Жнец. Книга седьмая
Шрифт:
— Рассказывайте, Евгения Александровна, — выдохнул мужчина.
— Слушайте, а лучше записывайте…
Разговор с Налибоковой прошел лучше, чем я того ожидал. И даже то, что после моего ухода она сообщила Долгорукову о том, что я владею информацией о недавно закрытых Рифтах, не омрачило результатов разговора. Зная самомнение княжича, тот ни за что не поверит, что кто-либо из людей моего Рода смог закрыть Рифт без моего прямого участия. Поэтому я быстро выбросил его разговор с Налибоковой из своей головы.
Раз уж я находился
Понятное дело, что мне придется скрываться, но так даже интереснее, ведь Сахаровы и Курчатовы известны своими военными технологиями, которые, к слову, им совершенно не помогли в тот момент, когда я проникал на территорию их военных баз.
Ивана я предоставил самому себе, ведь его появление рядом с потерянными моим Родом территориями вызовет вопросы у новых хозяев. А те, глядишь, решат, почему бы и не захватить нового пленника, раз предыдущие сбежали.
Скрывшись в одной из подворотен, я перешел на Теневой Шаг. Мне хватило нескольких десятков минут, чтобы преодолеть ощутимое расстояние, разделяющее мастерскую Налибоковой и утраченный мной бар.
Какого-либо барьера, подобного тем, что окружали собой военные базы графских Родов, ни я, ни Кей не обнаружили. Вход был, можно сказать свободным. По крайней мере для того, кто хоть немного понимает в скрытности.
Первым бросилось в глаза то, что новые владельцы земель восстановили большинство из окружающих зданий и возобновили в них работу. На складах вновь сновали туда-сюда рабочие, а некоторые из заводов коптили небо дымом из своих труб.
Также я отметил то, что по территории постоянно передвигались патрули, состоящие из гвардейцев Родов-союзников. Причем делали это весьма грамотно: любой патрульный видел перед собой спину своего товарища. Стоит с одним из них чему-нибудь случиться, как об этом по эффекту домино узнает вся округа.
В воздухе время от времени пролетали люди, облаченные в боевые костюмы. Завораживающее зрелище, однако.
Однако я сюда пришел не для того, чтобы отвоевывать свои земли себе обратно. Еще не время. Мне хотелось посмотреть на здание, которое продолжительное время служило мне домом.
Бар, к моему удивлению, совершенно не охранялся, и немного позже стало понятно почему. Здание использовалось в качестве свалки для ненужного никому мусора. Курчатовы и Сахаровы словно насмехались надо мной, сделав из единственного обжитого здесь здания отстойник. Неприятно, конечно, но могло быть и хуже. Например, бар просто-напросто снесли бы, и все тут. Жаль лишь, что все старания Оксаны сделать из этого места нечто уютное и родное, пошли прахом.
«Зайдём?» — предложила хвостатая.
Вместо ответа я переместился внутрь здания и поморщился от стоявшего здесь трупного запаха. По центру общего зала лежало несколько мертвых тел, принадлежащих тем гвардейцам моего Рода, которые пали в скоротечной схватке с бойцами графов. Распознал я своих людей по обрывкам, оставшимся от тактической формы, в которую они были одеты.
— Кей, — вслух обратился я к девятихвостой, которая появилась рядом со
— Я поняла, — коротко ответила хвостатая.
Кей растворилась в воздухе, а я подошел к лежащим на полу телам моих воинов, которые отдали жизни, защищая мою сестру и мои земли. Склонившись над ними, я выставил вперед руку, с которой заструилась Тень, густым потоком обволакивая мертвых гвардейцев.
За окном раздалось несколько взрывов, а за ними последовали вскрики людей. Воздух мгновенно наполнился запахом гари. Однако мне было плевать. Я молча наблюдал за тем, как мертвые тела моих людей растворяются, частицами исчезая в Теневом пространстве.
— Саша, я закончила, — с хлопком вернулась хвостатая. — Я, конечно, не Аматерасу, но в огне кое-что смыслю, и к утру от производственных зданий Сахаровых и Курчатовых останется лишь выжженная земля.
Глава 20
Всю обратную дорогу в Иваново я размышлял о произошедшем в Москве. Как не крути, но полное уничтожение всех производственных зданий всколыхнет не только Курчатовых и Сахаровых, но и их союзников. Репутация двух графских Родов будет подпорчена, потому как не может выгореть целый квартал в один день по естественным причинам. И если сами графы вряд ли подумают на причастность моего Рода к произошедшему, то вот их приближенные с легкостью сложат два плюс два, вспомнив о недавнем исчезновении Вайс и Зубинина из плена.
Да, что Сахаров, что Курчатов будут показывать полное безразличие к исчезновению пленников, если им на это укажут, ведь Кей подредактировала их память. Однако, какой бы великой и ужасной не была кицунэ, и на старуху бывает проруха.
«Ты кого старой назвал, кожаный? — сразу же начала возникать демоница. — Мне всего лишь дев…»
«Да-да-да, — нагло перебил я девятихвостую. — Не забывай, что ты не всесильна, Кей.»
«Все же я уверена, что после возвращения всех моих хвостов, в этом мире не осталось мне равных, — самодовольно заявила хвостатая. — К тому же для особо любознательных я оставила несколько сюрпризов.»
«Пусть так, но некоторые из приближенных к любому из графов людей могут начать собственное расследование.»
«Их тоже заколдую, — решительно ответила Кей. — И вообще, хватит думать о том, чего может не произойти вовсе. Лучше бы порассуждал, как будешь кровать мне делать с покрытием из того металла с пространственными свойствами.» — мысленно облизалась хвостатая.
Кицунэ права. Эта руда всего лишь один из первых добытых мной ресурсов. Уверен, что мне удастся найти еще много интересного в будущем, поэтому стоит озаботиться тем, как оно будет обрабатываться. Мне бы не хотелось сначала продавать сырье по дешевке, а затем покупать готовый материал втридорога, когда все можно сделать самому. Начать можно с обычных плавильни и кузни. Людей, которые будут в них работать, можно обучить, а необходимые технологии — купить.