Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай!
Шрифт:

— Да, я собираюсь заставить этого придурка отказаться от идеи брака со мной.

— Вы думаете получится?

— Конечно, — я мои губы растягиваются в хитрой ухмылке. — Ведь теперь у меня есть то, что не оставит кронпринца равнодушным.

Позже отправив письмо, я ужинаю с отцом. Мы почти не разговариваем, герцог читает какие-то документы и мрачно хмурится. Я не решаюсь завести с ним разговор о Калебе.

После ужина, я вместе с двумя горничными и рыцарем, отправляюсь к себе. Нужно принять ванну и лечь спать пораньше. Но там меня поджидает

неприятный сюрприз.

Дверь спальни оказывается приоткрыта, когда мы приходим. Эйзекин, остановив меня, первым входит в комнату и тщательно осматривает ее. А затем дает знак войти горничным.

Я слышу удивленный возглас Сары и не дожидаясь, пока меня позовут, врываюсь в спальню. Обе горничных стоят у кровати и смотрят на покрывало усыпанное алыми лепестками роз. Ими выложены слова:

Ты только моя.

Помимо этого по всей комнате расставлены в огромном количестве букеты роз. Я плотно сжимаю зубы, чтобы не начать ругаться рядом с горничными. Меня тошнит от приторно сладкого аромата цветов. Что за псих оставляет мне послания? Почему он может свободно шарится по дому? И почему он вдруг стал одержим мной?

Мне это не нравится. Я велю Саре позвать Августа, а второй горничной, заменяющей Эмму убрать постель и выкинуть все розы.

— Эйзекин, думаю тебе стоит перебраться ближе ко мне, — после недолгого размышления сообщаю своему рыцарю. — Кто-то в этом доме явно сходит с ума.

Нужно найти этого человека и отправить его в психушку. Почему стоит мне чему-то обрадоваться, как нечто другое спешит омрачить мне радость?

41. Шантаж

Сообщение от кронпринца пришло на следующий день во время завтрака. Он изъявил желание посетить особняк Фортунайт после обеда. Я прочитала полное канцеляризмов письмо и скомкав положила на стол. Этот идиот даже в коротком письме умудрился меня взбесить. Он словно делает мне огромное одолжение, тем что приедет.

Эх я бы сама поехала во дворец, но в родном доме и стены помогают. К тому же кто знает, какую гадость захочет сделать принц… Лучше держаться подальше от дворца. Да и псих Джулиус там. Не хочу, чтобы он вновь вился рядом со мной.

— Дорогая? — герцог отложил свою газету и обеспокоенно посмотрел на меня. Он заметил, как я задумалась. — Что случилось?

— Чокнутый принц приедет сегодня, чтобы встретится со мной, — сообщаю отцу.

— Хочешь я останусь сегодня с тобой дома? — предлагает он. Я качаю головой и успокаиваю его.

— Я справлюсь сама, спасибо папа.

— Ты можешь рассчитывать на меня, чтобы ты не захотела родная, — спешит он добавить. — И если принц будет злить тебя, как насчет сместить его с роли наследного принца? Я слышал его младшая сестра принцесса Джулианна, проявляет большие способности в политике и экономике.

— Если принц Вальтер будет себя плохо вести, мы обязательно его накажем, — обещаю отцу.

Мы продолжаем завтракать. Отец возвращается

к своей газете, а я намазав тост клубничным джемом, откусываю кусочек. Есть еще кое-что беспокоящее меня. Если не спрошу сама, вряд ли отец скажет мне сам. Где Калеб?

— Папа? — я зову его. Он сразу откликается.

— Да милая?

— Волшебник Калеб… где он?

Я замечаю как изменилось лицо отца. Оно помрачнело, брови нахмурились.

— Он все еще не вернулся. С ним что-то случилось?

— Нет, — односложно отвечает герцог, но заметив мое напряжение добавляет. — Он выходил на связь вчера.

— Значит Калеб говорил с тобой, — я немного обижена, этот волшебник общается с моим отцом, а мне и весточки передать не может? Вот же упырь. Мог бы хоть словечко отправить.

— Будет лучше если он больше не появится в нашем доме, — наконец говорит отец после недолгого молчания.

— Почему?

— Калеб Энглер обвиняется императорской семьей в совершении тяжкого преступления. Он оскорбил принца и будет за это наказан…

— Но кронпринц тот еще мерзавец, — я защищаю Калеба, хотя вижу отец этому не рад.

— Тем не менее, — говорит герцог, — волшебник Хиасто оскорбил его и императорская семья не собирается прощать ему проступок. Его нахождение здесь может быть опасно. Я убедился в этом после случая с каретой.

— Но он ведь не виноват в этом! Все этот чокнутый граф! — это возмутительно почему отец винит Калеба в том что этот придурок на меня напал.

— Ты не понимаешь милая, — снисходительность в голосе отца меня расстроила. Чего я не понимаю? Так может мне нужно объяснить? — Граф Колбран и виконтесса Обри действуют вместе. Эти люди подозреваются в похищении и продаже людей из соседних государств. Они пытались заманить Калеба Энглера и использовать его волшебство, чтобы переправлять рабов. Это опасные люди милая.

Я удивленно приоткрыла рот. Калеб ничего подобного мне не говорил. Что он вообще рассказывал мне об этой виконтессе? Лишь что она маньячка, которая желает его получить… Я была слишком легкомысленна принимая на веру его слова и не пытаясь найти им подтверждения. Надо было сразу разобраться с этой женщиной.

— Так что теперь пытается сделать Калеб? Он отправился к виконтессе?

— Поимка особо опасных преступников, коими являются эти люди, может помочь волшебнику Энглеру снять с себя обвинения…

В тот день, когда я узнала в псе, персонажа из книги Калеба, я не помнила точную историю связанную с ним. Лишь то, что он был обвинен в оскорблении императорской семьи и был в бегах. А еще он стал героем новой книги автора этой глупой новеллы. Что если там в книге он поймал виконтессу и призвал ее к ответу, после чего с него сняли все обвинения.

— Далия? — отец зовет меня, я поддавшись своим мыслям прослушала все что он говорил.

— Да папа?

— Ты ведь понимаешь, что волшебник… — герцог слегка мнется прежде чем закончить предложение, — если он справится со своей задачей, должен будет вернутся в Хиасто?

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный