теле и «трупы», вокруг которых разливалось зелёное свечение. Иллюзии же я давно рассеял. Эрика во все глаза смотрела на «настоящее волшебство», но как и остальные понимала, что отвлекать в такой миг меня нельзя.

Пулю из головы Тома я вытянул достаточно легко, а дальше… Да и дальше особых сложностей не испытывал. Восстанавливал мягкие ткани мозга, череп, сосуды и нервы. Попутно не забывал и о Иви, хоть и уделял ей намного меньше времени, по сути — по остаточному принципу.

— Мы доехали, — произнёс Патрик, вырвав меня из состояния сосредоточенности.

Жуки, — что всё это время сидели прямо на мне, нервируя тем самым окружающих, — взлетели и отправились осматривать территорию поместья. Я же вышел из машины, магией приводя в порядок себя, тела и салон авто. Даже Эрику, на чьём светлом платье были заметны потёки крови, ведь она, как-никак, сидела на заднем сидении, вместе со мной и «трупами», прижимаясь к двери и пытаясь хоть так дать мне немного лишнего пространства.

— Знакомое местечко, — хмыкнул Пэркс, — вот значит, кто здесь обитает.

Гилмор бросила на него сердитый взгляд, но ничего не сказала. Рука Карла легонько погладила кобуру, куда он убрал пистолет ещё на половине пути.

— До Редхилла, где находится ближайшее поместье мистера Рэндолфа, отсюда порядка ста километров. Можно добраться за пару часов, — пожал он плечами, посмотрев на девочку, — не так уж и далеко. Правда ваш отец ожидает нас совсем в другом месте…

— Мистер Пэркс, пожалуйста… — с каким-то усталым смирением вздохнула Эрика, — можете помолчать?

Тот лишь скрестил руки на груди.

Тем временем, из дверей особняка вышло несколько человек, включая управляющего, который моментально проводил меня до комнаты. Кеннарда на месте не было, но он мне был и не нужен. Всё равно ничего полезного сделать бы не смог. Слишком уж посредственен как волшебник.

Я же лишь оценил через летающих химер количество охраны, найдя его приемлемым.

Приказав позаботиться об удобстве гостей, я заперся в верхней комнате и велел не отвлекать меня никому и ничему, а дальше принялся творить.

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7