Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Злодей выходного дня 2. Мицелиум
Шрифт:

— Запомни, Джар! В любой организации никто не думает про подчинённых. Любой бизнес в большинстве своём — способ заработка капитала. Думаешь, им есть дело до меня? Да плевать они хотели! Мицелиум становится сильнее с каждым днём, и совсем скоро они вновь начнут охоту на Владык. А это бабки, Джар. Много-много бабок!

— Да знаю я. В общем, Нифирил предложил договориться с Эббэ.

— Этой зазнайкой?! Он серьезно?!

— Ну… её все любят и обязательно послушают.

— Это факт, но только вот, чтобы она хотя бы пальцем двинула

в твою сторону — это надо извернуться. Мы уже не трогаем её… Не увольняется и хорошо.

— Я с ней договорился.

— Ха! Смешная шутка, Джар… Договорился с Эббэ! Ха-ха-ха! — заржал модератор: — Ну, ты и выдумщик…

— Вообще-то, я на полном серьезе. Она выпустит несколько блогов для внешних площадок, а также выступит перед народом.

— Кхе-кхе… — Ганс тут же закашлялся: — Ты серьезно?!

— Серьезнее некуда.

— Твою мать! Джар, ну ты везучий сукин сын! И… что ты ей предложил? Уверен, цена была невероятна.

— Вот в этом, как раз и проблема. Эббэ прется от маленьких мальчиков. Я отдал ей Альберта на два дня…

— ЧЕГО?! — Ганс побледнел от ужаса: — Джар, мать твою, ты в своем вообще уме?!?! Как можно живого человека отдать богине?! Это же издевательство! Это… Это торговля персонажами, которая строго возбраняется! Может дойти до бана…

— Забыл, кто я?

— Ты — мразотный ублюдок! Альберт — мой агент. МОЙ! Может быть, напомнить про нашу иерархию? Я — главнокомандующий. Ты — командир МОЕЙ диверсионной группы. Я их искал, и я их выпрашивал у руководства! И за трех игроков диверсионной группы отвечаю лично я. Понимаешь, как сильно ты меня подставил?!

— Это было необходимо! Решение Эббэ сильно повлияет на исход войны!

— Повлияет. Да. НО КТО ТЕБЕ ПОЗВОЛИЛ ТОРГОВАТЬ АГЕНТАМИ?!?!

— Послушай, Ганс… Ты можешь орать сколько угодно. Но без данного решения шанс на победу был бы крайне мал.

— С чего ты взял?! Нифирил и Болтивель завербованы. Отряд топов уже начал диверсионную операцию. Один ты страдаешь хренью… В общем, слушай сюда! Ещё хоть раз распорядишься жизнью МОЕГО агента по своему разумению — я серьезно подумаю о твоем исключении из проекта. Без обид, но это перебор, Джар. Реальный перебор.

— Ещё скажи, что ты не рад вмешательству Эббэ?

— Рад, но… Какой ценой?! Ох… В общем, чтобы в понедельник у меня был полный отчёт по Альберту! И зная влюбчивый характер Эббэ… Не дай бог она захочет затащить его к себе…

— Да ты не паникуй. Всё в порядке будет.

— Твою мать! — Ганс обреченно закатил глаза: — Как же ещё… Джар, ты, конечно, злодей. С большой буквы… Но сейчас поступил, как му***ак. Она уже его захватила, верно? Значит, она приходила к зданию суда именно к тебе. Её видели. А ещё видели, как приключенца уволокли в подворотню. То бишь — тебя. Она пришла, чтобы сообщить о расторжении договора… Вернее, о том, что подарок она не вернёт. Сука!

— Я вытащу его.

— Вытащишь?! Ты хоть понимаешь, что такое Локация Бога?!

— Я сильнее её.

— И

что с того? Весь Аленсис натравишь на Райский сад? Да половину твоей армии порешат… А, пока ты зализываешь раны — подтянется Мицелиум. Вот тогда ты так лососнёшь тунца, что мало не покажется.

— Организую спасательную операцию.

— Ха! Ладно… Но только после выступления! Не раньше.

— Так и задумано.

— Ох, Джар… любишь же ты себе геморрой устраивать… А, ещё и мне заодно.

— Всё во имя победы.

— Угу… В понедельник на созвоне. — буркнул он и отключился.

В целом, Ганс был прав только насчёт одного — Эббэ очень влюбчивая. Но вот так запросто кидать меня… Такого ещё никогда не было! Сейчас самое главное, чтобы Альберт не впал в депрессию из-за её лжи. Вот за это я действительно немного переживал.

— Тук-тук-тук! — в дверь заглянули Лэр и Гера.

— Ага… заходите. — ответил я и тут же поднялся: — Что-то вы долго. Очередь?

— Типа того. — кивнула демоническая кошка и поставила поднос с едой возле меня: — Похлёбка из белого бор-р-рщевика, медовая свинина с морковкой и пряное вино.

— Ого! Здорово. Спасибо большое. — ответил я, и оторвав кусочек черного хлеба, принялся за похлебку: — Можете идти отдыхать.

— Не. Мы с тобой посидим. — лицо чародейки оставалось максимально безучастным, но рот растянулся в невинной улыбке.

— Да? — с подозрением глянув на странную парочку, произнёс я: — Ну, ладно… Просто, у меня странный бзик. Не очень люблю, когда кто-то смотрит, как я ем. Поэтому не могу есть на улице.

— Мы пр-р-р-росто соскучились. — промурлыкала Лэр, положив пушистый хвост мне на коленку.

— Мы не виделись всего день…

— Это слишком долго. Слишком! — заявила чародейка.

— Ай! Делайте, что хотите… — отмахнулся я, и быстро затряхнул ужин в себя. Наелся от души.

Насладившись сладковатым ароматом пряного вина, я залпом осушил кубок.

— Ох! Как же хорошо!

— Понравилось? — глаза Лэр загорелись от любопытства.

— Вкусно же? — Гера подошла со второй стороны и положила руку мне на плечо.

— Ай… — в голову что-то ударило, и по всему телу пробежался неприятный зуд. Внутри сердца, как будто разорвалась бомба с горячим шоколадом, а затем нежное тепло начало обволакивать мой организм изнутри: — Скорлупа… Вы две мелкие сучки!

— Действует!!! — воскликнула демоническая кошка, и отодвинув поднос, тут же уселась ко мне на колени: — Пам — пам… Попался, Лидер-р-р…

— В… Любых… Взаимо… отношениях… Важно… доверие… — дрожащим от возбуждения голосом, произнёс я: — И вы… Его… Потеряли…

— Ой, да ладно тебе? — Гера ласково чмокнула меня в щеку, от чего тело покрылось мурашками: — Это всего лишь легкое приворотное зелье! Нам вообще рассказывали, что это афродезиак и не более…

— Я вам… сейчас… устрою… — руки отказывались мне повиноваться, и сами потянулись к пышной груди чародейки.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1