Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Он тебе мамочка, чтобы предупреждать? – скептически хмыкнула Джулия. – Я и так поняла, что он хотел сказать. Что мы не сможем забрать артефакт, принадлежавший покойнице, потому что он будет слушаться только ее, а нас может убить. Но я про это и так знаю. Об этом любой школьник в курсе. Поэтому мистер Рэй и научил меня специальному заклятию, которое я должна произнести перед тем, как взять подвеску. И я бы его произнесла, если бы эти придурки нам не помешали, – она развела руками.

Джереми бросил взгляд на раскопанную могилу и раскрытый гроб. Ему показалось, что на лице покойной Риты, которая была безмолвным свидетелем их драки,

появилось насмешливое выражение. Но это, скорее всего, было лишь игрой света и тени. Зажжённая магическим образом могильная свеча продолжала гореть и отбрасывала блики на лицо покойной.

– Пойдем отсюда поскорее. Мне уже надоело это местечко, – заявил молодой человек.

– А что ты мертвецов боишься? – насмешливо поинтересовалась блондинка, которая, кажется, не боялась никого и ничего, или делала вид, что не боялась.

– Нет, я боюсь живых. А, точнее, не хочу нарваться на очередные проблемы, – огрызнулся Джереми. – Вдруг сюда притопают очередные землекопы и нам опять придется с ними разбираться. Поэтому надо брать побрякушку и валить отсюда.

Его спутница пожала плечами. Молодой человек протянул руку к шее покойницы, желая снять цепочку и поскорее вернуться обратно в машину.

– Эй, ты что! Стой! – велела ему Джулия.

Теперь в ее голосе слышался натуральный испуг.

– Тебя головой сильно шарахнули? Подвеску нельзя трогать без заклятия! Я не хочу, чтобы нас тут молнией убило на месте.

Она недовольно оттолкнула Джереми от гроба и принялась водить руками над покойной Ритой Маккензи, бормоча какие-то непонятные слова незнакомого заклятия. Молодой человек предусмотрительно отошел в сторону. Его и правда сильно стукнули по голове, потому что у него болел затылок. Он недовольно потирал набитую шишку, жалея о том, что ему не даются целительные заклятия. Его спутница также была не сильна в подобных вопросах. Но в этом не было ничего удивительного. Если тебе дано быть боевым магом, и ты используешь заклятия темной материи, о целительстве можно забыть. У каждого, как говорится, свои таланты.

Джулия замолчала и некоторое время сосредоточенно разглядывала лежащую в гробу покойницу. Визуально ничего не изменилось. Подвеска на вид осталась такой же, как была, Рита тоже.

– Ну и? Чего ты медлишь? – поинтересовался Джереми.

– Не знаю. Мне не по себе, – огрызнулась девушка.

– Ты все правильно сказала и сделала?

– Да, все точно так, как научил меня мистер Рэй. Слово в слово. Ошибки быть не должно.

– Тогда чего ты морочишь мне голову? Тоже мне кисейная барышня, – хмыкнул молодой человек. – Как резать всем глотки направо и налево, так она не боится, а взять в руки какую-то побрякушку – страшно.

– Это не побрякушка, а сильнейший темный артефакт!

Джереми потерял терпение, подошел к покойной и сам дотронулся до подвески. Ему показалось, что его как будто слегка укололо током, но больше ничего не последовало. Бордовый камень оказался холодным наощупь. Молодой человек аккуратно расстегнул цепочку, стараясь как можно меньше, насколько это возможно, касаться кожи покойной. Артефакт спокойно лег к нему в ладонь.

– Как хорошо, – искренне заметила Джулия. – Теперь, и правда, можно убираться отсюда.

Похоже, она была рада, что ей не пришлось касаться подвески.

– Подожди, ты куда собралась? – остановил ее Джереми. – Мы же не можем оставить все в таком виде!

Он кивнул в сторону разрытой могилы.

– Да брось!

Они все равно поймут, что ее раскапывали, – поморщилась блондинка. – Особенно, когда увидят этих двоих. Мы не сможем замести следы так, чтобы было ничего незаметно. Главное, чтобы они не догадались, что это сделали именно мы.

Но молодому человеку совесть не позволила оставить все как есть, и он засыпал могилу обратно землей, и даже вернул на место цветы и свечку. Несмотря на то, какой работой он занимался, у него имелись определенные моральные принципы. Воровать – это одно, а осквернять могилу – это другое.

Джулия недовольно переминалась с ноги на ногу, стоя рядом. Помогать она естественно отказалась, зато активно ныла, жалуясь на ночную прохладу. Судя по всему, скоро должен был наступить рассвет. На траве и листьях деревьев проступил иней.

Наскоро все закончив, они вернулись в машину. Оттуда девушка позвонила мистеру Рэю и рассказала ему о проделанной работе. Тот остался доволен. Для него самым главным являлось то, что они раздобыли подвеску, а всякие осложнения в виде двух убитых конкурентов его мало волновали. Босс разрешил им не ехать к нему в ночь, чтобы сразу отдать подвеску, а остановиться где-нибудь переночевать и отдохнуть. Учитывая то, что у Джереми болела голова после удара, это было наиболее предпочтительным вариантом.

Нет, конечно, современная и навороченная машина молодого человека позволяла ему телепортироваться в ней куда угодно, в том числе и в город к мистеру Рэю. Но телепортация оставляла за собой магический след, а это было абсолютно ни к чему в подобной ситуации. Надежнее было доехать по старинке.

Они отъехали подальше от города и кладбища, и Джулия с помощью навигатора отыскала большой придорожный отель – клуб. Туда они и решили заехать.

– Прекрасно! Я наконец-то поужинаю! – довольно сообщила она.

Похоже путешествие на кладбище и убийство двух бандитов ничуть не отбило ее аппетит.

– Это скорее будет завтрак, – заметил Джереми.

– Нет, завтрак не наступит, пока я не проснусь! А чтобы проснуться, мне нужно лечь спать. А чтобы лечь спать, мне нужно поужинать. Когда я ложусь голодная, мне снятся кошмары. Поэтому только так!

Молодой человек не стал спорить с этой не логически выстроенной логической цепочкой.

Отель, в который они приехали, был премиум класса, поэтому там их встретили с самыми распростертыми объятиями, не взирая на поздний час. К тому же, в данном заведении, кажется, никто и не думал ложиться спать. С террасы доносилась громкая музыка и звон бокалов. Джереми предпочел бы заказать еду в номер, но его бойкая спутница уговорила его пойти в ресторан.

Девушка выбрала столик на той самой террасе. Сверху веранда была украшена уютными оранжевыми лампочками – гирляндами, а сидя за столиками можно было полюбоваться видом на реку, в которой эти огоньки отражались. В противоположной части зала играли приглашенные музыканты. Несколько пар танцевали под живую музыку.

– Мне здесь нравится! – заявила Джулия, усаживаясь за стол.

– Да, довольно мило, – согласился Джереми.

Ему было все равно, его мысли были заняты недавними событиями. Он побоялся оставлять подвеску в машине и спрятал ее в потайной карман куртки. Чтобы не смущать работников и посетителей отеля, перед приездом они с Джулией привели себя в порядок с помощью очищающих заклятий. Полноценный душ те, конечно же, не заменяли, но в целом помогали неплохо.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости