Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Злодейка своего романа. Книга 1
Шрифт:

– Куда вы, леди?

– Попрошу стакан воды. Пить захотелось.

– У нас есть целая корзинка с продуктами, там есть и бурдюк с водой и крынка молока, – просияв, сообщила мне Олли.

– Оставим её на дальнюю дорогу. Будем беречь, – отозвалась я.

Олли решила следовать со мной вместо компаньонки, но я одёрнула её, попросив остаться в карете и дожидаться меня. Девушке пришлось подчиниться.

Ох, магистр Ксенорс, надеюсь, мне удастся с вами поговорить. Придомовая территория утопала в зелени, а на просторной веранде в кресле качалке я заметила худощавую

высокую женщину в льняном платье. Она дремала, но проснулась от звука моих шагов – как бы я ни старалась идти тихо, на гравийной дорожке это было фактически невозможно. Камни-то и дело шуршали у меня под ногами.

– Леди Орконзе? – изумилась женщина и тут же нахмурилась, поднявшись с кресла. – Что вы здесь делаете?

Неожиданно. Откуда меня знают? Впрочем, вполне возможно, что магистр Ксенорс пересекался с подопечной её величества, хотя мне видится странным, что меня узнали. Ведь Дейра отсутствовала во дворце пять лет.

Тем более, мне женщина не знакома. Магистр не был женат, посвятив всего себя работе и научным открытиям. Быть может, домоправительница? Тогда вдвойне странно, откуда ей известно моё имя.

– Кхм, – прочистив горло, начала я, – доброго вам дня. Я пришла к магистру Ксенорсу. Он дома?

– Нет, – поджала губы женщина. – Он в академии.

Это плохо. Я надеялась, что он уже вернулся, но, видимо, просчиталась. Подождать? Но у меня всего десять минут. Оставить записку? Ох, но разве он поймёт что-то? Я уже успела убедиться, что пишу только на русском, в то время как надпись на табличке у ворот, которую я прочитала, были словно арабская вязь.

И вдруг, будто в ответ на мои молитвы, услышала мужской, немного скрипучий голос:

– Мадам Додж, это Олиос пришёл?

Но не успела домоправительница ответить, как дверь открылась и порог пересёк магистр Ксенорс. Домоправительница застыла, как и сам магистр. Значит, он всё-таки вернулся. Но Дейра оказалась здесь персоной нон грата, которую не захотели пускать?

Даже не поздоровавшись, магистр Ксенорс сделал шаг назад и собирался скрыться в доме, но я оказалась проворней – быстро преодолела веранду и вцепилась в ручку двери, протиснув ногу в проход.

– Магистр Ксенорс, мне нужно с вами поговорить!

– Я не собираюсь с вами разговаривать, юная леди! То, чем вы занимаетесь, противозаконно! Противоестественно! Вы обманули меня! Более я не собираюсь вам помогать!

Что? О чём он говорит? Чем занималась Дейра?

– Магистр, я одумалась! Позвольте мне войти! Это важно!

Я боролась с магистром за обладание дверью, против меня играла ещё и домоправительница, пытавшаяся меня оттащить, но я вцепилась мёртвой хваткой, налегая всем телом на дверь. И в итоге победила. Магистр упал на пол, из-за чего я тут же ощутила укол совести. Правда, ненадолго.

Вскоре надо мной звякнул входной колокольчик, а когда я поняла взгляд – увидела хоровод хрустальных рыбок. Голова закружилась и я почувствовала, как начала стремительно терять сознание. Что б их, этих доморощенных магистров!

Рион Даэр, Владыка Хоолада

Дейра…

при одном её имени хотелось скрежетать зубами! Опять эта девчонка доставляет мне проблемы, а ведь я её отправил в Леонию! Но даже доехать туда она не успела, уже ввязалась в неприятности.

Я направлялся в дом своего наставника в самом мрачном настроении. Испуганный кучер, который забирал Дейру, вернулся спустя два часа с тех пор, как они отбыли, и сообщил, что карета сломалась, пока он её чинил, леди Орконзе заглянула в гости к магистру Ксенорсу. Вот только там она… потеряла сознание. И он не знает, везти ли её в таком состоянии к мосту?

Кажется, она специально. Придумывает всё новые ухищрения. Удивительное совпадение – поломка экипажа у дома моего бывшего наставника, которого я подозревал в практиковании опасной магии. Он всегда тяготел к тому, что было мало изучено, а потому и запрещалось.

Месяц назад Дейра вернулась из Магической школы, куда её отдали ещё в тринадцать лет, совершенно другой: взрослой, самоуверенной и… красивой. Я не ожидал, что Дейра так изменится, и в первые мгновения был очарован.

Она прибыла не одна, а вместе с моей невестой – брачный договор с герцогом Эрганским, Оджем Хатвортом, был заключён ещё шестнадцать лет назад. И благодаря этому открылась настоящая сущность Дейры.

Моя мать уделяла слишком мало внимания её воспитанию. Девчонка выросла взбалмошной, острой на язык, да ещё и злобной. Я несколько раз становился свидетелем её ужасного обращения с Бель. Она даже поднимала на неё руку – я перехватывал запястье в последний момент. А как она опозорила Бель, заставив её выбежать в одном неглиже из комнаты? Я поймал тогда свою невесту и укрыл плащом, но я был не один, а в компании советников. Потом из комнаты вышла уже сама Дейра… и даже не собиралась оправдываться!

Но верхом цинизма стало то, как она сегодня утром опрокинула поднос с чайником, в котором был кипяток, и ошпарила тем самым Бель. Целитель больше двух часов выводил намечающиеся ожоги и успокаивал нежную молочную кожу.

Я без особых церемоний вошёл в дом магистра Ксенорса. Домоправительница, сухопарая мадам Додж, склонилась в глубоком реверансе и попросила следовать за ней. В гостиной на кушетке лежала бессознательная Дейра. Когда она спала, была ещё терпимой – красивой, чувственной и нежной. Но едва пробуждалась, становилась хуже элементаля высшего уровня!

– А вот и вы, Владыка, – облегчённо произнёс магистр, словно рад был сбросить со своих плеч неподъёмную ношу. Только вот я не был готов взвалить её на себя. – Какое счастье! Заберите свою подопечную.

Она не моя.

– Заберу, – уверил его я. – Только для начала требую прояснить все детали происходящего. Что здесь делала Дейра, что с ней произошло и когда вы успели познакомиться с ней?

Последний вопрос, судя по лицу наставника, вызвал особое неудовольствие у него. Я не спешил, сел в свободное кресло и воспользовался любезным предложением экономки – пригубил бокал лимонада. Скосил взгляд на Дейру Орконзе, подавив желание уйти и оставить её так.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19