Журнал «Вокруг Света» №10 за 1994 год
Шрифт:
Лишь в 1974 году представители индийской миссионерской службы по делам аборигенов сумели «ласкою, через подарки» добиться расположения этого племени. Джарава промышляют охотой и сбором плодов в тропическом лесу. Островная администрация регулярно, раз в месяц, доставляет племени «гуманитарную помощь» в виде риса. В гавани Порт-Блэра можно видеть большую моторную лодку с надписью на борту: «Отдел помощи племенам» (Департамент трайбал вэлфэр). Так что не только эмигранты из России, прибывающие в Германию и США, садятся на «социалку» и на «вэлфэр»...
Продовольствие доставляется по морю «бесконтактным» способом: мешки складывают на берегу, а наутро они исчезают. Но недавно, как сообщала делийская газета
Местным индийцам запрещено общаться с людьми каменного века. Власти объявили районы их обитания заповедными и закрытыми для посещения и лесоразработок. Но индийцы могут, по крайней мере, свободно передвигаться по островам архипелага, а в отношении иностранцев, как я уже говорил, действуют ограничения. И все-таки мы с Кристианом Маркусом, студентом из Карлсруэ, интересующимся этнографией, решаем попытать счастья.
Рано утром на автобусе отправляемся в экспедицию. В 30 километрах к юго-западу от Порт-Блэра лежит селение Бандур, где начинается морской заповедник. Может быть, там повстречаются нам джарава?
Узкая дорога рассекает надвое тропический лес, автобус едет медленно, с долгими остановками в селениях. Наконец прибываем в пункт назначения. Пароходик уже готов к отходу, и мы спешим к будке кассира. Он просит показать найти паспорта...
Система изоляции туристов от племени продумана до мелочей: через час пути по шхерам, напоминающим Карельский перешеек, Вуоксу (только вместо сосен — буйная тропическая растительность), пассажиры переходят в лодки с прозрачным стеклянным дном. По пути к необитаемому острову лодочник-индиец останавливает моторку над подводным коралловым рифом, и туристы, ахая, дивятся на это чудо. Затем всех высаживают на небольшом островке с песчаным пляжем и оставляют для отдыха на несколько часов. В общем, обычный «тур», и никаких встреч с племенем не предвидится. Правда, можно направиться по тропе в глубь островка, но через 15 минут ходьбы оказываешься на его противоположном берегу. Кристиан хватается за лиану и раскачивается, подражая неуловимым аборигенам.
На следующий день предпринимаем очередную попытку и садимся в автобус, идущий на южный конец острова, в рыбацкую деревню Чидиатапу, в 30 километрах от Порт-Блэра. В одном из селений, лежащих на пути, встречаем женщину с позолоченными украшениями в носу. Но этим в Индии никого не удивишь; главный интерес — ее серьги. Закрепленные на раздвоенных мочках ушей, они оттягивают своей тяжестью мочки почти до плеч и при каждом повороте головы сверкают позолотой. Кристиан хватается за фотоаппарат. Видя наш интерес, попутчик-индиец объясняет, что подобные украшения — влияние соседней Бирмы и Индонезии. Да и нам ясно, что джарава здесь ни при чем — ведь они еще не вступили даже в железный век.
В деревушке Чидиатапу пытаемся нанять лодку, чтобы отправиться к таинственному племени, но нам не везет: сегодня на острове индуистский праздник Понгал, и хотя у берега покачиваются несколько лодок, хозяев не найти. Решаем отправиться по тропинке, ведущей в глубь леса, а чтобы не сбиться с пути, будем ориентироваться на шум прибоя. Деревенский праздник в разгаре. Женщины в разноцветных сари — словно букет цветов. Наряжены и коровы: один рог выкрашен в красный цвет, другой — в желтый. Венок из живых цветов венчает голову буренки. По всему видно, что это не какое-то «шоу» для заезжих туристов, а праздник для своих.
Тропа уводит то к одному селению, то к другому, кружит по лесу. День на исходе, а встречаться в сумерках с незнакомым племенем нежелательно. Надо возвращаться. Решение принимаем на берегу моря, куда нас вывела коварная тропа. Местный рыбак, изумленный появлением чужеземцев, долго не может понять, что мы хотим вернуться в Чидиатапу
Через четверть часа на пути встали непроходимые заросли. Чтобы обогнуть их, пришлось сворачивать в лес и снова выходить на побережье. Еще полчаса ушло на рысканье по джунглям: они оказались не только непроходимыми, но и заболоченными. Единственное решение — обойти заросли с моря, по каменистой отмели. Вернувшись на побережье, убеждаемся в том, что ситуация усложнилась: начинается прилив, и скоро путь будет отрезан. Время работает против нас, надо торопиться. Кристиан шагает босиком: его легкие тапки вдребезги разбиты острыми камнями; мои туристские ботинки еще держатся. Спотыкаясь, бредем мимо причудливого прибрежного мангрового леса: деревья как бы шагают по воде, поднятые мощными корнями на метровую высоту — так природа приспособилась к приливам и отливам.
Наконец вдали показались огоньки желанного селения. Волны уже лижут пятки, камни почти скрылись под водой... К берегу причаливает моторная лодка, в которой сидит наш индийский Иван Сусанин. «Какие 25 минут? — кричит ему Кристиан. — Мы шли больше двух часов!» — «25 минут на лодке», — простодушно отвечает тот.
Уже поздно, и наверняка ушел последний автобус. Где ночевать? Кристиан предлагает на берегу, под пальмами. Подходим к деревне и ощущаем какое-то движение. На наше счастье, у сельского ларька стоит автобус с туристами. Что-то сломалось в моторе, и шофер-индиец заканчивает ремонт. Нас берут до Порт-Блэра. «Вы отстали от своего тура?» — участливо спрашивает какая-то датчанка. «У нас индивидуальный тур», — отвечает Кристиан.
Заповедный Хавелок
Наша небольшая группа держит совет: с какого острова начать знакомство с Андаманами? Пока мы знаем только Южный Андаман, а ведь в архипелаге несколько сот островов... Мнения разделились: Кристиан и Дирк предлагают остановиться на острове Хавелок, а итальянец Лоренцо и южнокореец Бок Коан Ок готовы податься сразу на Средний Андаман. Вьетнамец-норвежец Нгуен Туан колеблется. Решаем, что утро вечера мудренее и завтра определимся на причале — ведь нас повезет один пароход.
Перед рассветом тихо выскальзываем из гостиницы и быстро идем в сторону гавани. У входа на причал толпятся пассажиры. Оказывается, надо было с вечера купить билеты, и теперь контролер при помощи полицейского с дубинкой отсеивает «зайцев». Но наш Бок Ок берет инициативу на себя и устремляется на приступ... К нашему удивлению, группу пропускают, не задавая пустяковых вопросов.
Хлопоты позади. Нгуен Туан достает гитару и начинает перебирать струны. На палубе слышится русская мелодия. С трудом верится: вьетнамец с норвежским гражданством, работающий в Калькутте, наяривает «Калинку» на борту парохода, следующего по островам Андаманского архипелага. У бортов резвятся дельфины, привлекая всеобщее внимание. И летучие рыбки, то и дело появляющиеся над водой, уже не воспринимаются как экзотика. Пусть себе порхают...
Пароход называется «Тривени», что значит: место, где сходятся три пути. Это слово знакомо каждому индуисту, и многие мечтают побывать в Аллахабаде — городе, стоящем при слиянии священного Ганга, Джамны и, как говорит древнее предание, таинственной подземной Сарасвати.
«Тривени» берет курс на небольшой островок Стрэйт Айленд (остров Пролива), где, как нам сообщает помощник капитана, живет племя андаманцев. Всего их насчитывается здесь 29 человек, и мы всматриваемся в тропические заросли, надеясь увидеть хотя бы одного из них. Но наши усилия тщетны: лес цепко хранит свои тайны. Лоренцо машет рукой и говорит: «Мы их не видим, но зато они нас видят». Что же, разумно, и мы тоже приветствуем невидимых андаманцев.
Матабар
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Жена на четверых
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
Сумман твоего сердца
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Плохая невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
