Жизнь замечательных Блондей
Шрифт:
— Бывает, он взбрыкивает, — сознался Крей. — Но всё реже и реже. Всё-таки не ребенок уже. Собственно, поэтому я к вам и явился!
— Конкретизируйте, пожалуйста, — нахмурился директор.
— Видите ли, в чем дело… — протянул тот. — Мартин, как я уже сказал — мой ближайший помощник, я без него, как без рук. Уже сейчас ему можно поручить крайне сложные задания, и справляется он превосходно. Проблема лишь в том, что официально он числится всего лишь стажером и никаких полномочий не имеет. Он вообще существует на птичьих правах!
— И что же вы хотите предложить?
—
— Даже не сомневаюсь в этом, — вздохнул Сайн.
Да, этот, пожалуй, получит… Да и сам Янсон не промах: стоит вспомнить, что он учинил тут в прошлом году! И, кстати говоря, к мальчишке явно благоволит если не сам Второй Консул, так его заместитель уж точно. Иначе с чего бы ему позволять кое-что… выходящее за рамки привычного?
Впрочем, теперь появилась возможность отделаться от Янсона раз и навсегда, причем легальным путём. И чем скорее, тем лучше, в этом Крей прав!
— Так что, господин Сайн? — спросил тот.
— Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы помочь скорейшему разрешению вашего дела, господин Крей, — ответил директор. — Сколько времени потребуется вашему подопечному на подготовку?
— С учетом его текущей загруженности… — Блонди задумался. — Ладно, положим, я сниму с него часть функций… Два месяца, господин Сайн.
— Прекрасно. — Директор подивился про себя: неужто Крей так высоко оценивает способности Янсона? Или же тот начал готовиться загодя? Кто разберет… — Я займусь формальностями, не думаю, чтобы возникли какие-то препятствия. Все материалы вы получите в самом скорейшем времени, а о дате проведения экзамена я вас извещу, как только получу разрешение.
— Благодарю вас, господин Сайн, — искренне произнес Крей. — Можете считать, что за мной должок.
— Пустое, — махнул тот рукой, хотя слова начтранса ему польстили. Не так много было у директора интерната возможностей услышать подобное! Ответственность — да, огромная, а в награду — всё больше выволочки от руководства, и это в его-то годы! — В конце концов, это моя работа.
— И вы превосходно с нею справляетесь, — серьезно сказал Крей, но директору почудился какой-то подвох в этих словах.
— Увы, не всегда, — сказал он, намереваясь подловить молодого по сравнению с ним и самоуверенного Блонди, а заодно кое-что выведать.
— Если вы о Мартине, то… у всех случаются промахи, — с готовностью ухнул в расставленную ловушку начтранс. — Полагаю, вам не стоит себя винить.
— Как раз наоборот, — лицемерно вздохнул директор, — стыдно осознавать, что мне, занимавшему этот пост столько лет, не удалось совладать с подростком…
— Да с ним даже Второй Консул совладать не смог, — бухнул Крей, а Сайн заморгал. — Впрочем, это история давняя, но иного выбора, кроме как отправить мальчишку в расход, просто не было.
— Но тем не менее… — директор отказывался
— Чего не сделаешь на спор! — хмыкнул начтранс. — Особенно если споришь со Вторым Консулом, а на кону весьма лакомый кусочек!
— Ах вот как, — Сайн не нашелся, что бы еще сказать.
— И я его получил, — гнул свое Крей. — Мартина, в смысле. Знаете, я не жалею о потраченном времени и усилиях.
— Может быть, поделитесь опытом? — осторожно закинул удочку директор.
— Я бы с удовольствием, — вздохнул тот, — но для этого вам пришлось бы… хм-м… вернуться в прошлое и сильно измениться. Я, видите ли, в юности вел себя примерно так же, как Мартин, поэтому достаточно хорошо его понимаю.
— Вы? — удивился Сайн.
— Ну да. Я, можно сказать, был сущим наказанием для моих наставников, — с удовольствием припомнил Крей. — Честно говоря, не могу даже припомнить, сколько я получил выговоров за время обучения, но не менее пары сотен, это уж точно!
— Я об этом не слышал, — признался его собеседник. — В то время я еще не директорствовал.
— Вам повезло, — совершенно серьезно сказал начтранс. — Я любил, знаете ли, от скуки провернуть что-нибудь этакое… В целом безобидное, но действующее на нервы окружающим.
— Но при этом умудрились не угодить в то же положение, что Янсон, — нахмурился Сайн. Беседа оказалась небесполезной, всё-таки немолодой Блонди умел слушать визави и делать кое-какие выводы из его слов.
— Я, скажем так, хорошо осознавал последствия своих поступков и старался не выходить за рамки, — улыбнулся Крей. Улыбка у него была на редкость обаятельной, а вот взгляд на этот раз остался совершенно серьезным. — А почему вы так интересуетесь этим вопросом, господин Сайн? О Мартине вы вскоре сможете забыть, не сомневаюсь, с превеликим облегчением… Или у вас еще какой-нибудь трудный подросток объявился?
— Ну что вы, — криво усмехнулся директор. — Никаких трудных подростков…
— А я слышал от Второго Консула, на днях какой-то переполох у вас случился, — начтранс по-прежнему улыбался, но смотрел очень пристально и холодно. — Забавный какой-то случай, говорят.
— Да, было такое. Обычное недоразумение, — кивнул Сайн. Похоже, правящая верхушка обменивалась сплетнями точно так же, как простые смертные! Этого еще не хватало… Второго после Янсона промаха ему могут и не простить, а поскольку возраст вряд ли позволяет надеяться на перевод в другую структуру… Перспективы перед директором вырисовывались далеко не радужные. — Ничего сверхъестественного.
— Ну, всё хорошо, что хорошо кончается, — внезапно отступил Крей. — Да, господин Сайн, по правде сказать, не хотел бы я оказаться на вашем месте! Тут с одним юнцом не знаешь, как совладать, а у вас их… — он махнул рукой и улыбнулся, на этот раз искренне. — И как вы справляетесь?
— Опыт, должно быть, — немного расслабился тот. — Поначалу действительно приходилось непросто, не стану лгать, но постепенно всё наладилось. Воспитанники, за редким исключением, совершенно адекватны, никаких нарушений, всё идет согласно учебному плану.