Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что-то происходит, – заметила Кара. – Они жгут костры, готовятся к чему-то.

Дзета кивнула.

— Мы тоже, – она развернула свой ровер и рванулась к изгороди. Кара и Дельта последовали за ней. рассекая огнями предрассветную тьму.

Жители деревни редко покидали свои хижины до рассвета, особенно в холодное, дождливое утро после сбора урожая. И все же Кару не оставляло ощущение, что окружающие ее постройки пусты, ни дыма, ни лиц, высовывающихся из-за завешанных драпировками входов, чтобы посмотреть на роверы. Как будто все оставили свои дома

так же внезапно, как Большеглазый, и собрались в большом зале, повинуясь беззвучному зову Старейшин. Кара подумала о том, сколько еще предстоит узнать о местных жителях, и вздрогнула.

До самого края деревни им никто больше не встретился, а у частокола, под соломенным навесом, стоял сторож, которого звали Всегда Готов. Кара помахала ему, сделав приветственный жест – кулак с подогнутым большим пальцем.

Сторож ответил, согнул шею и вышел к воротам, покоящимся на деревянных полозьях.

— В домах тихо, – произнесла Кара на местном языке. Всегда Готов опустил кулак и взялся за ворота.

— В большом зале жгут костры. Что-то… – ее слова потонули в скрежете ворот, открывающих узкий проход между секциями стены..

Дзета и Дельта поехали дальше.

Кара задержалась. Она хотела все же расспросить сторожа, но он, кажется, с нетерпением ждал ее отъезда, словно должен был кое-что сделать… или куда-то пойти. Она подняла кулак и склонилась к рулю, направившись на убранное поле, которое простиралось между частоколом и темной стеной леса.

Дождь прекратился, но низкие облака, подгоняемые ветром к восточному побережью, все еще шевелились, вспыхивая редкими молниями. Было и еше какое-то странное свечение над хорошо знакомой горой на северо-востоке.

Лагерь находился на уступе у вершины этой горы, скрытый за деревьями и камуфляжной сеткой. Еще три дня назад он был для Кары домом. Она работала там одна, изучала деревню, подслушивала с помощью мощных микрофонов, запоминала обычаи. Все это время она не зажигала в лагере свет, но сестры, очевидно, не разделяли ее взглядов.

— Что происходит? – спросила Кара.

— Доводка катера, – ответила Дельта. – Эпсилон попросила Альфу прислать нам еще одного работника.

— Она там?

— Именно. Интегрирована вчера днем. Готовит катер котлету. После этого она будет вторым пилотом.

— Двое в кабине? – Кара попыталась представить это. Посадочный катер предназначался только для того, чтобы спустить с орбиты интеграционную камеру, и кабина его едва вмешала одного пилота.

— Мы там кое-что перестроили, – пояснила Дельта. – Вынесли оборудование, освободили место. Для того чтобы разбить катер, нужно отключить его высшие функции. Ни предохранителей, ни автопилота. Эпсилон сказала, что для такого полета потребуются два пилота.

— Эпсилон много знает, не так ли?

Дельта сделала вид, что не услышала, наклонилась вперед, ускоряясь, и поспешила следом за Дзетой, которая уже достигла опушки леса.

* * *

Лес звенел от песен беспозвоночных, от свиста червей, кальмаров и мотыльков-ладааьшиков, расступавшихся

при виде одноколесных машин.

Сестры ехали вместе до тех пор, пока Дзета не свернула к лагерю. После этого Кара и Дельта остались одни и остановились у остатков заброшенной деревни. Лес здесь кишел вьющимися сорняками, которые боролись за существование на покосившихся столбах. Что-то недавно прошло здесь, словно нож, оставив за собой блестящий след из слизи и поврежденных ложноножек.

Дельта пошла по следу и остановилась у стоявшей на возвышении дверной коробки разрушенного зала. Кара потянула ее в сторону, глядя на восток, туда, где след расширялся, переходя на плоскую почву, и заканчивался среди деревьев. Там, где заканчивался след, из серебряного тумана поднимались покрытые травой холмы.

— Улитки? – спросила Дельта, указывая на них. – Это они, да? Гигантские улитки?

Кара кивнула.

— Местные называют их ходячими холмами. Ты видела их раньше?

— Пару раз. Сначала мы считали их природными образованиями.

— Это маскировка. Они покрывают свои раковины травой и мхом, приклеивая их слюной, затвердевающей, как стекло. – Кара подняла руку, показывая шрам на пальце. – Я как-то решила потрогать ее, и это оказалась плохая идея.

— Мы можем пройти через них? – спросила Дельта. – Нам ведь нужно именно туда, – она указала на лес, темнеющий за самым центром стада. – Мы сумеем? Это безопасно?

— Довольно безопасно, если только мы их не испугаем. – ответила Кара. – Когда они чувствуют опасность, то прижимаются друг к другу, закрываются в своих раковинах и сидят так, пока угроза не минует.

— Пойдем пешком?

— Именно это я бы и предложила, если бы у нас было время. Дельта посмотрела влево, сверяясь со своими встроенными часами.

— Я все равно планировала остановиться здесь и подождать несколько минут, прежде чем мы пойдем дальше, – она отступила от ровера. – Если двинуться сейчас, времени хватит, – она сложила ровер и повесила его на плечо. Затем отвернулась, прикрыла ухо рукой и заговорила с орбитальной станцией.

— Альфа, отключи меня на пять минут от Сети. – Пауза. – Да, Альфа. Прямо сейчас. Мне нужно пять минут. – Затем она моргнула, выпрямилась и посмотрела на Кару. – Нужно поговорить. – Дельта пошла вперед. – Про Эпсилон. Меня кое-что беспокоит, и я хочу знать, разделяешь ли ты мое беспокойство. – Она подошла ближе к Каре, когда они оказались в полосе тумана у подножия возвышенности. – У нас есть пять минут, сестра. Поговори со мной.

Кара нахмурилась.

— Хочешь знать, беспокоит ли меня тот факт, что Эпсилон берет на себя командование миссией? – В тумане эта фраза прозвучала ровно, больше походя на озвученные мысли, а не на произнесенные вслух слова. – Мне это не очень нравится. Мне кажется, ее темперамент не подходит для полевой работы… и она плохо поладит с местными жителями. Большеглазый называет ее «высокая». Ты знала об этом? Он считает, что она слишком гордая.

— Это понял даже Большеглазый?

— Думаю, да.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик