Жизнь на старой римской дороге
Шрифт:
Али нагнулся и поцеловал край его халата.
В тот же день он объявил о своем намерении. По исламскому обычаю, единоверцы Али должны были проводить его в путь с подарками.
Утром, когда отец отсчитал и вложил в руку Али пятнадцать золотых, мать огорченно вздохнула, уязвленная в своих религиозных чувствах.
— Соберись армянин в Иерусалим, небось ничего не дал бы, — бросила она.
— Я свое дело знаю, — ответил отец, — пусть он только вернется, посмотришь, сколько заработаю!
Через несколько дней, когда Али пустился в путь, в лохмотьях, босой, с длинным сучковатым
Али еще раз приложился к краю отцовой одежды и, гордо выпрямившись, решительно заявил:
— Хаджи-эфенди, я еще покажу, чего я стою!
Отец поцеловал его в лоб и, тайком вложив в руку еще один золотой, попросил:
— Будешь идти через Иерусалим, остановись у Акопова колодца, там Христос наш встретился с самаритянкой, и над тем колодцем за меня поставь свечку.
— Поставлю, и не одну, хаджи-эфенди, будь уверен.
И Али зашагал в Мекку.
Прошло два года. Али как в воду канул.
— Наверное, остался в каком-нибудь городе, на твои денежки открыл магазин, сколотил капитал и живет себе припеваючи, — говорили отцу.
Отец был непоколебим:
— Али вернется в конце концов, вот увидите.
Как-то из Мекки возвратились в наш город паломники. Отец пошел повидаться с ними.
— Я его встречал в Иерусалиме, — сказал один из них, — он еще не скоро будет, пешком ведь добирается.
Исламские паломники рассказывали о необыкновенном религиозном рвении, о мученичестве Али. Этой жертвой он должен был смыть свой «позор», всю «грязь» своего социального происхождения.
Через три года, в один прекрасный день, вдруг по всему городу расклеили яфты [34] , извещающие о том, что возвращается из Мекки Али, босой, обессиленный и что долг каждого мусульманина встретить его и расспросить о рае, обещанном мусульманам.
34
Яфта — объявление, афиша (турец.).
Али, согласно молве, возвращался облагодетельствованный пророком. Великой этой милости удостоился он за то, что паломничество свое в Мекку совершил пешком, погружая босые ноги в раскаленный песок Аравийской пустыни.
Мусульманское население города, еще до возвращения Али, пожаловало ему титул — бей.
Каждый мусульманин готовился встретить Али-бея подарками.
Лето. В воздухе колышется полуденный зной, жестокое, безучастное ко всему живому солнце сжигает пшеничные поля. Толпа людей запрудила широкую пыльную дорогу.
Яркие восточные ковры, которыми устланы все дороги на протяжении двух-трех верст, посерели от пыли.
Вдали возникает точка. Постепенно увеличиваясь, превращается в человеческую фигуру. Это Али. На нем длиннополая зеленая аба, голова тоже в зеленой повязке,
Народ обступил его. Слышно только прерывистое дыхание тысяч людей — каждый стремится как можно скорее приложиться к освященному пророком символу мужественности Али, прикоснуться к лохмотьям его и посоху, поднести или назвать ему свой дар: кто коня дарил босоногому избраннику пророка, кто часть своих поместий, кто целый магазин. Груды подношений — шелка, серебро, золото, мебель, ковры, скатерти, постели, кровати, одежда — наконец погружены на фаэтоны, и Али, сопровождаемый народом, запыленный, усталый, направляется в город.
На крышах толпы зевак, к зарешеченным окнам прильнули любопытные женщины.
Али безмолвен. Ступает медленно: изнеможен. Пыль и пот проложили борозды на лбу его.
Добравшись до городской мечети, он опускается на колени, целует истоптанный мраморный порог, молится, повернувшись лицом к югу, заходит в мечеть.
Потом его провожают в отведенный для него дворец, и там он просит дать ему отдохнуть.
В полночь Али присылает за моим отцом слугу.
Не успевает отец войти к Али, как тот вскакивает, бросается навстречу и обнимает его.
— Хаджи-эфенди, ты помог мне, и я сдержал свое слово. Теперь все знают, чего я стою.
Расставаясь с отцом, Али хочет вернуть ему деньги. Отец отказывается их принимать.
— Я во спасение своей души дал тебе денег.
Али заверяет отца, что при случае он ценою жизни поможет ему в трудный час.
Отец благодарит его.
Спустя месяц Али-бей открыл бакалейный магазин, в котором не было ни мер, ни весов, потому что он ничего не мерил и не взвешивал.
Али-бей восседал в своем магазине, обложенный шелковыми, парчовыми и атласными подушками, в зеленой абе, с аршинным мундштуком во рту и с зеленой повязкой на голове.
Увидит за витриной богача, пригласит войти:
— Что послать тебе домой?
Богач попросит послать что-нибудь из имеющегося в магазине товара и оставит на шелковой подушке несколько золотых.
Али-бей жил в невиданной роскоши, широко и привольно, пользуясь всеми благами мира.
Одну за другой взял он в жены восемь двенадцатилетних девушек.
Он хотел протянуть руку помощи своим бывшим друзьям, сбежавшим в горы после столкновений с полицией и убийств, обещал деньги, дом, магазин и свое покровительство. Но разбойники не захотели возвращаться в город.
Поднялся как-то переполох в городе. Али дал пощечину полицейскому, слывшему бешеным: полицейский избивал какого-то кюльхан бея. Сперва Али решил было пройти мимо, но крики кюльхан бея заставили его повернуть обратно и дать полицейскому затрещину.
— За кюльхан бея заступается, — шушукались по углам, не осмеливаясь выступить против избранника пророка.