Жизнь и становление господина мага. Книга II - Юность
Шрифт:
— Ага, — киваю ей и залипаю в окно, — нужно попросить отца, чтобы тоже купил автобус.
Кажется я различила еле слышный вздох? Наверно показалось.
Из окна было не так интересно смотреть, ведь подобные картины для меня не в новинку. А вот осматривать людей внутри было гораздо увлекательнее. Жаль, что они не слишком сильно друг от друга отличались.
Какие-то уставшие женщины, в самых простых платьях, достаточно не красивых и однообразных. У них были шляпки, платки и иные головные уборы. Сами женщины были… недовольными? Пожалуй. Они вяло переругивались друг с другом
Мужчины, поначалу, показались немного интереснее, но я быстро поняла, что их одежда в основном крутится вокруг одного и того же: потёртые рубашки, костюмы, пиджаки, сюртуки, разные формы брюк и прочее. А цвет колеблется от чёрного до синего или коричневого.
Их разговоры также были скучны: про правительство, где постоянно всех ругали. Даже пару раз упомянули нашу фамилию! Вот неблагодарные! А ведь отец действительно старается им помочь!
Ещё обсуждали спорт, женщин и выпивку. Фу, скучно и глупо.
В автобусе неприятно пахло, к тому же постоянно курили. Не люблю запах табака, отец не курит, поэтому не курит и охрана со слугами. А здесь дымили абсолютно все! И это был не тот приятный запах, как у барона Инглориана, например, а какая-то ядовитая и заставляющая чихать трава!
Когда мы вышли, то я аж не могла надышаться. Всё-таки автобусы не столь хороши, как можно было подумать. Зато я с Мэри оказалась в центре города, прямо на заполненной людьми площади. Сколько же здесь было народу! Жаль, что все они были столь же небрежно и просто одеты, как и те, которые были с нами в автобусе. Хотя скорее это я привыкла к другой форме, более красивой и аккуратной.
Жаль, хотела посмотреть на что-то интересное и разгрузить глаза. Тем не менее, пристально смотрела на всех и каждого, пока Мэри тащила меня за руку, как на буксире.
— Фух, — утёрла она лоб, — еле вырвались из этой толпы.
Рыжая девочка улыбается.
— Ну вот, центр Лондона! — указывает рукой.
Не скажу, что не была здесь раньше. Была и не раз, но вот так… без всякого сопровождения и даже без мистера Пэркса… Впервые!
Множество людей ходило вдоль улиц, по которым, время от времени, ездили автобусы. На первых этажах домов были самые разные витрины и магазинчики, торгующие всем чем можно. На стенах трёх-пятиэтажных домов висели плакаты.
— Если пойдём туда, — указывает она рукой в сторону ближайшей улицы, — то попадём на рынок. Там много чего можно посмотреть или купить. А вон там, — уже в противоположную сторону, — через полкилометра будет Гайд-парк. Там часто дети играют.
— Пойдём туда! — тут же радостно подпрыгиваю, — я уже была там, в резиденции Веллингтонов, но то было внутри, а не снаружи. Так что давай быстрее!
—
— Эй! — фыркаю на неё, — не дуйся! — радостно обнимаю подругу, — это же настоящее приключение!
Во всяком случае для меня.
— Я ведь раньше была лишь в королевском парке, который закрыт для посещения горожан, так что даже интересно, чем от них отличается Гайд-парк? Папа говорил, там стоят, хи-хи, пошлые статуи голых мужчин! Представляешь?
Мэри тоже похихикала и мы весело отправились в нужную сторону, на ходу разглядывая мальчишек, продающих газеты, кричащих мужчин, собирающихся вокруг какой-то трибуны, а также банальных уличных торговцев.
— Я тебе потом, как-нибудь проведу экскурсию по нашему поместью или по Букингемскому дворцу… — задумчиво произношу в сторону Мэри, думая, что будет правильно отплатить ей тем же.
— Правда?! — прерывает она меня.
— Конечно! — высоко задираю нос, — если папа разрешит.
Когда мы почти добрались до нужного, в сторону парка, поворота, пробираясь по центральной площади через несколько поредевшие толпы, то вынуждены были уткнуться в плотную группу людей, стоящих около того мужчины, что громко говорил через большой, медный рупор.
— Доколе правительство будет помыкать нами и указывать как жить?! Доколе мы, честный и трудящийся народ, будем терпеть столь скотское отношение?! Вчера нам говорили, что войны не будет, сегодня говорят, что теракт в больнице совершён не немцами, а что скажут завтра? Что бомбы, которые упадут на наши головы, это простой град?!
Толпа одобрительно взвыла, люди начали подтягиваться ближе, зажимая меня и мою соседку, не давая протиснуться дальше. Вот почему они не могут культурно сесть в каком-нибудь заведении, типа того же театра Палас? Там как раз хватило бы места для всех крикунов!
— Дикие люди, — тихо бормочу я, что в такой толпе остаётся никем не услышанным.
— А я скажу, что будет завтра! — надрывался оратор, — голод! Голод во всём Лондоне! Богачи, — исступлённо выкрикнул он, — скупили всю еду! Скажите, мне, скажите, люди! Зачем?! Если войны не будет?!
Уже не просто одобрительный, а громогласный крик прошёлся по площади. Мы понемногу умудрялись смещаться к краю от этих агрессивных горожан.
— Они врут нам! — продолжал мужчина, — врут и наживаются на несчастьях граждан своей страны! «Слишком много людей» — утверждает Чемберлен, «высокая безработица»! Поэтому они и хотят сократить население! Истребить нас, заморить голодом!
Гневные крики оглушали. Неподалёку остановилась большая машина, из кузова которой начали выпрыгивать солдаты.
Сама не заметила, как остановилась и просто смотрела на происходящее, пока рука Мэри грубо не схватила меня и не поволокла дальше. Эй! Как ты вообще смеешь так сильно меня хватать?!
— Вот! — указывает на солдат мужчина, — смотрите, как они реагируют на правду! Богачи и эти надменные лорды хотят нас убить! Сразу и на месте! Давайте! Стреляйте в нас! Но знайте, на каждый ваш удар мы найдём свой ответ!