Зимний день
Шрифт:
– Смотри, какая толпа!
Валериан лениво потянулся как бы спросонья и отвечал сквозь зубы:
– Нелепая толпа, maman, не стоит и смотреть!
– Да, но, однако, это трогательно!
– А я так думаю – нимало.
– Но да, но все-таки ведь это вера!
– Не знаю, право!
– А вообрази, наш швейцар: он, должно быть, совершенный нигилист.
– Он, кажется, когда-то славился другим.
– А именно?
– Он помогал переводить нигилистов. О нем знает ваш генерал.
– Но как же, – я его спрашиваю, – что это значит? А он отвечает: «Необстоятельный
– Он, однако, умно вам ответил.
– Ну, полно, пожалуйста! Но что за глупые, вправду, чего они все разом хотят?
– Вероятно, они хотят, чтоб их вытолкали и побили.
– И какие гадкие: испитые, оборванные!
– Ну да, труждающиеся и обремененные. Тут, верно, где-нибудь Jean или Onthon.
– Гляди, пожалуйста: вот и эта бойкая женщина, на которую жалуются. Взаправду, смотри, как она их царапает!
Валериан встал и оживился.
– А-а! – сказал он, улыбаясь, – вот к этой я неравнодушен. Это личность с характером, ее зовут как-то вроде Елизавет Воробей; она вывозит знаменитость в свет, и бьет, и царапает ту самую публику, которая сделала им всю ихнюю славу. По-моему, она да Мещерский только двое и постигли, что нужно людям, которые не знают, чего хотят. Пойду смотреть, как она этих олухов лущит!
Valerian вышел в переднюю, где было темно, но у лампы возилась со спичками та самая красивая горничная с китайскими глазками, которая несколько времени назад ласково позволяла генералу целовать ее в шейку. Увидав ее, Valerian поморщился и стал надевать перчатки.
Девушка бросила спички и хотела уйти, но опять остановилась. Она была неспокойна, и лицо ее разгоралось и принимало дерзкое выражение.
Молодой человек это заметил и, вскинув на голову фуражку, стал сам надевать без помощи свое пальто.
Девушка посмотрела на него искоса и решилась ему помочь. Она взяла у него из рук пальто, но едва лишь он начал вздевать его в рукава, как она бросила пальто на пол и исчезла за вешалкой, где была маленькая дверь в каютку, служившую ей помещением. Из этой каютки на парадную лестницу выходило маленькое зеркальное окошечко, затянутое голубою тафтой.
– Свинья! – прошептал вслед ей Валериан и, подняв с полу пальто, отряхнул и надел его без посторонней помощи, а потом, выйдя на лестницу, торопливо побежал вниз по ступеням. Но быстрота его не спасла, и вслед ему из окна раздалось:
– Ишь, сгорбил как виноватую спину! Думает, не знаю, куда поспешает! Драть бы вас с вашим старухам-то!
Но Валериан убегал и старался не слушать о том, чего, надо думать, он заслужил.
XIII
Внизу лестницы встретились два брата: Аркадий и Валерий, «рохля» и «живчик». Аркадий (рохля) был старше Валерия (живчика) лет на шесть и гораздо его солиднее. Он был тоже породистый «полукровок»: как Валерий, пухлый и с кадыком, но как будто уже присел на ноги. С лица он походил разом на одутловатое дитя и на дрессированного волка. От него пахло необыкновенными духами, напоминавшими аромат яблочных зерен.
Дверь материной квартиры рохля нашел незакрытою. Так она
– Что ж делать? Мы ведь даже не вольны в нашей прислуге. Принять и отпустить человека – целая процедура, и люди это знают и не боятся, а позволяют себе все что угодно.
Аркадий перебил:
– Надо, чтобы Валериан не ставил себя в такое положение, чтобы зависеть от женщины! Мать махнула рукой и сказала:
– Ах, уж оставь говорить против женщин!
Из комнатки за вешалкой как бы в ответ на это слышалось тихое истерическое всхлипывание.
Хозяйка встала и заперла эту дверь и снова села.
– Я всегда буду говорить, что женская прислуга никуда не годится, – произнес тихо Аркадий.
– Она дешевее и полезнее, – отвечала мать.
– Зато вот и терпите ее выходки.
– Ах, я уж и не знаю, от каких выходок хуже! Мне кажется, от всех этих впечатлений можно сойти с ума!
– Это всегдашняя ваша песня, maman… Но зачем вы за мной посылали?
– У меня был брат Захар… Когда ж это кончится?
– Да что такое? Дядя вечно болтает… Он известный болтун!
– Пусть он болтун, но ты не порть свою карьеру. Я за тебя дрожу!
– Да нечего вам дрожать, maman! To время, когда шантаж был развит, прошло. Теперь все в низшем классе знают, что за шантаж есть наказание, и к тому же я и сам не хочу здесь больше оставаться, где этот fabulator elegantissimus [9] невесть что обо всех сочиняет. Тетя Олимпия сама взялась мне уладить это с Густавычем. Его зятя переведут на Запад, а я получу самостоятельное назначение на Востоке.
9
Искуснейший сочинитель (лат.).
– О, пусть бы она хоть этим загладила свой грех передо мною!
– Какой же это грех?
– Грех? Несчастье всей моей жизни.
– Ах, это что-нибудь такое, чего мы, как дети, не должны знать!
– Вы не знаете ничего, кроме того, что вас самих касается. Но когда же она тебя устроит?
– Сегодня… может быть, сейчас! Если я получу назначение, то танта Олимпия сюда заедет… Да вот и она, – добавил он, взглянув в окно на улицу, – я вижу, у подъезда ее коляска и кучер с часами на пояснице.
Рохля пошел в переднюю и открыл дверь на лестницу, по которой поднималась пожилая, очень массивная дама в тальме дипломатического фасона, который, впрочем, очень любят и наши кухарки. Под меховою тальмой, представляющей как бы рыцарскую мантию, на могучей груди дамы сверкала бисерная кираса. Дама немножко тяжело дышала, но поднималась бодро и говорила, улыбаясь, «рохле»:
– Смотри, мне скоро шестьдесят пять лет, а мое сердце работает еще как добрый кузнец.
При этом она взяла руку племянника и приложила ее к своей кирасе, а потом, войдя в переднюю, подставила хозяйке свою щеку для поцелуя и продолжала: