Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зимняя любовь
Шрифт:

Лора уложила в сумку жестянки с молоком, беконом, кофе и рисом. Вдруг в темноте раздался шепот Маленького Лиса:

— Он ушел около двух часов назад.

— Спасибо, — так же тихо поблагодарила его Лора.

Она вышла из хижины и подошла к Красотке, которая была привязана к дереву. Увидев хозяйку, Храбрый, виляя хвостом, бросился ей под ноги. Лора потрепала пса по спине, забралась на лошадь и, окликнув собаку, поехала вдоль озера.

Через час спустился туман, и девушка с трудом видела в двух шагах от себя.

Внезапно

Красотка замедлила ход и насторожила уши. По спине Лоры пробежал холодок. «Что это? — испугалась она. — Неужели лошадь почувствовала волка?» Лора вглядывалась в темноту, но ничего не могла увидеть.

Вдруг она отчетливо услышала детский плач. Ей захотелось пустить лошадь галопом, но она сообразила, что в полной темноте и густом тумане это равносильно самоубийству.

Детский плач становился все громче, постепенно наполняясь сердитыми нотками. Лора немного расслабилась. «С Жоли все в порядке, — догадалась она. — Просто ребенок проголодался».

Она чуть не проехала мимо маленького лагеря, расположенного в нескольких шагах от дороги. Но тут Храбрый поднял лай, и Лора поняла, что люди где-то рядом. Она повернула Красотку в сторону леса и, проехав пару шагов, заметила очертания человека. Спрыгнув с Лошади, Лора подбежала к нему.

— Черт тебя побери, Флетч Томас, — в сердцах крикнула она, выхватив Жоли из его рук.

Малышка обхватила шею матери.

— Какой замечательный у нас папочка, — язвительно ворчала Лора, — интересно, чем ты собирался кормить ребенка? Белками и зайцами?

Флетч не знал, что ответить.

— Принеси сумку, — приказала ему Лора. — Она привязана к седлу лошади.

Он смиренно бросился выполнять ее поручение.

Флетч чувствовал себя беспомощным и, в порыве гнева, не нашел ничего лучше, как взять из кровати Жоли и отправиться с ней в Биг Пайн. Он был уверен, что мать, рано или поздно, придет за дочкой...

Наевшись, Жоли радостно заулыбалась. Флетч ожидал, что Лора заберет дочку и отправится с ней назад, в хижину. Он уже смирился с этой мыслью и не собирался уговаривать сестру пойти с ним в Биг Пайн. Он понимал, что и эта попытка окажется бесполезной.

Глядя на огонь, Флетч решил выполнить все, что пожелает Лора. Она хочет в Детройт? Пожалуйста. Он поможет ей добраться до города и найдет там место, где они с дочкой могли бы жить. «А я каждый месяц буду посылать им деньги, — думал Флетч. — И иногда, если Лора разрешит, буду приезжать к ним в гости, чтобы навестить малышку...»

Он уже стал высказывать свои мысли вслух, но Лора молчала, не реагируя на его слова. Она лежала на одеяле и прижимала к себе Жоли. Сердце Флетча бешено забилось от внезапной надежды. «А вдруг она все-таки согласится вернуться домой?» — предположил он.

Флетч решил больше не испытывать судьбу и не приставать к Лоре с разговорами. Пусть она поступает, как знает. Он подбросил дров в огонь и расположился рядом с по-прежнему молчаливой сестрой, надеясь, что завтра

она вернется с ним в Биг Пайн.

Лора закрыла глаза, притворившись, будто спит. Ей не хотелось разговаривать с Флетчем. Она понимала, что, начав ему отвечать, тут же вспылит. Да и ему разозлиться ничего не стоило: достаточно бросить одно неосторожное слово. Перепалка Лоре не нужна. Только сейчас она отчетливо поняла, что Жоли необходим отец.

«Флетч не любит, — рассуждала она. — Значит, я должна выйти за него замуж ради дочери... Что ж, мне придется смириться с тем, что он не любит меня. Я постараюсь просто не обращать внимания на все его издевательства...» Погруженная в эти мысли, она и заснула...

* * *

Томасы добрались до Биг Пайна только к полудню. У магазина стояли люди, и по их недоброжелательным взглядам Лора поняла, что для нее здесь ничего не изменилось. Опять придется выслушивать шепот за спиной и ловить кривые ухмылочки. Она вздохнула, зная, что сейчас, усталая, грязная, в потертой одежде, — она прекрасный объект для насмешек.

Не успели Лора и Флетч подойти к магазину, как им навстречу вышел Тейлор. Сначала он застыл на месте, не в силах поверить своим глазам. Потом воскликнул:

— Лора! — и бросился к ней, поспешив заключить ее в свои объятья. — Я так беспокоился за тебя. Как ты?

— Отец, — вмешался Флетч. — Мы обязательно расскажем тебе обо всем, что случилось. Но только позже. А сейчас звони в колокола, пусть сюда придут люди. Мне надо сообщить им что-что важное.

Громкий звон заставил всех высыпать на улицу. Прибежала к магазину и Берта с девочками. Увидев Лору, они окружили ее, радуясь, что она вернулась. Потом пришли Мэйда с Дэниэлом и Джастин с Томми. Они тоже были счастливы видеть Лору живой и невредимой.

Вскоре собралась большая толпа.

— Флетч хочет сказать вам что-то важное, — объявил Тейлор народу, и, повернувшись к сыну, добавил с улыбкой: — Итак, сынок, мы ждем. Что у тебя за известие?

Флетч окинул взглядом собравшихся и гордо произнес:

— Я хочу сообщить всем раз и навсегда, кто является отцом Жоли, чтобы впредь не было никаких сплетен и насмешек за спиной Лоры. — Он сделал паузу, затем продолжил: — Я, Флетчер Томас, — отец этого ребенка! Жоли — моя дочь!

Последовала гробовая тишина. Все переваривали услышанное.

И тут Милли Ховард сделала шаг вперед и с усмешкой спросила:

— Так тебе все и поверили! Почему же ты столько времени молчал? Или до этого она не была твоей дочерью?

— Она всегда была моей дочерью. С момента зачатия!

— Но эта голубоглазая крошка ни капли на тебя не похожа! — не унималась Милли.

— Я не спорю, — Флетч нежно взглянул на дочь, сидящую на руках у Тейлора. — Она похожа на мою мать, первую жену отца. И я очень хочу, чтобы она всегда оставалась такой прехорошенькой.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита