Зимние убийцы
Шрифт:
…Я не один год занимался фехтованием в школе боевых искусств Тыгуа, и неплохо знал анатомию. Это был смертельный укол. Тугая струйка крови брызнула из рассеченной артерии…
…Сознание вернулось, а вместе с ним вернулась и боль. Я стиснул зубы и попытался встать. Со второй попытки удалось подняться на четвереньки. Тремор и его команда исчезли. Эльза сидела, прислоняясь к стене, и зажимала рану – а кровь била сквозь пальцы, пятнала длинное серое платье, расплывалась безобразными кляксами по паркету… Она подняла испуганные глаза. Этот взгляд
Не помню, как я поднял её на руки и как оказался на улице. Я шагнул на середину проезжей части, загораживая путь несущемуся диномобилю. Его повело юзом, фонтан снега из-под колес окатил нас. Возмущенно взревел клаксон.
– Что вы творите! Сумасшедший! – завизжал водитель, распахнув дверцу.
– Она ранена. Ей нужна помощь, – я не узнавал собственный голос: он звучал хрипло, словно карканье.
– Что это? Кровь?! – болван округлившимися глазами смотрел на нас. – Вы же мне всю обивку перепачкаете!
Я бережно уложил Эльзу на снег и шагнул к водителю. Он попытался было захлопнуть дверцу, но недостаточно быстро. Я рывком выдернул его с сиденья и зашвырнул в сугроб.
…Мне ни разу в жизни не доводилось управлять дино, я лишь видел, как это делают другие. В тот день я только чудом никого не сшиб и не врезался во что-нибудь. Эльза привалилась к моему плечу. Я бросил на неё быстрый взгляд. Лицо моей возлюбленной было бледным, словно алебастр; огромные глаза смотрели жалобно и печально. На ресницах дрожали слезы.
– Эд… Кажется, я всё… Прости…
– Нет! Держись! Пожалуйста! – я вцепился в руль так, что побелели костяшки пальцев. Больница, немедленно нужна больница… Проклятье, все, которые я знал – слишком далеко, она не дотянет…
И тут меня словно током ударило. Я резко выкрутил баранку, едва не перевернув дино. Под капотом зашипели искры, в ноздри ударил резкий запах озона. Но это было неважно, всё было неважно, лишь бы успеть…. Промчавшись по узкой улочке, я резко затормозил возле массивных, окованных железными полосами ворот. «Тихая гавань» – гласила изогнутая дугой вывеска. Дверного молотка не было; в этом месте не полагалось шуметь – но я рванул шнур звонка так, что едва не выдрал его с корнем.
– Эй, эй, эй, кто здесь такой нетерпеливый… – в одной из створок распахнулась маленькая дверца. На улицу вышли человек и фрог. Строгие, темные, безукоризненно сидящие костюмы, крахмальные сорочки, галстуки…
– Ба, кого я ви… Да ты весь в крови! Что у тебя приключилось, Эд? И кто эта женщина?
Говорившего звали Сержио Канальо; он был моим соплеменником, а ещё – племянником и правой рукой дона Маскарпоне. Но я почти не обратил на него внимания: мой взгляд был прикован ко второму. Юный фрог – в последнюю нашу встречу он выглядел мальчишкой-оборванцем; теперь же его было не узнать. Лишь глаза остались прежними: слегка настороженный и очень внимательный взгляд…
– Кваки, спаси её. Она ранена, – я хотел добавить «смертельно», но язык не повернулся выговорить это.
Юноша мотнул
Я подчинился. Этот юноша, пожалуй, мог считаться моим другом – хотя связывающие нас отношения были куда более странными, чем обычно подразумевается под словом «дружба». Кваки – колдун, причем весьма искусный, несмотря на молодость; а в нашем мире это весьма уважаемая профессия. Колдунам подвластны такие силы, которые даже завзятый материалист затруднится определить иначе, как сверхъестественные. В своё время Кваки вытащил меня с того света, в самом буквальном смысле… И теперь он был единственной моей надеждой.
Я ждал, привалившись к стене и слепо глядя в пространство. Сержио, наконец, прекратил расспросы – лишь хмурился, покусывая смоляной ус и тревожно меня разглядывая. Казалось, прошла целая вечность.
– Её уже не спасти, – голос Кваки прозвучал беспощадно громко. – Иди, попрощайся, Эдуар. У вас есть несколько минут – это всё, что в моих силах…
– Нет, – прошептал я. – Только не это. Она – свет моей жизни. Я сделаю всё, что ты скажешь. Отдам всё, что у меня есть. Буду работать на вас остаток своей жизни. Только помоги… – В ушах моих звенели колокола, стены плыли, колени сделались ватными.
– Не могу, Эд. Она… – Он запнулся. – Она уже мертва. Осталось две или три минуты, не больше. Не теряй их даром.
– Оставь её здесь, со мной. Умоляю!
– Ты сам не понимаешь, о чем просишь, – нахмурился он.
– Эд, amico… Только фроги могут жить после смерти! – мягко сказал Сержио. – Если это можно назвать жизнью…
Должно быть, в тот момент я сошел с ума от горя. Я не соображал, о чем в действительности прошу его. Я схватил Кваки за руки и не отпускал, раз за разом повторяя одно и то же… Наконец, ему удалось высвободиться.
– Хорошо, Эдуар. Я… Я мог бы солгать, сказав, что такое возможно лишь с кем-то из моей расы, но это не так. Только… Ты потом будешь горько жалеть об этом.
– Умоляю… – в который раз прошептал я. Он крепко сжал губы, резко повернулся и шагнул в темноту.
– Такие вещи не бывают бесплатными, Эд, – вкрадчиво сказал Сержио. – Даже кредит для нас – непозволительная роскошь. Зомбификация – сложная и очень дорогая процедура. «Тихая гавань» разорится, если мы станем делать это в рассрочку.